Sorriso Maroto - Eu Vacilei - translation of the lyrics into German

Eu Vacilei - Sorriso Marototranslation in German




Eu Vacilei
Ich habe versagt
Eu vacilei!
Ich habe versagt!
Em não querer mudar
Weil ich mich nicht ändern wollte
Você bem que avisou
Du hast mich ja gewarnt
Que ia terminar
Dass du Schluss machen würdest
Que ia terminar...
Dass du Schluss machen würdest...
Sabe que eu!
Du weißt, dass ich!
Não tive a intenção
Nicht die Absicht hatte
De andar na contra-mão
Den falschen Weg zu gehen
Mas resolvi parar...
Aber ich habe beschlossen aufzuhören...
Olha só!
Schau mal!
Eu tenho mil defeitos
Ich habe tausend Fehler
Mas vou te dizer
Aber ich sage dir
Que esse é o meu jeito
Dass das meine Art ist
O que posso fazer?
Was kann ich machen?
Mas sabe que eu te amo
Aber du weißt, dass ich dich liebe
De verdade
Wirklich
Oh! Oh!...
Oh! Oh!...
Além do mais
Außerdem
Rola entre a gente
Gibt es zwischen uns
Um lance prá valer
Etwas Ernstes
Será que tem certeza
Bist du dir sicher
Do que vai fazer?
Was du tun wirst?
Acho melhor pensar
Ich glaube, es ist besser nachzudenken
Voltar atrás...
Einen Rückzieher zu machen...
Logo eu!
Ausgerechnet ich!
Que bati de frente
Der sich gestellt hat
Com toda essa gente
All diesen Leuten
Que quis nos vencer
Die uns besiegen wollten
Logo eu!
Ausgerechnet ich!
Entrei no teu jogo
Habe dein Spiel mitgespielt
Me queimei no fogo
Habe mich am Feuer verbrannt
E o pior que ardeu
Und das Schlimmste ist, es hat gebrannt
Logo eu! Logo eu!...
Ausgerechnet ich! Ausgerechnet ich!...
Logo eu!
Ausgerechnet ich!
Que bati de frente
Der sich gestellt hat
Com toda essa gente
All diesen Leuten
Que quis nos vencer
Die uns besiegen wollten
Logo eu!
Ausgerechnet ich!
Entrei no teu jogo
Habe dein Spiel mitgespielt
Me queimei no fogo
Habe mich am Feuer verbrannt
E o pior que ardeu
Und das Schlimmste ist, es hat gebrannt
Logo eu! Logo eu!
Ausgerechnet ich! Ausgerechnet ich!
Logo eu!
Ausgerechnet ich!
Eu vacilei!
Ich habe versagt!
Em não querer mudar
Weil ich mich nicht ändern wollte
Você bem que avisou
Du hast mich ja gewarnt
Que ia terminar
Dass du Schluss machen würdest
Que ia terminar...
Dass du Schluss machen würdest...
Sabe que eu!
Du weißt, dass ich!
Não tive a intenção
Nicht die Absicht hatte
De andar na contra-mão
Den falschen Weg zu gehen
Mas resolvi parar...
Aber ich habe beschlossen aufzuhören...
Olha só!
Schau mal!
Eu tenho mil defeitos
Ich habe tausend Fehler
Mas vou te dizer
Aber ich sage dir
Que esse é o meu jeito
Dass das meine Art ist
O que posso fazer?
Was kann ich machen?
Mas sabe que eu te amo
Aber du weißt, dass ich dich liebe
De verdade
Wirklich
Oh! Oh!...
Oh! Oh!...
Além do mais
Außerdem
Rola entre a gente
Gibt es zwischen uns
Um lance prá valer
Etwas Ernstes
Será que tem certeza
Bist du dir sicher
Do que vai fazer?
Was du tun wirst?
Acho melhor pensar
Ich glaube, es ist besser nachzudenken
Voltar atrás...
Einen Rückzieher zu machen...
Logo eu!
Ausgerechnet ich!
Que bati de frente
Der sich gestellt hat
Com toda essa gente
All diesen Leuten
Que quis nos vencer
Die uns besiegen wollten
Logo eu!
Ausgerechnet ich!
Entrei no teu jogo
Habe dein Spiel mitgespielt
Me queimei no fogo
Habe mich am Feuer verbrannt
E o pior que ardeu
Und das Schlimmste ist, es hat gebrannt
Logo eu! Logo eu!...
Ausgerechnet ich! Ausgerechnet ich!...
Logo eu!
Ausgerechnet ich!
Que bati de frente
Der sich gestellt hat
Com toda essa gente
All diesen Leuten
Que quis nos vencer
Die uns besiegen wollten
Logo eu!
Ausgerechnet ich!
Entrei no teu jogo
Habe dein Spiel mitgespielt
Me queimei no fogo
Habe mich am Feuer verbrannt
E o pior que ardeu
Und das Schlimmste ist, es hat gebrannt
Logo eu! Logo eu!
Ausgerechnet ich! Ausgerechnet ich!
Logo eu!
Ausgerechnet ich!
Que bati de frente
Der sich gestellt hat
Com toda essa gente
All diesen Leuten
Que quis nos vencer
Die uns besiegen wollten
Logo eu!
Ausgerechnet ich!
Entrei no teu jogo
Habe dein Spiel mitgespielt
Me queimei no fogo
Habe mich am Feuer verbrannt
E o pior que ardeu
Und das Schlimmste ist, es hat gebrannt
Logo eu! Logo eu!
Ausgerechnet ich! Ausgerechnet ich!
Logo eu!
Ausgerechnet ich!





Writer(s): Rosil Soares Gloria, Franklim Canazaro Magalhaes


Attention! Feel free to leave feedback.