Lyrics and translation Sorriso Maroto - Eu Topo - Ao Vivo
Se
você
quiser
quebrar
meu
coração
agora
Если
вы
хотите,
чтобы
разбить
мое
сердце
теперь
Se
quiser
pegar
a
chance
que
me
deu
de
volta
Если
вы
хотите,
чтобы
поймать
шанс,
который
дал
мне
обратно
Também
pode
Также
вы
можете
Eu
sei
que
disse
que
tava
tentando
ir
devagar
Я
знаю,
что
сказал,
что
тебя
пытается
идти
медленно
Mas
meu
coração
teimoso
resolveu
acelerar
Но
мое
сердце
упрямым,
решил
ускорить
Outro
dia
no
cinema
Другой
день
в
кино
Eu
fiquei
torcendo
pro
casal
no
final
se
acertar
Я
болел
pro
двуспальная
кровать,
в
конце
концов,
если
вы
попали
Eu
nem
vi
a
hora
que
chamei
sua
mãe
de
sogra
Я
не
видел
время,
что
я
назвал
вашу
мать,
свекровь
Nem
quantas
vezes
me
peguei
passando
pela
porta
Не
сколько
раз
я
взял
проходящих
через
порт
Rodando
o
quarteirão,
pra
ver
se
criava
coragem
Работает
квартале,
чтобы
увидеть,
если
он
создавал
мужества
De
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
Кричать,
чтоб
все
услышать
Eu
não
quero
ficar
com
mais
ninguém
Я
не
хочу
быть
ни
с
кем
O
que
você
me
dá
me
faz
tão
bem,
eu
То,
что
вы
даете
мне
делает
меня
так
хорошо,
я
Quero
almoço
de
domingo
Я
хочу
завтрак
в
воскресенье
Tudo
que
vier
eu
topo
Все,
что
вы
приезжаете,
я
топ
Assisto
aquela
série
outra
vez,
e
Смотрю
эту
серию
еще
раз,
и
Aprendo
a
gostar
de
japonês,
e
Узнаю,
как
японский,
и
Me
enturmo
com
os
seus
amigos
Мне
enturmo
с
друзьями
Tudo
que
vier
eu
topo
Все,
что
вы
приезжаете,
я
топ
E
se
for
com
você,
eu
topo
И
если
с
вами,
я
топ
E
aí?
Qual
vai
ser?
Vem
logo!
А
здесь?
Что
это
будет?
Скоро!
Eu
sei
que
disse
que
tava
tentando
ir
devagar
Я
знаю,
что
сказал,
что
тебя
пытается
идти
медленно
Mas
meu
coração
teimoso
resolveu
acelerar
Но
мое
сердце
упрямым,
решил
ускорить
Outro
dia
no
cinema
Другой
день
в
кино
Eu
fiquei
torcendo
pro
casal
no
final
se
acertar
Я
болел
pro
двуспальная
кровать,
в
конце
концов,
если
вы
попали
Eu
nem
vi
a
hora
que
chamei
sua
mãe
de
sogra
Я
не
видел
время,
что
я
назвал
вашу
мать,
свекровь
Nem
quantas
vezes
me
peguei
passando
pela
porta
Не
сколько
раз
я
взял
проходящих
через
порт
Rodando
o
quarteirão,
pra
ver
se
criava
coragem
Работает
квартале,
чтобы
увидеть,
если
он
создавал
мужества
De
gritar
pra
todo
mundo
ouvir
Кричать,
чтоб
все
услышать
Que
eu
não
quero
ficar
com
mais
ninguém
Я
не
хочу
быть
ни
с
кем
O
que
você
me
dá,
me
faz
tão
bem,
eu
То,
что
вы
даете
мне,
делает
меня
так
хорошо,
я
Quero
almoço
de
domingo
Я
хочу
завтрак
в
воскресенье
Tudo
que
vier
eu
topo
Все,
что
вы
приезжаете,
я
топ
Assisto
aquela
série
outra
vez,
e
Смотрю
эту
серию
еще
раз,
и
Aprendo
a
gostar
de
japonês,
e
Узнаю,
как
японский,
и
Me
enturmo
com
os
seus
amigos
Мне
enturmo
с
друзьями
Tudo
que
vier
eu
topo
Все,
что
вы
приезжаете,
я
топ
Eu
topo,
eu
topo
Я
топ,
я
топ
Eu
não
quero
ficar
com
mais
ninguém
Я
не
хочу
быть
ни
с
кем
O
que
você
me
dá,
me
faz
tão
bem,
eu
То,
что
вы
даете
мне,
делает
меня
так
хорошо,
я
Quero
almoço
de
domingo
Я
хочу
завтрак
в
воскресенье
Tudo
que
vier
eu
topo
Все,
что
вы
приезжаете,
я
топ
Assisto
aquela
série
outra
vez,
e
Смотрю
эту
серию
еще
раз,
и
Aprendo
a
gostar
de
japonês,
e
Узнаю,
как
японский,
и
Me
enturmo
com
os
seus
amigos
Мне
enturmo
с
друзьями
Tudo
que
vier
eu
topo
Все,
что
вы
приезжаете,
я
топ
E
se
for
com
você,
eu
topo
(e
aí?)
И
если
с
вами,
я
сверху
(и
там?)
E
aí?
Qual
vai
ser?
Vem
logo!
А
здесь?
Что
это
будет?
Скоро!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.