Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho Medo - Ao Vivo
Ich habe Angst - Live
(Essa
música
é
o
seguinte
(Bei
diesem
Lied
ist
es
so
Vocês
vão
iniciar,
vocês
vão
começar
cantando
Ihr
fangt
an,
ihr
beginnt
zu
singen
No
será,
vem!)
Beim
'Será',
kommt!)
Será
que
é
melhor
agora
eu
ser
sincero
e
falar
Sollte
ich
jetzt
lieber
ehrlich
sein
und
es
sagen
Ou
será
que
é
melhor
guardar
esse
segredo,
e
não
arriscar
(Porque?)
Oder
sollte
ich
dieses
Geheimnis
lieber
bewahren
und
es
nicht
riskieren
(Warum?)
Por
que
se
você
se
afastar
de
mim
eu
vou
sofrer
Denn
wenn
du
dich
von
mir
entfernst,
werde
ich
leiden
Perder
sua
amizade
não
vai
ser
legal
Deine
Freundschaft
zu
verlieren,
wird
nicht
schön
sein
Tenho
medo
de
estar
confundindo
Ich
habe
Angst,
dass
ich
etwas
verwechsle
Mas
o
que
estou
sentindo
é
especial
Aber
was
ich
fühle,
ist
besonders
Você
conhece
os
meus
problemas
Du
kennst
meine
Probleme
Meu
relacionamento
complicado
(Sabe
tudo
que
penso
e
que
eu
quero)
Meine
komplizierte
Beziehung
(Du
weißt
alles,
was
ich
denke
und
was
ich
will)
Sabe
tudo
que
penso
e
que
eu
quero
Weißt
alles,
was
ich
denke
und
was
ich
will
Que
Deus
me
perdoe,
se
isso
for
errado
Möge
Gott
mir
vergeben,
wenn
das
falsch
ist
Se
estou
com
ela,
eu
te
desejo
Wenn
ich
bei
ihr
bin,
begehre
ich
dich
Eu
sonho
em
cometer
esse
pecado
Ich
träume
davon,
diese
Sünde
zu
begehen
Se
eu
criei
corajem
pra
falar
Wenn
ich
den
Mut
gefasst
habe
zu
sprechen
Pode
crer
que
o
meu
coração
está
apaixonado
Glaub
mir,
mein
Herz
ist
verliebt
Será
que
é
melhor
agora
eu
ser
sincero
e
falar
Sollte
ich
jetzt
lieber
ehrlich
sein
und
es
sagen
Ou
será
que
é
melhor
guardar
esse
segredo,
e
não
arriscar
Oder
sollte
ich
dieses
Geheimnis
lieber
bewahren
und
es
nicht
riskieren
Por
que
se
você
se
afastar
de
mim
eu
vou
sofrer
Denn
wenn
du
dich
von
mir
entfernst,
werde
ich
leiden
Perder
sua
amizade
não
vai
ser
legal
Deine
Freundschaft
zu
verlieren,
wird
nicht
schön
sein
Tenho
medo
de
estar
confundindo
Ich
habe
Angst,
dass
ich
etwas
verwechsle
Mas
o
que
estou
sentindo
é
especial
Aber
was
ich
fühle,
ist
besonders
Você
conhece
os
meus
problemas
Du
kennst
meine
Probleme
Meu
relacionamento
complicado
Meine
komplizierte
Beziehung
Sabe
tudo
que
penso
e
que
eu
quero
Weißt
alles,
was
ich
denke
und
was
ich
will
Que
Deus
me
perdoe,
se
isso
for
errado
Möge
Gott
mir
vergeben,
wenn
das
falsch
ist
Se
estou
com
ela,
eu
te
desejo
Wenn
ich
bei
ihr
bin,
begehre
ich
dich
Eu
sonho
em
cometer
esse
pecado
Ich
träume
davon,
diese
Sünde
zu
begehen
Se
eu
criei
corajem
pra
falar
Wenn
ich
den
Mut
gefasst
habe
zu
sprechen
Pode
crer
que
o
meu
coração
está
apaixonado
(Todo
mundo
batendo
na
palma
da
mão)
Glaub
mir,
mein
Herz
ist
verliebt
(Alle
klatschen
in
die
Hände)
(Soltando
a
voz
do
coração
no
refrão,
hein!)
(Lasst
die
Stimme
eures
Herzens
beim
Refrain
hören,
he!)
Você
conhece
os
meus
problemas
Du
kennst
meine
Probleme
Meu
relacionamento
complicado
(Sabe
tudo
que
penso
e
que
eu
quero)
Meine
komplizierte
Beziehung
(Du
weißt
alles,
was
ich
denke
und
was
ich
will)
Sabe
tudo
que
penso
e
que
eu
quero
Weißt
alles,
was
ich
denke
und
was
ich
will
Que
Deus
me
perdoe,
se
isso
for
errado
(Se
estou
com
ela,
eu
te
desejo)
Möge
Gott
mir
vergeben,
wenn
das
falsch
ist
(Wenn
ich
bei
ihr
bin,
begehre
ich
dich)
Se
estou
com
ela,
eu
te
desejo
(Todo
santo
dia,
isso)
Wenn
ich
bei
ihr
bin,
begehre
ich
dich
(Jeden
heiligen
Tag,
ja)
Eu
sonho
em
cometer
esse
pecado
Ich
träume
davon,
diese
Sünde
zu
begehen
Se
eu
criei
corajem
pra
falar
Wenn
ich
den
Mut
gefasst
habe
zu
sprechen
Pode
crer
que
o
meu
coração
está
apaixonado
(Apaixonado)
Glaub
mir,
mein
Herz
ist
verliebt
(Verliebt)
Você
conhece
os
meus
problemas
(Os
meus
problemas)
Du
kennst
meine
Probleme
(Meine
Probleme)
Meu
relacionamento
complicado
Meine
komplizierte
Beziehung
E
sabe
tudo
que
penso
e
que
eu
quero
Und
weißt
alles,
was
ich
denke
und
was
ich
will
Que
Deus
me
perdoe,
se
isso
for
errado
(Que
Deus
perdoe,
errado)
Möge
Gott
mir
vergeben,
wenn
das
falsch
ist
(Möge
Gott
vergeben,
falsch)
Se
estou
com
ela,
eu
te
desejo
(Te
desejo)
Wenn
ich
bei
ihr
bin,
begehre
ich
dich
(Ich
begehre
dich)
Eu
sonho
em
cometer
esse
pecado
Ich
träume
davon,
diese
Sünde
zu
begehen
Se
eu
criei
corajem
pra
falar
Wenn
ich
den
Mut
gefasst
habe
zu
sprechen
Pode
crer
que
o
meu
coração
está
(Que
o
meu
coração
está
o
quê?)
Glaub
mir,
mein
Herz
ist
(Mein
Herz
ist
was?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valter Adao
Attention! Feel free to leave feedback.