Lyrics and translation Sorriso Maroto - Relaxa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relaxa (Ao Vivo)
Расслабься (концертная запись)
Deixa
eu
te
levar
Позволь
мне
увести
тебя
Relaxa,
vai!
Расслабься,
давай!
Quando
eu
te
trago
pro
meu
carro
Когда
я
везу
тебя
в
своей
машине
Pra
minha
casa,
pro
meu
mundo
К
себе
домой,
в
свой
мир
Você
corre
um
sério
risco
de
se
apaixonar
Ты
серьёзно
рискуешь
влюбиться
Quando
eu
te
trago
pro
meu
canto
Когда
я
привожу
тебя
в
свой
уголок
Eu
te
mostro
como
eu
sou
e
o
meu
jeito
de
ficar
Я
показываю
тебе,
какой
я,
и
как
я
живу
Relaxa,
esqueça
tudo
o
que
voce
já
fez
Расслабься,
забудь
всё,
что
ты
делала
раньше
Relaxa,
vem
comigo,
é
a
nossa
vez
Расслабься,
пойдем
со
мной,
это
наш
шанс
Quando
eu
te
olho
bem
nos
olhos
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
Vejo
coisas
escondidas,
proibidas
Я
вижу
скрытые,
запретные
вещи
Que
não
tem
coragem
de
dizer
Которые
ты
не
решаешься
сказать
Aí
que
eu
gosto,
te
alvoroço,
te
provoco
Вот
что
мне
нравится,
я
волную
тебя,
провоцирую
É
que
eu
sei
o
melhor
jeito
de
fazer
Потому
что
я
знаю
лучший
способ
это
сделать
Relaxa,
deixa
assim,
que
vai
acontecer
Расслабься,
оставь
всё
как
есть,
это
произойдет
Relaxa,
que
depois
não
vai
se
arrepender
Расслабься,
потом
не
пожалеешь
Relaxa,
fica
louca
Расслабься,
сходи
с
ума
Arrepios,
sussurros,
voz
rouca
Мурашки,
шепот,
хриплый
голос
Tira
a
roupa,
relaxa
Снимай
одежду,
расслабься
Que
a
gente
se
perde
e
se
acha
Мы
потеряемся
и
найдем
друг
друга
Relaxa,
feche
os
olhos,
que
eu
vou
te
levar
Расслабься,
закрой
глаза,
я
унесу
тебя
Relaxa,
eu
sei
o
jeito,
a
hora
e
o
lugar
Расслабься,
я
знаю
как,
когда
и
где
Relaxa,
te
desejo
Расслабься,
я
желаю
тебя
Eu
te
envolvo
e
te
aperto
em
meu
peito
Я
обнимаю
тебя
и
прижимаю
к
своей
груди
Respira,
relaxa
Дыши,
расслабься
O
limite
é
enlouquecer
Предел
- это
сойти
с
ума
Relaxa,
eu
te
quero
Расслабься,
я
хочу
тебя
Seu
momento
melhor
eu
espero
Твой
лучший
момент
я
жду
Relaxa,
se
encaixa
Расслабься,
прильни
No
meu
corpo,
e
deixa
amanhecer,
yeah
К
моему
телу
и
позволь
наступить
рассвету,
yeah
Quando
eu
te
trago
pro
meu
carro
Когда
я
везу
тебя
в
своей
машине
Pra
minha
casa,
pro
meu
mundo
К
себе
домой,
в
свой
мир
Você
corre
um
sério
risco
de
se
apaixonar
Ты
серьёзно
рискуешь
влюбиться
Quando
eu
te
trago
pro
meu
canto
Когда
я
привожу
тебя
в
свой
уголок
Eu
te
mostro
como
eu
sou
e
o
meu
jeito
de
ficar
Я
показываю
тебе,
какой
я,
и
как
я
живу
Relaxa,
esqueça
tudo
o
que
voce
já
fez
Расслабься,
забудь
всё,
что
ты
делала
раньше
Relaxa,
vem
comigo,
é
a
nossa
vez
Расслабься,
пойдем
со
мной,
это
наш
шанс
Quando
eu
te
olho
bem
nos
olhos
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
Vejo
coisas
escondidas,
proibidas
Я
вижу
скрытые,
запретные
вещи
Que
não
tem
coragem
de
dizer
Которые
ты
не
решаешься
сказать
Aí
que
eu
gosto,
te
alvoroço,
te
provoco
Вот
что
мне
нравится,
я
волную
тебя,
провоцирую
É
que
eu
sei
o
melhor
jeito
de
fazer
Потому
что
я
знаю
лучший
способ
это
сделать
Relaxa,
deixa
assim,
que
vai
acontecer
Расслабься,
оставь
всё
как
есть,
это
произойдет
Relaxa,
que
depois
não
vai
se
arrepender
Расслабься,
потом
не
пожалеешь
Relaxa,
fica
louca
Расслабься,
сходи
с
ума
Arrepios,
sussurros,
voz
rouca
Мурашки,
шепот,
хриплый
голос
Tira
a
roupa,
relaxa
Снимай
одежду,
расслабься
Que
a
gente
se
perde
e
se
acha
Мы
потеряемся
и
найдем
друг
друга
Relaxa,
feche
os
olhos,
que
eu
vou
te
levar
Расслабься,
закрой
глаза,
я
унесу
тебя
Relaxa,
eu
sei
o
jeito,
a
hora
e
o
lugar
Расслабься,
я
знаю
как,
когда
и
где
Relaxa,
te
desejo
Расслабься,
я
желаю
тебя
Eu
te
envolvo
e
te
aperto
em
meu
peito
Я
обнимаю
тебя
и
прижимаю
к
своей
груди
Respira,
relaxa
Дыши,
расслабься
O
limite
é
enlouquecer
Предел
- это
сойти
с
ума
Relaxa,
eu
te
quero
Расслабься,
я
хочу
тебя
Seu
momento
melhor
eu
espero
Твой
лучший
момент
я
жду
Relaxa,
se
encaixa
Расслабься,
прильни
No
meu
corpo,
e
deixa
amanhecer
К
моему
телу
и
позволь
наступить
рассвету
Relaxa
(relaxa),
te
desejo
Расслабься
(расслабься),
я
желаю
тебя
Eu
te
envolvo
e
te
aperto
em
meu
peito
Я
обнимаю
тебя
и
прижимаю
к
своей
груди
Respira,
relaxa
Дыши,
расслабься
O
limite
é
enlouquecer
Предел
- это
сойти
с
ума
Relaxa,
eu
te
quero
Расслабься,
я
хочу
тебя
Seu
momento
melhor
eu
espero
Твой
лучший
момент
я
жду
Relaxa,
se
encaixa
Расслабься,
прильни
No
meu
corpo,
e
deixa
amanhecer,
yeah
К
моему
телу
и
позволь
наступить
рассвету,
yeah
Galera,
a
gente
convidou
uma
rapaziada
Друзья,
мы
пригласили
ребят,
Que
vai
botar
pra
ferver
aqui...
a
quinta
hoje
Которые
сегодня
зажгут
здесь...
в
этот
четверг
Eu
chamo
aqui
na
frente
Я
зову
сюда
Jhama,
Dhum,
Thiago
Martins
Jhama,
Dhum,
Thiago
Martins
Trio
Ternura
Трио
Ternura
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Junior Sergio Manoel, Almeida Thiago Da Silva, Santos Bruno Baptista Cardoso Dos
Attention! Feel free to leave feedback.