Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As the Sun Sets
Wenn die Sonne untergeht
It′s
a
summer's
day
Es
ist
ein
Sommertag
But
the
heat′s
too
overwhelming
Aber
die
Hitze
ist
zu
überwältigend
And
I
walk
and
pace
Und
ich
gehe
auf
und
ab
But
don't
gain
much
more
of
an
understanding
Aber
gewinne
nicht
viel
mehr
Verständnis
Then
I
bump
into
you
Dann
laufe
ich
dir
über
den
Weg
And
my
cheeks
get
all
rouged
Und
meine
Wangen
werden
ganz
rot
And
I
struggle
to
move
Und
es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
bewegen
You
know
I'm
struggling
too
Du
weißt,
dass
ich
auch
kämpfe
And
I
feel
like
a
fool
Und
ich
fühle
mich
wie
ein
Narr
When
I
see
him
next
to
you
Wenn
ich
ihn
neben
dir
sehe
As
I
stumble
on
past
Als
ich
vorbeistolpere
I
see
us
all
In
the
glass
Sehe
ich
uns
alle
im
Glas
And
I
guess
that
I′m
glad
Und
ich
nehme
an,
dass
ich
froh
bin
That
you′re
both
in
my
past
Dass
ihr
beide
meiner
Vergangenheit
angehört
But
that
thought
doesn't
last
Aber
dieser
Gedanke
hält
nicht
an
And
I
cry
crystallised
tears
Und
ich
weine
kristallisierte
Tränen
And
I
wanna
be
blind
Und
ich
möchte
blind
sein
So
I
stare
up
to
the
sky
Also
starre
ich
zum
Himmel
hinauf
And
flood
myself
in
the
light
Und
flute
mich
im
Licht
I
flood
myself
in
the
light,
I
Ich
flute
mich
im
Licht,
ich
I
flood
myself
in
the
light
Ich
flute
mich
im
Licht
I
flood
myself
in
the
light
Ich
flute
mich
im
Licht
As
the
sun
sets
Wenn
die
Sonne
untergeht
I
really
wanna
run
into
it
Möchte
ich
wirklich
hineinlaufen
As
the
sun
sets
Wenn
die
Sonne
untergeht
I
really
wanna
run
into
it
Möchte
ich
wirklich
hineinlaufen
As
the
sun
sets
Wenn
die
Sonne
untergeht
I
really
wanna
run
into
it
Möchte
ich
wirklich
hineinlaufen
As
the
sun
sets
Wenn
die
Sonne
untergeht
I
really
wanna
run
Möchte
ich
wirklich
rennen
Then
I
think
to
myself
Dann
denke
ich
bei
mir
What
a
wonderful
world
Was
für
eine
wundervolle
Welt
What
a
hell
of
a
day
Was
für
ein
höllischer
Tag
What
a
beautiful
girl
Was
für
ein
wunderschönes
Mädchen
Then
I
think
to
myself
Dann
denke
ich
bei
mir
What
a
wonderful
world
Was
für
eine
wundervolle
Welt
What
a
hell
of
a
day
Was
für
ein
höllischer
Tag
What
a
beautiful
girl
Was
für
ein
wunderschönes
Mädchen
Then
I
think
to
myself
Dann
denke
ich
bei
mir
What
a
wonderful
world
Was
für
eine
wundervolle
Welt
What
a
hell
of
a
day
Was
für
ein
höllischer
Tag
What
a
beautiful
girl
Was
für
ein
wunderschönes
Mädchen
Then
I
think
to
myself
Dann
denke
ich
bei
mir
What
a
wonderful
world
Was
für
eine
wundervolle
Welt
What
a
hell
of
a
day
Was
für
ein
höllischer
Tag
What
a
beautiful
girl
Was
für
ein
wunderschönes
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asha Lorenz, Louis Giles O'bryen
Album
925
date of release
27-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.