Lyrics and translation Sorriso Maroto - Sinais
Se
é
pra
viver
um
grande
amor
Если
будет
жить
любовь
Sei
que
é
preciso
cultivar
Знаю,
что
нужно
развивать
Hoje
aprendi
com
o
que
passou
Сегодня
я
узнал,
что
прошло
Que
cada
detalhe
vai
somar
Что
каждая
деталь
будет
сложить
Fui
desatento,
meu
amor
Я
был
невнимательным,
моя
любовь
Quem
ama
tem
que
reparar
Тот,
кто
любит
есть
для
ремонта
Ver
em
você
o
que
mudou
Увидеть,
что
вы
что
изменилось
E
se
é
preciso
eu
mudar
И
если
нужно,
я
могу
изменить
Ouvir
seu
silêncio
de
mulher
Слушать
его
молчание
женщины
Ver
os
sinais
que
você
dá
Видеть
знаки,
которые
вам
дает
Discretamente
bate
o
pé
Тихо
бьет
карте
Mexe
os
cabelos
sem
parar
Портит
волосы
без
остановки
Pintou
as
unhas
de
café
Покрасил
ногти
кафе
Vive
olhando
pro
nada
Живет
глядя
pro
ничего
Perdão,
amor,
se
levei
tempo
demais
Прощение,
любовь,
если
мне
потребовалось
слишком
много
времени
Deixei
uma
porção
de
coisas
pra
trás
Я
часть
чего
назад
Errei
em
só
olhar
pra
mim
Ошибочно
только
жди
Meu
bem,
nunca
te
vi
assim
Мой
хороший,
никогда
не
видел
тебя
таким
образом
Nem
só
de
amor
se
vive
uma
relação
Не
только
любовь
живет
в
отношения
Cada
detalhe
que
perdi
foi
um
grão
Каждая
деталь,
что
потерял
зерно
E
quantos
grãos
deixei
cair
И
сколько
зерна
упал
Será
que
já
chegou
ao
fim?
Будет,
что
уже
подошел
к
концу?
Pior
de
tudo
é
perceber
Хуже
всего-это
понять,
Que
você
vinha
dando
sinais
e
eu
não
vi
То,
что
вы
были
давать
сигналы
и
я
не
видел
Fui
desatento,
meu
amor
Я
был
невнимательным,
моя
любовь
Quem
ama
tem
que
reparar
Тот,
кто
любит
есть
для
ремонта
Ver
em
você
o
que
mudou
Увидеть,
что
вы
что
изменилось
E
se
é
preciso
eu
mudar
И
если
нужно,
я
могу
изменить
Ouvir
seu
silêncio
de
mulher
Слушать
его
молчание
женщины
Ver
os
sinais
que
você
dá
Видеть
знаки,
которые
вам
дает
Discretamente
bate
o
pé
Тихо
бьет
карте
Mexe
os
cabelos
sem
parar
Портит
волосы
без
остановки
Pintou
as
unhas
de
café
Покрасил
ногти
кафе
Vive
olhando
pro
nada
Живет
глядя
pro
ничего
Perdão,
amor,
se
levei
tempo
demais
Прощение,
любовь,
если
мне
потребовалось
слишком
много
времени
Deixei
uma
porção
de
coisas
pra
trás
Я
часть
чего
назад
Errei
em
só
olhar
pra
mim
Ошибочно
только
жди
Meu
bem,
nunca
te
vi
assim
Мой
хороший,
никогда
не
видел
тебя
таким
образом
Nem
só
de
amor
se
vive
uma
relação
Не
только
любовь
живет
в
отношения
Cada
detalhe
que
perdi
foi
um
grão
Каждая
деталь,
что
потерял
зерно
E
quantos
grãos
deixei
cair
И
сколько
зерна
упал
Será
que
já
chegou
ao
fim?
Будет,
что
уже
подошел
к
концу?
Pior
de
tudo
é
perceber
Хуже
всего-это
понять,
Que
você
vinha
dando
sinais
e
eu
não
vi
То,
что
вы
были
давать
сигналы
и
я
не
видел
Perdão,
amor,
se
levei
tempo
demais
(perdão,
amor)
Прощение,
любовь,
если
мне
потребовалось
слишком
много
времени
(прощение,
любовь)
Deixei
uma
porção
de
coisas
pra
trás
(eu
errei)
Я
оставил
часть
вещей,
ведь
назад
(я
ошибся)
Errei
em
só
olhar
pra
mim
(eu
errei)
Надо
только
посмотреть
на
меня
(я
ошибся)
Meu
bem,
nunca
te
vi
assim
Мой
хороший,
никогда
не
видел
тебя
таким
образом
Nem
só
de
amor
se
vive
uma
relação
Не
только
любовь
живет
в
отношения
Cada
detalhe
que
perdi
foi
um
grão
Каждая
деталь,
что
потерял
зерно
E
quantos
grãos
deixei
cair
И
сколько
зерна
упал
Será
que
já
chegou
ao
fim?
Будет,
что
уже
подошел
к
концу?
Pior
de
tudo
é
perceber
Хуже
всего-это
понять,
Que
você
vinha
dando
sinais
e
eu
não
vi
То,
что
вы
были
давать
сигналы
и
я
не
видел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Sergio Manoel Ignacio Junior, Thiago Da Silva Almeida
Album
Sinais
date of release
01-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.