Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
é
que
você
tá
pensando?
Was
denkst
du
gerade?
Quero
ouvir
Ich
will
es
hören
Pois
eu
fico
só
te
esperando
Denn
ich
warte
nur
auf
dich
Para
de
brincar
assim
Hör
auf,
so
zu
spielen
Diga
que
não
tá
a
fim
Sag,
dass
du
keine
Lust
hast
Não
quero
mais
tempo
ruim
Ich
will
keine
schlechten
Zeiten
mehr
Que
eu
acho
que
chegou
a
hora
de
me
ouvir
Denn
ich
glaube,
es
ist
Zeit,
mir
zuzuhören
E
não
é
da
boca
pra
fora
Und
das
ist
nicht
nur
so
dahingesagt
E
daí
se
você
não
me
entender
Und
egal,
wenn
du
mich
nicht
verstehst
Mas
eu
sei
que
vou
dizer
Aber
ich
weiß,
dass
ich
sagen
werde
O
que
há
dentro
de
mim
Was
in
mir
drin
ist
Cansei
e
quero
te
falar
Ich
habe
es
satt
und
will
es
dir
sagen
Não
tô
nessa
Ich
bin
nicht
dabei
De
querer
ficar
sem
me
entregar
Nur
rumzuhängen,
ohne
mich
hinzugeben
Tenho
pressa
Ich
habe
es
eilig
De
encontrar
alguém
que
me
dê
valor
Jemanden
zu
finden,
der
mich
wertschätzt
De
ficar
sofrendo
por
amor
Wegen
der
Liebe
zu
leiden
Cansei
e
quero
te
falar
Ich
habe
es
satt
und
will
es
dir
sagen
Não
tô
nessa
Ich
bin
nicht
dabei
De
querer
ficar
sem
me
entregar
Nur
rumzuhängen,
ohne
mich
hinzugeben
Tenho
pressa
Ich
habe
es
eilig
De
encontrar
alguém
que
me
dê
de
valor
Jemanden
zu
finden,
der
mich
wertschätzt
De
ficar
sofrendo
por
amor
Wegen
der
Liebe
zu
leiden
Eu
não
consigo
segurar
Ich
kann
es
nicht
zurückhalten
Por
isso
você
vai
ter
que
me
escutar
Deshalb
wirst
du
mir
zuhören
müssen
Eu
não
consigo
segurar
Ich
kann
es
nicht
zurückhalten
Por
isso
você
vai
ter
que
me
escutar
Deshalb
wirst
du
mir
zuhören
müssen
Que
eu
acho
que
chegou
a
hora
de
me
ouvir
Denn
ich
glaube,
es
ist
Zeit,
mir
zuzuhören
E
não
é
da
boca
pra
fora
Und
das
ist
nicht
nur
so
dahingesagt
E
daí
se
você
não
me
entender
Und
egal,
wenn
du
mich
nicht
verstehst
Mas
eu
sei
que
vou
dizer
Aber
ich
weiß,
dass
ich
sagen
werde
O
que
há
dentro
de
mim
Was
in
mir
drin
ist
Cansei
e
quero
te
falar
Ich
habe
es
satt
und
will
es
dir
sagen
Não
tô
nessa
Ich
bin
nicht
dabei
De
querer
ficar
sem
me
entregar
Nur
rumzuhängen,
ohne
mich
hinzugeben
Tenho
pressa
Ich
habe
es
eilig
De
encontrar
alguém
que
me
dê
valor
Jemanden
zu
finden,
der
mich
wertschätzt
De
ficar
sofrendo
por
amor
Wegen
der
Liebe
zu
leiden
Eu
não
consigo
segurar
Ich
kann
es
nicht
zurückhalten
Por
isso
você
vai
ter
que
me
escutar
Deshalb
wirst
du
mir
zuhören
müssen
Eu
não
consigo
segurar
Ich
kann
es
nicht
zurückhalten
Por
isso
você
vai
ter
que
me
escutar
Deshalb
wirst
du
mir
zuhören
müssen
Cansei
e
quero
te
falar
Ich
habe
es
satt
und
will
es
dir
sagen
Não
tô
nessa
Ich
bin
nicht
dabei
De
querer
ficar
sem
me
entregar
Nur
rumzuhängen,
ohne
mich
hinzugeben
Tenho
pressa
Ich
habe
es
eilig
De
encontrar
alguém
que
me
dê
de
valor
Jemanden
zu
finden,
der
mich
wertschätzt
De
ficar
sofrendo
por
amor
Wegen
der
Liebe
zu
leiden
Cansei
e
quero
te
falar
Ich
habe
es
satt
und
will
es
dir
sagen
Não
tô
nessa
Ich
bin
nicht
dabei
De
querer
ficar
sem
me
entregar
Nur
rumzuhängen,
ohne
mich
hinzugeben
Tenho
pressa
Ich
habe
es
eilig
De
encontrar
alguém
que
me
dê
de
valor
Jemanden
zu
finden,
der
mich
wertschätzt
De
ficar
sofrendo
por
amor
Wegen
der
Liebe
zu
leiden
Não
tô
nessa
Ich
bin
nicht
dabei
De
querer
ficar
sem
me
entregar
Nur
rumzuhängen,
ohne
mich
hinzugeben
Tenho
pressa
Ich
habe
es
eilig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani
Attention! Feel free to leave feedback.