Lyrics and translation Sos - Carreira Solo - Free Verse
Carreira Solo - Free Verse
Сольная карьера - Белый стих
Nunca
vou
ser
inocente,
tia
Я
никогда
не
буду
невинным,
тетя
Minha
pele
preta
me
põe
na
mira
Моя
черная
кожа
делает
меня
мишенью
Quanto
dinheiro
esse
preto
gira?
Сколько
денег
этот
черный
зарабатывает?
12
mil
no
pescoço
12
тысяч
на
шее
RJ
tá
o
creme
Рио
в
тренде
A
cara
do
swoosh
Лицо
swoosh
Nunca
supreme
Никогда
не
supreme
Voltei
mais
foda,
tipo
supremo
Я
вернулся
круче,
типа
supremo
Linhas
mortais
cheia
de
veneno
Смертельные
строки,
полные
яда
O
que
eu
passo
Через
что
я
прохожу
Só
eu
tô
sabendo
Только
я
знаю
Quem
fala
muito
Кто
много
говорит
Nunca
tá
vendo
Ничего
не
видит
Quem
tá
fazendo
Кто
делает
E
não
tá
fazendo
nada
И
ничего
не
делает
Não
alimente
morcegos
Не
кормите
летучих
мышей
Pretos,
não
façam
negócios
com
branco
nenhum
que
não
te
leva
a
sério
Черные,
не
имейте
дел
ни
с
одним
белым,
кто
не
воспринимает
тебя
всерьез
Tudo
vai
ser
sobre
o
que
tu
pode
oferecer
te
escravizam,
assédio
Все
будет
о
том,
что
ты
можешь
предложить,
поработить
тебя,
домогательства
Depositei
confiança
e
servi
quando
só
aumentava
a
poupança
Я
доверился
и
служил,
когда
мои
сбережения
росли
Mas
não
tão
por
ti
Но
они
не
для
тебя
Vão
quebrar
vão
tua
balança
Они
сломают
твои
весы
É
o
bobo
da
corte
botando
fogo
no
teu
circo
Это
придворный
шут,
поджигающий
твой
цирк
Cada
ano
que
passa
С
каждым
годом
Eu
não
tô
mais
velho
Я
не
старею
Ficando
eterno
Становлюсь
вечным
Eu
não
sou
um
ciclo
Я
не
цикл
Eu
paro
aonde
eu
piso
Я
останавливаюсь
там,
где
ступаю
A
noite
é
piscina
Ночь
- это
бассейн
Bahia
Willsbif
Bahia
Willsbif
Trouxeram
o
beat
Принесли
бит
Que
eu
tempero
Который
я
приправляю
Bitches
se
desesperam
Сучки
сходят
с
ума
Minha
baby
é
chique
Моя
малышка
шикарна
Bolsa
e
perfume
é
grife
Сумка
и
духи
- брендовые
Quando
a
gente
fode
é
múltiplos
orgasmos
e
gritaria
Когда
мы
трахаемся,
это
множественные
оргазмы
и
крики
Fuma
do
meu
beck
Кури
мой
косяк
Vou
te
dar
sacode
Я
буду
тебя
трахать
Salvo
meus
moleques
Спасаю
своих
корешей
Nunca
mais
fudido
Больше
никогда
не
разорюсь
Quem
diria
Кто
бы
мог
подумать
Emprestando
a
12x
tô
igual
Casas
Bahia
Одалживаю
на
12
месяцев,
я
как
Casas
Bahia
Pescoço
pesado
brilha
24h
por
dia
(shine)
Тяжелая
шея
сияет
24
часа
в
сутки
(блеск)
Tô
cortando
vacilão,
sem
repescagem
(visão)
Убираю
неудачников,
без
возврата
(видение)
Caixas
de
nikes
comigo,
na
aeronave
(visão)
Коробки
с
Nike
со
мной,
в
самолете
(видение)
Tenho
na
palma
da
mão,
a
tua
cidade
У
меня
на
ладони
твой
город
Quem
me
protege
não
dorme
Кто
меня
защищает,
не
спит
Quem
me
protege
não
dorme
nunca
Кто
меня
защищает,
никогда
не
спит
Muito
cuidado
Будь
осторожна
Por
anjos
sempre
cercado
(visão)
Ведь
я
всегда
окружен
ангелами
(видение)
Nome
quente
no
mercado
(visão)
Горячее
имя
на
рынке
(видение)
Fãs
dentro
do
teu
estado
yeah
yeah
Фанаты
в
твоем
штате,
да,
да
Nunca
parado
Никогда
не
останавливающийся
Quem
me
odeia
Кто
меня
ненавидит
Meus
manos
de
casa
própria
empregado
(visão)
Мои
братья
имеют
собственные
дома,
работу
(видение)
Tráfico
de
entorpecentes,
só
no
bpm
Оборот
наркотиков
только
в
bpm
Sai
dessa
o
final
é
amargo
Уходи
отсюда,
финал
горек
Fodase
o
Estado
По
хер
на
государство
Fodase
tudo
На
все
по
хер
Fodase
quem
pensou
que
eu
tava
errado
По
хер
на
тех,
кто
думал,
что
я
не
прав
Me
comprometo
com
os
meus
Я
предан
своим
Então
sai
do
meu
lado
se
tá
pelo
que
acha
que
eu
valho
(visão)
Так
что
уйди
с
моего
пути,
если
ты
рядом
из-за
того,
чего,
как
ты
думаешь,
я
стою
(видение)
Meu
passe
é
alto,
não
tem
que
pague
Мой
ценник
высок,
не
нужно
платить
Tô
levantando
poeira
igual
Rally
Я
поднимаю
пыль,
как
на
ралли
Não
quero
Ibiza,
não
quero
Cali
Мне
не
нужна
Ибица,
мне
не
нужен
Кали
Eu
quero
1 mês
de
churrasco
na
prj
Я
хочу
месяц
барбекю
в
фавеле
Eu
quero
uísque
e
tua
xota
Я
хочу
виски
и
твою
шлюху
Uísque
e
tua
xota
Виски
и
твою
шлюху
Uísque
e
tua...
