Sorry - As the Sun Sets - translation of the lyrics into German

As the Sun Sets - Sorrytranslation in German




As the Sun Sets
Wenn die Sonne untergeht
It′s a summer's day
Es ist ein Sommertag
But the heat′s too overwhelming
Aber die Hitze ist zu überwältigend
And I walk and pace
Und ich gehe auf und ab
But don't gain much more of an understanding
Aber gewinne nicht viel mehr Verständnis
Then I bump into you
Dann laufe ich dir über den Weg
And my cheeks get all rouged
Und meine Wangen werden ganz rot
And I struggle to move
Und es fällt mir schwer, mich zu bewegen
You know I'm struggling too
Du weißt, dass ich auch kämpfe
And I feel like a fool
Und ich fühle mich wie ein Narr
When I see him next to you
Wenn ich ihn neben dir sehe
As I stumble on past
Als ich vorbeistolpere
I see us all In the glass
Sehe ich uns alle im Glas
And I guess that I′m glad
Und ich nehme an, dass ich froh bin
That you′re both in my past
Dass ihr beide meiner Vergangenheit angehört
But that thought doesn't last
Aber dieser Gedanke hält nicht an
And I cry crystallised tears
Und ich weine kristallisierte Tränen
And I wanna be blind
Und ich möchte blind sein
So I stare up to the sky
Also starre ich zum Himmel hinauf
And flood myself in the light
Und flute mich im Licht
I flood myself in the light, I
Ich flute mich im Licht, ich
I flood myself in the light
Ich flute mich im Licht
I flood myself in the light
Ich flute mich im Licht
As the sun sets
Wenn die Sonne untergeht
I really wanna run into it
Möchte ich wirklich hineinlaufen
As the sun sets
Wenn die Sonne untergeht
I really wanna run into it
Möchte ich wirklich hineinlaufen
As the sun sets
Wenn die Sonne untergeht
I really wanna run into it
Möchte ich wirklich hineinlaufen
As the sun sets
Wenn die Sonne untergeht
I really wanna run
Möchte ich wirklich rennen
Then I think to myself
Dann denke ich bei mir
What a wonderful world
Was für eine wundervolle Welt
What a hell of a day
Was für ein höllischer Tag
What a beautiful girl
Was für ein wunderschönes Mädchen
Then I think to myself
Dann denke ich bei mir
What a wonderful world
Was für eine wundervolle Welt
What a hell of a day
Was für ein höllischer Tag
What a beautiful girl
Was für ein wunderschönes Mädchen
Then I think to myself
Dann denke ich bei mir
What a wonderful world
Was für eine wundervolle Welt
What a hell of a day
Was für ein höllischer Tag
What a beautiful girl
Was für ein wunderschönes Mädchen
Then I think to myself
Dann denke ich bei mir
What a wonderful world
Was für eine wundervolle Welt
What a hell of a day
Was für ein höllischer Tag
What a beautiful girl
Was für ein wunderschönes Mädchen





Writer(s): Asha Lorenz, Louis Giles O'bryen


Attention! Feel free to leave feedback.