Lyrics and translation Sorriso Maroto - Questão de Sorte - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questão de Sorte - Ao Vivo
Вопрос Удачи - Вживую
Eu
puxo
a
cadeira
pra
você
sentar
Я
отодвигаю
для
тебя
стул,
'Cê
passa
direto,
escolhe
outro
lugar
Ты
проходишь
мимо,
выбираешь
другое
место.
Te
ofereço
carona,
você
diz
"não,
obrigada"
Предлагаю
подвезти,
ты
говоришь:
"Нет,
спасибо".
Se
eu
te
chamo
pra
sair
você
responde
com
risada
Если
я
зову
тебя
погулять,
ты
отвечаешь
смехом.
A
gente
não
escolhe
quem
a
gente
ama
Мы
не
выбираем,
кого
любить.
É
uma
questão
de
sorte
Это
вопрос
удачи
—
Amar
alguém
que
corresponde
Любить
того,
кто
отвечает
A
gente
e
não
foi
dessa
vez
Нам
взаимностью,
а
в
этот
раз
не
повезло.
Eu
preciso
parar
de
te
mandar
mensagem,
curtir
suas
fotos
Мне
нужно
перестать
писать
тебе
сообщения,
лайкать
твои
фото.
Tanta
gente
ao
meu
redor,
mas
é
só
pra
você
que
eu
olho
Вокруг
столько
людей,
но
я
смотрю
только
на
тебя.
Até
tento
extravasar,
sair,
beber,
mudar
de
foco
Даже
пытаюсь
отвлечься,
выйти,
выпить,
сменить
обстановку,
Se
você
me
manda
um
"oi"
paro
o
que
eu
'to
fazendo
e
volto
Но
если
ты
напишешь
"привет",
я
брошу
все,
что
делаю,
и
вернусь.
Parar
de
te
mandar
mensagem,
curtir
suas
fotos
Перестать
писать
тебе
сообщения,
лайкать
твои
фото.
Tanta
gente
ao
meu
redor,
mas
é
só
pra
você
que
eu
olho
Вокруг
столько
людей,
но
я
смотрю
только
на
тебя.
Até
tento
extravasar,
sair,
beber,
mudar
de
foco
Даже
пытаюсь
отвлечься,
выйти,
выпить,
сменить
обстановку,
Se
você
me
manda
um
"oi"
paro
o
que
eu
'to
fazendo
e
volto
Но
если
ты
напишешь
"привет",
я
брошу
все,
что
делаю,
и
вернусь.
A
gente
não
escolhe
quem
a
gente
ama
Мы
не
выбираем,
кого
любить.
É
uma
questão
de
sorte
Это
вопрос
удачи
—
Amar
alguém
que
corresponde
Любить
того,
кто
отвечает
A
gente
e
não
foi
dessa
vez
Нам
взаимностью,
а
в
этот
раз
не
повезло.
Eu
preciso
parar
de
te
mandar
mensagem,
curtir
suas
fotos
Мне
нужно
перестать
писать
тебе
сообщения,
лайкать
твои
фото.
Tanta
gente
ao
meu
redor,
mas
é
só
pra
você
que
eu
olho
Вокруг
столько
людей,
но
я
смотрю
только
на
тебя.
Até
tento
extravasar,
sair,
beber,
mudar
de
foco
Даже
пытаюсь
отвлечься,
выйти,
выпить,
сменить
обстановку,
Se
você
me
manda
um
"oi"
paro
o
que
eu
'to
fazendo
e
volto
Но
если
ты
напишешь
"привет",
я
брошу
все,
что
делаю,
и
вернусь.
Parar
de
te
mandar
mensagem,
curtir
suas
fotos
Перестать
писать
тебе
сообщения,
лайкать
твои
фото.
Tanta
gente
ao
meu
redor,
mas
é
só
pra
você
que
eu
olho
Вокруг
столько
людей,
но
я
смотрю
только
на
тебя.
Até
tento
extravasar,
sair,
beber,
mudar
de
foco
Даже
пытаюсь
отвлечься,
выйти,
выпить,
сменить
обстановку,
Se
você
me
manda
um
"oi"
paro
o
que
eu
'to
fazendo
e
volto
Но
если
ты
напишешь
"привет",
я
брошу
все,
что
делаю,
и
вернусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Costa Raphael Lucas Franca, Ariel Donato
Attention! Feel free to leave feedback.