Lyrics and translation Sorry Drummer feat. Drik Barbosa - Até Amanhecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiz
essa
música
pra
te
surpreender
Я
написал
эту
песню,
чтобы
удивить
тебя
Seu
beijo
é
doce
e
se
não
fosse
era
mais
fácil
pra
esquecer
Твои
поцелуи
сладки,
и
если
бы
это
было
не
так,
было
бы
легче
забыть
Tira
uma
dúvida,
ei
o
que
eu
caso
em
você
Развей
мои
сомнения,
эй,
что
меня
в
тебе
так
цепляет?
Nós
dois
sem
ar,
na
pele,
no
olhar
Мы
оба
бездыханны,
кожей
к
коже,
взгляд
во
взгляд
Me
segue
que
eu
mostro
como
fazer
Следуй
за
мной,
и
я
покажу
тебе,
как
это
делается
Tão
bom
é
se
entregar,
sem
medo
de
sofrer
Так
хорошо
отдаться,
не
боясь
страдать
As
consequências,
risco
posso
correr
Последствия,
риск
- я
готова
на
все
Se
for
pra
acordar,
do
meu
lado
te
ter
Если
это
для
того,
чтобы
проснуться
и
увидеть
тебя
рядом
Quando
eu
percebo
já
tô
na
sua,
sou
toda
sua
baby
(baby)
Когда
я
понимаю,
что
уже
твоя,
я
вся
твоя,
малыш
(малыш)
Vem
me
visitar
pra
gente
se
perder
Приезжай
ко
мне
в
гости,
чтобы
мы
потерялись
друг
в
друге
Na
troca
de
olhar,
quero
sentir
você
В
обмене
взглядами,
хочу
почувствовать
тебя
Me
beija
mais,
não
pensa
Поцелуй
меня
еще,
не
думай
Me
beija
mais,
me
beija
Поцелуй
меня
еще,
поцелуй
меня
Me
beija
mais,
eu
quero
mais
até
amanhecer
Поцелуй
меня
еще,
я
хочу
еще,
до
рассвета
Três
da
manhã
acordada,
lovesongs
no
play
Три
часа
ночи,
не
сплю,
песни
о
любви
играют
Any
time,
any
place,
cê
sabe
bem
В
любое
время,
в
любом
месте,
ты
знаешь
Como
me
fazer
querer
replay
Как
заставить
меня
хотеть
повтора
Sou
durona
me
testa,
me
ganha
Я
жесткая,
проверь
меня,
покори
меня
Sou
Dina
Di
injustiça
poética
Я
Дина
Ди,
поэтическая
несправедливость
Vem
com
a
promessa
de
toda
noite
ser
meu
rei
Приходи
с
обещанием
быть
моим
королем
каждую
ночь
Passo
a
passo
sutilmente
te
conquistei
(te
consquitei)
Шаг
за
шагом,
незаметно,
я
покорила
тебя
(покорила
тебя)
É
quente,
energia
na
gente
Это
горячо,
энергия
между
нами
Sente
na
pulsação,
vivo
cada
instante
sem
tensão
Чувствуй
пульсацию,
живу
каждый
миг
без
напряжения
Não
demora,
tô
na
intenção,
ou
na
mão
Не
задерживайся,
я
настроена
решительно,
или
ты
в
моих
руках
Coração
gamou
e
já
quer
seu
amor
Сердце
влюбилось
и
уже
хочет
твоей
любви
Por
enquanto
me
contento
só
com
sua
presença
Пока
что
мне
достаточно
только
твоего
присутствия
O
resto
é
confiar
no
tempo
e
ter
paciência
Остальное
- довериться
времени
и
набраться
терпения
Difícil
quando
seu
cheiro
já
não
sai
de
mim
(não
sai)
Тяжело,
когда
твой
запах
не
выходит
из
моей
головы
(не
выходит)
Diz
que
tá
afim
de
ficar
aqui
o
fim
de
semana
inteiro
Скажи,
что
хочешь
остаться
здесь
на
все
выходные
Mas
no
fim
tem
que
ir
Но
в
конце
концов
тебе
нужно
уйти
Quanto
a
noite
cai,
não
respondo
por
mim
Когда
наступает
ночь,
я
не
отвечаю
за
себя
Só
querendo
seu
beijo
Хочу
только
твоих
поцелуев
Em
qualquer
hora,
em
qualquer
lugar
(eu
vou)
В
любое
время,
в
любом
месте
(я
буду)
Conto
as
horas
pra
te
encontrar
(eu
vou)
Считаю
часы
до
нашей
встречи
(я
буду)
Ser
sua
rainha
se
você
deixar
Стать
твоей
королевой,
если
ты
позволишь
Que
beijo
bom,
que
beijo
bom
Какой
хороший
поцелуй,
какой
хороший
поцелуй
Em
qualquer
hora,
em
qualquer
lugar
(eu
vou)
В
любое
время,
в
любом
месте
(я
буду)
Conto
as
horas
pra
te
encontrar
(eu
vou)
Считаю
часы
до
нашей
встречи
(я
буду)
Ser
sua
rainha
se
você
deixar
Стать
твоей
королевой,
если
ты
позволишь
Que
beijo
bom,
que
beijo
bom
(baby)
Какой
хороший
поцелуй,
какой
хороший
поцелуй
(малыш)
Vem
me
visitar
pra
gente
se
perder
Приезжай
ко
мне
в
гости,
чтобы
мы
потерялись
друг
в
друге
Na
troca
de
olhar,
quero
sentir
você
В
обмене
взглядами,
хочу
почувствовать
тебя
Me
beija
mais,
não
pensa
Поцелуй
меня
еще,
не
думай
Me
beija
mais,
me
beija
Поцелуй
меня
еще,
поцелуй
меня
Me
beija
mais,
eu
quero
mais
até
amanhecer
Поцелуй
меня
еще,
я
хочу
еще,
до
рассвета
Vem
me
visitar
pra
gente
se
perder
Приезжай
ко
мне
в
гости,
чтобы
мы
потерялись
друг
в
друге
Na
troca
de
olhar,
quero
sentir
você
В
обмене
взглядами,
хочу
почувствовать
тебя
Me
beija
mais,
não
pensa
Поцелуй
меня
еще,
не
думай
Me
beija
mais,
me
beija
Поцелуй
меня
еще,
поцелуй
меня
Me
beija
mais,
eu
quero
mais
até
amanhecer
Поцелуй
меня
еще,
я
хочу
еще,
до
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriana Barbosa De Souza, Silvio Luis Da Silva, Sorry Drummer
Attention! Feel free to leave feedback.