Sorriso Maroto - Vou Embora - translation of the lyrics into German

Vou Embora - Sorriso Marototranslation in German




Vou Embora
Ich Gehe Weg
Se você quiser, eu fico aqui
Wenn du willst, bleibe ich hier
Se você não quer, eu vou embora
Wenn du nicht willst, gehe ich weg
Embora, embora
Weg, weg
Vou embora, embora, embora
Ich gehe weg, weg, weg
Vou embora
Ich gehe weg
Se você quiser, eu fico aqui
Wenn du willst, bleibe ich hier
Se você não quer, eu vou embora
Wenn du nicht willst, gehe ich weg
Embora, embora
Weg, weg
Vou embora, embora, embora
Ich gehe weg, weg, weg
Vou embora
Ich gehe weg
Aproveita que esse show no fim
Genieß es, dass diese Show zu Ende geht
Deixa toda a energia rolar
Lass die ganze Energie fließen
Se a galera der o grito assim
Wenn die Menge so schreit
(Por que parou?)
(Warum aufgehört?)
Eu prometo até ficar e cantar
Verspreche ich sogar zu bleiben und zu singen
na hora, mas não vou embora (porque)
Es ist Zeit, aber ich gehe nicht weg (weil)
(Tá na hora) mas não vou embora
(Es ist Zeit) aber ich gehe nicht weg
Se você quiser, eu fico aqui
Wenn du willst, bleibe ich hier
Se você não quer, eu vou embora
Wenn du nicht willst, gehe ich weg
Embora, embora
Weg, weg
Vou embora, embora, embora
Ich gehe weg, weg, weg
Vou embora
Ich gehe weg
Se você quiser, eu fico aqui
Wenn du willst, bleibe ich hier
Se você não quer, eu vou embora
Wenn du nicht willst, gehe ich weg
Embora, embora
Weg, weg
Vou embora, embora, embora
Ich gehe weg, weg, weg
Vou embora
Ich gehe weg
Das meninas, quero um beijo pra mim
Von den Mädels will ich einen Kuss für mich
Dos meninos, um aperto de mão
Von den Jungs einen Händedruck
Se ainda não é hora do fim
Wenn es noch nicht Zeit für das Ende ist
Bate na palma da mão
Klatsch in die Hände
na hora, mas não vou embora (porque)
Es ist Zeit, aber ich gehe nicht weg (weil)
(Tá na hora) mas não vou embora
(Es ist Zeit) aber ich gehe nicht weg
Se você quiser, eu fico aqui
Wenn du willst, bleibe ich hier
Se você não quer, eu vou embora
Wenn du nicht willst, gehe ich weg
Embora, embora
Weg, weg
Vou embora, embora, embora
Ich gehe weg, weg, weg
Vou embora
Ich gehe weg
Aproveita que esse show no fim
Genieß es, dass diese Show zu Ende geht
Deixa toda a energia rolar (rolar)
Lass die ganze Energie fließen (fließen)
Se a galera der o grito assim
Wenn die Menge so schreit
(Por que parou?)
(Warum aufgehört?)
Eu prometo até ficar e cantar
Verspreche ich sogar zu bleiben und zu singen
na hora, mas não vou embora (porque)
Es ist Zeit, aber ich gehe nicht weg (weil)
(Tá na hora vou embora)
(Es ist Zeit, ich gehe weg)
Se você quiser, eu fico aqui
Wenn du willst, bleibe ich hier
Se você não quer, eu vou embora
Wenn du nicht willst, gehe ich weg
Embora, embora
Weg, weg
Vou embora, embora, embora
Ich gehe weg, weg, weg
Vou embora
Ich gehe weg
Das meninas, quero um beijo pra mim (só pra mim)
Von den Mädels will ich einen Kuss für mich (nur für mich)
Dos meninos, um aperto de mão (fica no aperto de mão hein)
Von den Jungs einen Händedruck (bleibt nur beim Händedruck, hm?)
Se ainda não é hora do fim
Wenn es noch nicht Zeit für das Ende ist
Bate na palma da mão
Klatsch in die Hände
na hora, mas não vou embora (porque)
Es ist Zeit, aber ich gehe nicht weg (weil)
(Tá na hora) mas não vou embora
(Es ist Zeit) aber ich gehe nicht weg
Se você quiser, eu fico aqui
Wenn du willst, bleibe ich hier
Se você não quer, eu vou embora
Wenn du nicht willst, gehe ich weg
Embora, embora
Weg, weg
Vou embora, embora, embora
Ich gehe weg, weg, weg
Vou embora
Ich gehe weg





Writer(s): Cruz Arlindo, Mauricao, Sombrinha


Attention! Feel free to leave feedback.