Lyrics and translation Sorriso Maroto - Estrela Maior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrela Maior
Самая яркая звезда
Mais
um
ano
de
amor,
que
eu
vivi
com
você
Еще
один
год
любви,
который
я
прожил
с
тобой
Tantos
momentos
de
felicidade
Столько
моментов
счастья
Vamos
celebrar
essa
nossa
paixão
Давай
отпразднуем
нашу
страсть
Do
jeito
que
a
gente
quiser
Так,
как
мы
захотим
Dando
asas
a
imaginação
Дав
волю
воображению
Em
qualquer
lugar,
em
qualquer
lugar
В
любом
месте,
в
любом
месте
Pode
ser
aqui
perto
ou
longe
daqui
Это
может
быть
здесь
рядом
или
далеко
отсюда
Numa
noite
estrelada
de
amor
em
Madrid
Звездной
ночью
любви
в
Мадриде
Pode
ser
um
pôr
do
sol
numa
tarde
em
Paris
Это
может
быть
закат
в
Париже
Ou
então
num
cruzeiro
pelo
Atlântico
sul
Или
в
круизе
по
Южной
Атлантике
Ver
o
dia
acordar,
ver
o
céu
todo
azul
Видеть,
как
просыпается
день,
видеть
небо
таким
голубым
Só
pra
testemunhar,
a
comemoração
Просто
чтобы
засвидетельствовать
празднование
Mais
um
ano
feliz,
dessa
nossa
união
Еще
одного
счастливого
года
нашего
союза
É
tão
bom
viver
com
você
Так
хорошо
жить
с
тобой
Eu
só
posso
agradecer
Я
могу
только
благодарить
O
presente
mais
lindo
За
самый
прекрасный
подарок
Que
a
vida
me
deu
Который
мне
подарила
жизнь
A
estrela
maior
Самая
яркая
звезда
Uma
benção
de
Deus
Благословение
Бога
É
tão
bom
viver
com
você
Так
хорошо
жить
с
тобой
Teu
amor
me
fez
perceber
Твоя
любовь
помогла
мне
понять
Que
a
palavra
mais
bela
Что
самые
красивые
слова
O
mais
belo
lugar
Самое
красивое
место
É
tão
pouco
pra
te
presentear
Это
так
мало,
чтобы
подарить
тебе
Mais
um
ano
de
amor,
que
eu
vivi
com
você
Еще
один
год
любви,
который
я
прожил
с
тобой
Tantos
momentos
de
felicidade
Столько
моментов
счастья
Vamos
celebrar
essa
nossa
paixão
Давай
отпразднуем
нашу
страсть
Do
jeito
que
a
gente
quiser
Так,
как
мы
захотим
Dando
asas
a
imaginação
Дав
волю
воображению
Em
qualquer
lugar,
em
qualquer
lugar
В
любом
месте,
в
любом
месте
Pode
ser
aqui
perto
ou
longe
daqui
Это
может
быть
здесь
рядом
или
далеко
отсюда
Numa
noite
estrelada
de
amor
em
Madrid
Звездной
ночью
любви
в
Мадриде
Pode
ser
um
pôr
do
sol
numa
tarde
em
Paris
Это
может
быть
закат
в
Париже
Ou
então
num
cruzeiro
pelo
Atlântico
sul
Или
в
круизе
по
Южной
Атлантике
Ver
o
dia
acordar,
ver
o
céu
todo
azul
Видеть,
как
просыпается
день,
видеть
небо
таким
голубым
Só
pra
testemunhar,
a
comemoração
Просто
чтобы
засвидетельствовать
празднование
Mais
um
ano
feliz,
dessa
nossa
união
Еще
одного
счастливого
года
нашего
союза
É
tão
bom
viver
com
você
Так
хорошо
жить
с
тобой
Eu
só
posso
agradecer
Я
могу
только
благодарить
O
presente
mais
lindo
За
самый
прекрасный
подарок
Que
a
vida
me
deu
Который
мне
подарила
жизнь
A
estrela
maior
Самая
яркая
звезда
Uma
benção
de
Deus
Благословение
Бога
É
tão
bom
viver
com
você
Так
хорошо
жить
с
тобой
Teu
amor
me
fez
perceber
Твоя
любовь
помогла
мне
понять
Que
a
palavra
mais
bela
Что
самые
красивые
слова
O
mais
belo
lugar
Самое
красивое
место
É
tão
pouco
pra
te
presentear
Это
так
мало,
чтобы
подарить
тебе
É
tão
bom
viver
com
você
Так
хорошо
жить
с
тобой
Eu
só
posso
agradecer
Я
могу
только
благодарить
O
presente
mais
lindo
За
самый
прекрасный
подарок
Que
a
vida
me
deu
Который
мне
подарила
жизнь
A
estrela
maior
Самая
яркая
звезда
Uma
benção
de
Deus
Благословение
Бога
É
tão
bom
viver
com
você
Так
хорошо
жить
с
тобой
Teu
amor
me
fez
perceber
Твоя
любовь
помогла
мне
понять
Que
a
palavra
mais
bela
Что
самые
красивые
слова
O
mais
belo
lugar
Самое
красивое
место
É
tão
pouco
pra
te
presentear
Это
так
мало,
чтобы
подарить
тебе
Que
a
palavra
mais
bela
Что
самые
красивые
слова
O
mais
belo
lugar
Самое
красивое
место
É
tão
pouco
pra
te
presentear
Это
так
мало,
чтобы
подарить
тебе
Mais
um
ano
de
amor
Еще
один
год
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Lins, Umberto Tavares
Attention! Feel free to leave feedback.