Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Fluir
Lass es fließen
Fui
buscar
em
outros
braços
um
amor
Ich
habe
in
anderen
Armen
nach
Liebe
gesucht
Acreditando
em
estar
certo
Ich
glaubte,
im
Recht
zu
sein
De
tudo
que
eu
ia
fazer
Bei
allem,
was
ich
tun
würde
Deixei
você
Ich
habe
dich
verlassen
Eu
pulei,
antes
do
lance
começar
Ich
bin
ausgestiegen,
bevor
die
Sache
anfing
Mas
pelo
menos
fui
honesto
Aber
zumindest
war
ich
ehrlich
A
intenção
não
foi
te
magoar
Die
Absicht
war
nicht,
dich
zu
verletzen
Por
isso
eu
vim
te
procurar
Deshalb
habe
ich
dich
aufgesucht
Te
perdi
Ich
habe
dich
verloren
Paguei
o
preço
Ich
habe
den
Preis
bezahlt
Da
loucura
que
eu
fiz
Für
die
Verrücktheit,
die
ich
begangen
habe
Mas
não
tem
jeito
Aber
es
hilft
nichts
Sem
você
não
sou
feliz
Ohne
dich
bin
ich
nicht
glücklich
Eu
precisava
te
contar
Ich
musste
es
dir
sagen
Com
calma
vamos
conversar
amor
Lass
uns
in
Ruhe
reden,
Schatz
Ainda
há
tempo
pra
recomeçar
Es
ist
noch
Zeit
für
einen
Neuanfang
Eu
sei
que
estou
no
erro
Ich
weiß,
dass
ich
im
Unrecht
bin
E
vou
correr
atráz
do
meu
lugar
Und
ich
werde
um
meinen
Platz
zurückkämpfen
Quem
sabe?
Quem
sabe?
Wer
weiß?
Wer
weiß?
Deixa
rolar
Lass
es
laufen
Deixa
fluir
Lass
es
fließen
Sei
que
o
amor,
há
de
surgir
Ich
weiß,
die
Liebe
wird
kommen
Dê
tempo
ao
tempo,
e
a
nossa
história
Gib
der
Zeit
Zeit,
und
unsere
Geschichte
Merece
outra
chance
por
nós
dois
Verdient
eine
zweite
Chance
für
uns
beide
Deixa
rolar
Lass
es
laufen
Deixa
fluir
Lass
es
fließen
Sei
que
o
amor,
há
de
surgir
Ich
weiß,
die
Liebe
wird
kommen
Dê
tempo
ao
tempo,
e
a
nossa
história
Gib
der
Zeit
Zeit,
und
unsere
Geschichte
Merece
outra
chance
por
nós
dois
Verdient
eine
zweite
Chance
für
uns
beide
Te
perdi
Ich
habe
dich
verloren
Paguei
o
preço
Ich
habe
den
Preis
bezahlt
Da
loucura
que
eu
fiz
Für
die
Verrücktheit,
die
ich
begangen
habe
Mas
não
tem
jeito
Aber
es
hilft
nichts
Sem
você
não
sou
feliz
Ohne
dich
bin
ich
nicht
glücklich
Eu
precisava
te
contar
Ich
musste
es
dir
sagen
Com
calma
vamos
conversar
amor
Lass
uns
in
Ruhe
reden,
Schatz
Ainda
há
tempo
pra
recomeçar
Es
ist
noch
Zeit
für
einen
Neuanfang
Eu
sei
que
estou
no
erro
Ich
weiß,
dass
ich
im
Unrecht
bin
E
vou
correr
atráz
do
meu
lugar
Und
ich
werde
um
meinen
Platz
zurückkämpfen
Quem
sabe?
Quem
sabe?
Wer
weiß?
Wer
weiß?
Deixa
rolar
Lass
es
laufen
Deixa
fluir
Lass
es
fließen
Sei
que
o
amor,
há
de
surgir
Ich
weiß,
die
Liebe
wird
kommen
Dê
tempo
ao
tempo,
e
a
nossa
história
Gib
der
Zeit
Zeit,
und
unsere
Geschichte
Merece
outra
chance
por
nós
dois
Verdient
eine
zweite
Chance
für
uns
beide
Deixa
rolar
Lass
es
laufen
Deixa
fluir
Lass
es
fließen
Sei
que
o
amor,
há
de
surgir
Ich
weiß,
die
Liebe
wird
kommen
Dê
tempo
ao
tempo,
e
a
nossa
história
Gib
der
Zeit
Zeit,
und
unsere
Geschichte
Merece
outra
chance
por
nós
dois
Verdient
eine
zweite
Chance
für
uns
beide
Merece
outra
chance
por
nós
dois
Verdient
eine
zweite
Chance
für
uns
beide
Merece
outra
chance
por
nós
dois
Verdient
eine
zweite
Chance
für
uns
beide
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Luis Vieira Oliveira, Thiago Da Silva Almeida, Marcelo De Souza Silva
Album
Sinais
date of release
01-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.