Sorriso Maroto - E Agora? - Cadê Você - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sorriso Maroto - E Agora? - Cadê Você




E Agora? - Cadê Você
E Agora? - Cadê Você
na hora da dor, você vem me dizer
Только в час боли ты приходишь ко мне,
na hora da dor que eu sirvo pra você
Только в час боли я тебе нужен.
te amei demais
Я любил тебя так сильно,
Mas é hora de gostar de mim
Но пришло время полюбить себя.
sofri demais esperando você decidir
Я слишком долго страдал, ожидая твоего решения,
Mas na hora do amor
Но в час любви,
No auge do prazer
На пике наслаждения,
Percebi que nós dois não tem mais nada a ver
Я понял, что нам больше нечего делить.
Eu não quero mais
Я больше не хочу
Nos seus planos, ser apenas opção
Быть лишь одним из вариантов в твоих планах.
Se não foi capaz de fazer feliz meu coração
Если ты не смогла осчастливить мое сердце,
E agora? Tarde demais
Что теперь? Слишком поздно.
E agora? Não, nunca mais.
Что теперь? Нет, больше никогда.
Aprendi com você a me amar pra valer
Ты научила меня любить по-настоящему.
E agora? Tarde demais
Что теперь? Слишком поздно.
E agora? Não, nunca mais.
Что теперь? Нет, больше никогда.
Aprendi com você a me amar pra valer
Ты научила меня любить по-настоящему.
Pra que negar, tentar mudar a nossa história
Зачем отрицать, пытаться изменить нашу историю,
Se o que rolou ficou guardado na memória
Если все, что было, осталось в памяти?
Não vale a pena se enganar, não faz sentido
Нет смысла обманывать себя, это бессмысленно.
Cadê você?
Где ты?
sem ninguém
Я совсем один.
Eu sei que o teu desejo ainda me chama
Я знаю, твое желание все еще зовет меня
Num sonho tão bonito de amar na nossa cama
В таком сладком сне любви в нашей постели.
Pra que fugir do amor não faz sentido
Зачем бежать от любви, в этом нет смысла.
Cadê você?
Где ты?
sem ninguém
Я совсем один.
Vem mudar a nossa vida
Приди, измени нашу жизнь,
Que ficou mal resolvida
Которая осталась неполной.
Pelo nosso amor deu pra saber
По нашей любви уже понятно,
Que não mais pra viver distante
Что мы не можем жить друг без друга.
pra gente outra chance
Давай дадим нам еще один шанс.
chorei bastante pensando em você
Я так много плакал, думая о тебе.
Não que a gente se ama demais?
Разве ты не видишь, мы любим друг друга?
Cadê você?
Где ты?
Não que é preciso voltar nossa paz?
Разве ты не видишь, нужно вернуть наш мир?
Cadê você?
Где ты?
Não me canso de esperar
Я не устану ждать,
Mas se não vai demorar
Но, пожалуйста, не заставляй меня ждать слишком долго.
Não que a gente se ama demais?
Разве ты не видишь, мы любим друг друга?
Cadê você?
Где ты?
Não que é preciso voltar nossa paz?
Разве ты не видишь, нужно вернуть наш мир?
Cadê você?
Где ты?
Não me canso de esperar
Я не устану ждать,
Mas se não vai demorar
Но, пожалуйста, не заставляй меня ждать слишком долго.
Cadê você?
Где ты?





Writer(s): Andre Oliveira, Riquinho


Attention! Feel free to leave feedback.