Lyrics and translation Sorriso Maroto - Mal Entendido - Ao Vivo
Café
sem
açúcar
Кофе
без
сахара
Pra
mim
não
tem
graça
Для
меня
не
имеет
благодати
Amor
sem
teus
beijos
Любовь
без
твоих
поцелуев
Parece
piada
Кажется,
шутка
Se
eu
te
quero
agora?
Если
я
хочу,
чтобы
ты
сейчас?
A
resposta
é
óbvia
Ответ
очевиден
De
quem
meu
coração
reclama
de
saudade?
Кто
мое
сердце
жалуется
на
тоску?
E
quem
é
meu
convite
pra
felicidade?
И
кто
мое
приглашение
тебя
счастье?
Pensar
em
amizade
me
dá
calafrio
Думать
дружба
дает
мне
озноб
Nós
dois
sabemos
que
nunca
seremos
só
amigos
Мы
оба
знаем,
что
никогда
не
будем
просто
друзьями
Vamos
acertar
as
coisas
devagar
Мы
попали
вещи
медленно
Pôr
tudo
no
lugar
Поставить
все
на
место
Bebê,
a
gente
se
ama
Ребенок,
мы
любим
друг
друга
E
compensar
todo
o
tempo
perdido
И
компенсировать
все
потери
времени
Resolver
mal
entendido
no
lençol
da
nossa
cama
Устранить
недоразумение
в
простыню
от
нашей
кровати
Avisa
pro
Brasil
que
a
gente
voltou
Предупреждает
pro
Бразилии,
что
мы
вернулись
Café
sem
açúcar
Кофе
без
сахара
Pra
mim
não
tem
graça
Для
меня
не
имеет
благодати
Amor
sem
teus
beijos
Любовь
без
твоих
поцелуев
Parece
piada
Кажется,
шутка
Se
eu
te
quero
agora?
Если
я
хочу,
чтобы
ты
сейчас?
A
resposta
é
óbvia
Ответ
очевиден
De
quem
meu
coração
reclama
de
saudade?
Кто
мое
сердце
жалуется
на
тоску?
E
quem
é
meu
convite
pra
felicidade?
И
кто
мое
приглашение
тебя
счастье?
Pensar
em
amizade
me
dá
calafrio
Думать
дружба
дает
мне
озноб
Nós
dois
sabemos
que
nunca
seremos
só
amigos
Мы
оба
знаем,
что
никогда
не
будем
просто
друзьями
(Vamos
acertar
as
coisas
devagar)
(Ударить
вещи
медленно)
(Pôr
tudo
no
lugar)
(Поставить
все
на
место)
Bebê,
a
gente
se
ama
Ребенок,
мы
любим
друг
друга
E
compensar
todo
o
tempo
perdido
И
компенсировать
все
потери
времени
Resolver
mal
entendido
no
lençol
da
nossa
cama
Устранить
недоразумение
в
простыню
от
нашей
кровати
Avisa
pro
Brasil
que
a
gente
voltou
Предупреждает
pro
Бразилии,
что
мы
вернулись
(Vamos
acertar
as
coisas
devagar)
(Ударить
вещи
медленно)
Pôr
tudo
no
lugar
Поставить
все
на
место
(Bebê,
a
gente
se
ama)
(Ребенок,
мы
любим
друг
друга)
(E
compensar)
todo
o
tempo
perdido
(Компенсировать)
все
потеряно
время
Resolver
mal
entendido
no
lençol
da
nossa
cama
Устранить
недоразумение
в
простыню
от
нашей
кровати
(Ô-uô-uô-uô)
(Ф-uô-uô-uô)
(Ô-uô-uô-uô)
(Ф-uô-uô-uô)
Avisa
pro
Brasil
que
a
gente
voltou
Предупреждает
pro
Бразилии,
что
мы
вернулись
Avisa
pro
Brasil
que
a
gente
voltou
Предупреждает
pro
Бразилии,
что
мы
вернулись
Avisa
pro
Brasil
que
a
gente
voltou
Предупреждает
pro
Бразилии,
что
мы
вернулись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diogo Melim, Rodrigo Melim
Attention! Feel free to leave feedback.