Sorry - Jealous Guy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sorry - Jealous Guy




Jealous Guy
Ревнивец
I don't wanna share your pretty heart with anybody else
Я не хочу делить твое прекрасное сердце ни с кем другим,
I'm a selfish guy, it's only you, me and myself
Я эгоист, есть только ты, я и я сам.
I'm a jealous guy, don't want to see your pretty eyes
Я ревнивец, не хочу видеть твои красивые глаза
With anybody else
Ни с кем другим,
With anybody else
Ни с кем другим.
I want to be the one to serve you
Я хочу быть тем, кто тебе служит,
I have to be the one who serves you
Я должен быть тем, кто тебе служит.
I'm a sad affair
Я печальное дело,
Don't wanna see your brunette hair fall on anybody
Не хочу видеть, как твои каштановые волосы касаются кого-то другого.
I'm a gentleman but don't wanna see your gentle hands
Я джентльмен, но не хочу видеть твои нежные руки
With anybody
Ни с кем,
Not anybody
Ни с кем.
I'm a jealous guy, don't want to see your pretty eyes
Я ревнивец, не хочу видеть твои красивые глаза
With anybody else
Ни с кем другим.
But there it goes spinning out of control again
Но вот опять все выходит из-под контроля,
There it goes spinning out of control
Вот опять все выходит из-под контроля.
But there it goes spinning out of control again
Но вот опять все выходит из-под контроля,
There it goes spinning out of control
Вот опять все выходит из-под контроля.
Every bit of you's a piece to me
Каждая частичка тебя это кусочек меня,
That I hold dear, I feel so deep
Который я берегу, я чувствую так глубоко.
Every bit of you's a piece to me
Каждая частичка тебя это кусочек меня,
That I hold dear
Который я берегу.
I have to be the one to
Я должен быть тем, кто…
Every bit of you's a piece to me
Каждая частичка тебя это кусочек меня,
I have to be the one who
Я должен быть тем, кто…
Every bit of you's a piece to me
Каждая частичка тебя это кусочек меня.
I'm a jealous guy, don't wanna see your pretty eyes
Я ревнивец, не хочу видеть твои красивые глаза
With anybody
Ни с кем.
You, myself and I
Ты, я и я сам.
Not anybody else
Ни с кем другим.





Writer(s): Louis Giles O'bryen, Asha Lorenz


Attention! Feel free to leave feedback.