Виски
и
твою...
Bem
longe
dos
flashs
Вдали
от
вспышек
Lil
bitch
no
bloco
é
chacota
Маленькая
сучка
в
квартале
- посмешище
No
bloco
é
chacota
В
квартале
- посмешище
No
bloco
é...
В
квартале...
O
trem
passando
lotado
de
ideia
parou
dentro
da
sua
cabeça
Переполненный
идеями
поезд
остановился
в
твоей
голове
Acende
esse
beck
Закури
этот
косяк
Aumenta
o
volume
aê
Сделай
погромче
Se
tu
não
age
igual
homem
Если
ты
не
ведешь
себя
как
мужчина
Tu
nunca
foi
homem
Ты
никогда
им
не
был
Falar
"não
sou
homem"
é
mais
homem
Сказать
"я
не
мужчина"
- более
по-мужски
Ganhei
meu
respeito
sem
desrespeitar
você
(no
cap)
Я
заслужил
уважение,
не
неуважая
тебя
(без
обмана)
Disseram
Sos
é
uma
competição
Говорили,
что
Сос
- это
соревнование
Não
tô
pra
competir
mas
sou
competitivo
Я
не
собираюсь
соревноваться,
но
я
конкурентоспособен
Sou
quero
o
que
é
meu
Я
хочу
то,
что
принадлежит
мне
Corre
atrás
do
seu
Добегайся
своего
Tô
vendo
você,
Я
вижу
тебя,
O
que
eu
passo
é
um
recado,
não
é
um
aviso
То,
через
что
я
прохожу,
- это
послание,
а
не
предупреждение
Tu
sabe
onde
eu
vivo
Ты
знаешь,
где
я
живу
Respirar
o
ar
do
meu
bloco
Дышать
воздухом
моего
квартала
Nunca
deixa
minha
mente
apodrecer
Никогда
не
позволяй
моему
разуму
сгнить
Futilidade
massageia
o
ego,
alimenta
a
vaidade
Тщеславие
тешит
эго,
питает
гордыню
E
te
faz
И
заставляет
тебя
Esquecer
a
verdade
Забыть
правду
Olha
as
corrente
Смотришь
на
цепи
Pro
ouro
no
dente
На
золото
в
зубах
E
não
olha
pra
mim
И
не
смотришь
на
меня
Tu
é
uma
Barbie
Ты
как
Барби
Fácil
pra
mim
é
o
very
hard
Легко
для
меня
- это
очень
сложно
No
Insta
só
aumenta
os
Like
В
инсте
становится
только
больше
лайков
No
armário
só
aumenta
os
Nike
В
шкафу
становится
только
больше
Nike
Fans
around
the
world
I
like
Фанаты
по
всему
миру,
мне
нравится
Na
CDD
hoje
tem
baile
Сегодня
в
CDD
вечеринка
No
Santo
Amaro
tem
baile
В
Санто-Амаро
сегодня
вечеринка
Na
Rocinha
hoje
tem
baile
В
Росинье
сегодня
вечеринка
Onde
eu
vou
tá
Deus
quem
sabe
Где
я
буду,
один
Бог
знает
Nunca
vou
ser
inocente
tia
Я
никогда
не
буду
невинным,
тетя
Minha
pele
preta
me
põe
na
mira
Моя
черная
кожа
делает
меня
мишенью
Quanto
dinheiro
esse
preto
gira?
Сколько
денег
этот
черный
зарабатывает?
12
mil
no
pescoço...
12
тысяч
на
шее...
Nunca
vou
ser
inocente
tia
Я
никогда
не
буду
невинным,
тетя
Minha
pele
preta
me
põe
na
mira
Моя
черная
кожа
делает
меня
мишенью
Quanto
dinheiro
esse
preto
gira?
Сколько
денег
этот
черный
зарабатывает?
12
mil
no
pescoço
12
тысяч
на
шее
12
mil
no
pescoço
12
тысяч
на
шее
12
mil
no
pescoço
12
тысяч
на
шее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sos, William Sung Ju Baik, Og Bahia
Attention! Feel free to leave feedback.