Sorriso Maroto - Deixa Fluir - translation of the lyrics into German

Deixa Fluir - Sorriso Marototranslation in German




Deixa Fluir
Lass es fließen
Fui buscar em outros braços um amor
Ich habe in anderen Armen nach Liebe gesucht
Acreditando em estar certo
Ich glaubte, im Recht zu sein
De tudo que eu ia fazer
Bei allem, was ich tun würde
Deixei você
Ich habe dich verlassen
Eu pulei, antes do lance começar
Ich bin ausgestiegen, bevor die Sache anfing
Mas pelo menos fui honesto
Aber zumindest war ich ehrlich
A intenção não foi te magoar
Die Absicht war nicht, dich zu verletzen
Por isso eu vim te procurar
Deshalb habe ich dich aufgesucht
Te perdi
Ich habe dich verloren
Paguei o preço
Ich habe den Preis bezahlt
Da loucura que eu fiz
Für die Verrücktheit, die ich begangen habe
Mas não tem jeito
Aber es hilft nichts
Sem você não sou feliz
Ohne dich bin ich nicht glücklich
Eu precisava te contar
Ich musste es dir sagen
Com calma vamos conversar amor
Lass uns in Ruhe reden, Schatz
Ainda tempo pra recomeçar
Es ist noch Zeit für einen Neuanfang
Eu sei que estou no erro
Ich weiß, dass ich im Unrecht bin
E vou correr atráz do meu lugar
Und ich werde um meinen Platz zurückkämpfen
Quem sabe? Quem sabe?
Wer weiß? Wer weiß?
Deixa rolar
Lass es laufen
Deixa fluir
Lass es fließen
Sei que o amor, de surgir
Ich weiß, die Liebe wird kommen
tempo ao tempo, e a nossa história
Gib der Zeit Zeit, und unsere Geschichte
Merece outra chance por nós dois
Verdient eine zweite Chance für uns beide
Deixa rolar
Lass es laufen
Deixa fluir
Lass es fließen
Sei que o amor, de surgir
Ich weiß, die Liebe wird kommen
tempo ao tempo, e a nossa história
Gib der Zeit Zeit, und unsere Geschichte
Merece outra chance por nós dois
Verdient eine zweite Chance für uns beide
Te perdi
Ich habe dich verloren
Paguei o preço
Ich habe den Preis bezahlt
Da loucura que eu fiz
Für die Verrücktheit, die ich begangen habe
Mas não tem jeito
Aber es hilft nichts
Sem você não sou feliz
Ohne dich bin ich nicht glücklich
Eu precisava te contar
Ich musste es dir sagen
Com calma vamos conversar amor
Lass uns in Ruhe reden, Schatz
Ainda tempo pra recomeçar
Es ist noch Zeit für einen Neuanfang
Eu sei que estou no erro
Ich weiß, dass ich im Unrecht bin
E vou correr atráz do meu lugar
Und ich werde um meinen Platz zurückkämpfen
Quem sabe? Quem sabe?
Wer weiß? Wer weiß?
Deixa rolar
Lass es laufen
Deixa fluir
Lass es fließen
Sei que o amor, de surgir
Ich weiß, die Liebe wird kommen
tempo ao tempo, e a nossa história
Gib der Zeit Zeit, und unsere Geschichte
Merece outra chance por nós dois
Verdient eine zweite Chance für uns beide
Deixa rolar
Lass es laufen
Deixa fluir
Lass es fließen
Sei que o amor, de surgir
Ich weiß, die Liebe wird kommen
tempo ao tempo, e a nossa história
Gib der Zeit Zeit, und unsere Geschichte
Merece outra chance por nós dois
Verdient eine zweite Chance für uns beide
Merece outra chance por nós dois
Verdient eine zweite Chance für uns beide
Merece outra chance por nós dois
Verdient eine zweite Chance für uns beide





Writer(s): Leandro Luis Vieira Oliveira, Thiago Da Silva Almeida, Marcelo De Souza Silva


Attention! Feel free to leave feedback.