Sorriso Maroto - Eu Topo - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sorriso Maroto - Eu Topo - Ao Vivo




Se você quiser quebrar meu coração agora
Если вы хотите, чтобы разбить мое сердце теперь
Você pode
Вы можете
Se quiser pegar a chance que me deu de volta
Если вы хотите, чтобы поймать шанс, который дал мне обратно
Também pode
Также вы можете
Eu sei que disse que tava tentando ir devagar
Я знаю, что сказал, что тебя пытается идти медленно
Mas meu coração teimoso resolveu acelerar
Но мое сердце упрямым, решил ускорить
Outro dia no cinema
Другой день в кино
Eu fiquei torcendo pro casal no final se acertar
Я болел pro двуспальная кровать, в конце концов, если вы попали
Eu nem vi a hora que chamei sua mãe de sogra
Я не видел время, что я назвал вашу мать, свекровь
Nem quantas vezes me peguei passando pela porta
Не сколько раз я взял проходящих через порт
Rodando o quarteirão, pra ver se criava coragem
Работает квартале, чтобы увидеть, если он создавал мужества
De gritar pra todo mundo ouvir
Кричать, чтоб все услышать
Eu não quero ficar com mais ninguém
Я не хочу быть ни с кем
O que você me me faz tão bem, eu
То, что вы даете мне делает меня так хорошо, я
Quero almoço de domingo
Я хочу завтрак в воскресенье
Tudo que vier eu topo
Все, что вы приезжаете, я топ
Assisto aquela série outra vez, e
Смотрю эту серию еще раз, и
Aprendo a gostar de japonês, e
Узнаю, как японский, и
Me enturmo com os seus amigos
Мне enturmo с друзьями
Tudo que vier eu topo
Все, что вы приезжаете, я топ
E se for com você, eu topo
И если с вами, я топ
E aí? Qual vai ser? Vem logo!
А здесь? Что это будет? Скоро!
Eu sei que disse que tava tentando ir devagar
Я знаю, что сказал, что тебя пытается идти медленно
Mas meu coração teimoso resolveu acelerar
Но мое сердце упрямым, решил ускорить
Outro dia no cinema
Другой день в кино
Eu fiquei torcendo pro casal no final se acertar
Я болел pro двуспальная кровать, в конце концов, если вы попали
Eu nem vi a hora que chamei sua mãe de sogra
Я не видел время, что я назвал вашу мать, свекровь
Nem quantas vezes me peguei passando pela porta
Не сколько раз я взял проходящих через порт
Rodando o quarteirão, pra ver se criava coragem
Работает квартале, чтобы увидеть, если он создавал мужества
De gritar pra todo mundo ouvir
Кричать, чтоб все услышать
Que eu não quero ficar com mais ninguém
Я не хочу быть ни с кем
O que você me dá, me faz tão bem, eu
То, что вы даете мне, делает меня так хорошо, я
Quero almoço de domingo
Я хочу завтрак в воскресенье
Tudo que vier eu topo
Все, что вы приезжаете, я топ
Assisto aquela série outra vez, e
Смотрю эту серию еще раз, и
Aprendo a gostar de japonês, e
Узнаю, как японский, и
Me enturmo com os seus amigos
Мне enturmo с друзьями
Tudo que vier eu topo
Все, что вы приезжаете, я топ
Eu topo, eu topo
Я топ, я топ
Eu não quero ficar com mais ninguém
Я не хочу быть ни с кем
O que você me dá, me faz tão bem, eu
То, что вы даете мне, делает меня так хорошо, я
Quero almoço de domingo
Я хочу завтрак в воскресенье
Tudo que vier eu topo
Все, что вы приезжаете, я топ
Assisto aquela série outra vez, e
Смотрю эту серию еще раз, и
Aprendo a gostar de japonês, e
Узнаю, как японский, и
Me enturmo com os seus amigos
Мне enturmo с друзьями
Tudo que vier eu topo
Все, что вы приезжаете, я топ
E se for com você, eu topo (e aí?)
И если с вами, я сверху там?)
E aí? Qual vai ser? Vem logo!
А здесь? Что это будет? Скоро!






Attention! Feel free to leave feedback.