Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
'em,
3quinox
Sag
es
ihnen,
3quinox
Skoo,
skoo,
skoo,
skoo
Skoo,
skoo,
skoo,
skoo
Beep,
beep,
beep,
beep
(Sanctuary)
Beep,
beep,
beep,
beep
(Sanctuary)
22HUNNIT,
Klean
Up
Krew
22HUNNIT,
Klean
Up
Krew
Skoo,
skoo,
skoo
Skoo,
skoo,
skoo
Beep,
beep,
beep,
beep
Beep,
beep,
beep,
beep
Who
that
creeping
up
the
window
of
your
firescape?
(Sleezy,
sleezy)
Wer
schleicht
da
am
Fenster
deiner
Feuerleiter
hoch?
(Sleezy,
sleezy)
I'ma
burn
your
house,
on
fire
like
a
fireplace
(ewok,
ewok)
Ich
werde
dein
Haus
niederbrennen,
wie
ein
Kaminfeuer
(ewok,
ewok)
Who
that
creeping
up
the
window
of
your
firescape?
(Sleezy,
sleezy)
Wer
schleicht
da
am
Fenster
deiner
Feuerleiter
hoch?
(Sleezy,
sleezy)
I'ma
burn
your
house,
on
fire
like
a
fireplace
(ewok,
ewok)
Ich
werde
dein
Haus
niederbrennen,
wie
ein
Kaminfeuer
(ewok,
ewok)
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da,
fireplace
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da,
Kaminfeuer
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
(I'ma
burn
your
house)
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
(Ich
werde
dein
Haus
niederbrennen)
(On
fire
like
a
fireplace)
(Wie
ein
Kaminfeuer)
Send
them
body
snatchers
up
in
your
crib
(ewok,
ewok,
ewok,
ewok)
Schicke
die
Leichendiebe
in
deine
Bude
(ewok,
ewok,
ewok,
ewok)
Probably
got
a
dagger
up
in
your
ribs
(Ha,
ha)
Wahrscheinlich
hast
du
gleich
einen
Dolch
in
deinen
Rippen
(Ha,
ha)
Poppin'
mollys
after,
uh,
I'm
so
sick
(gimme
that,
gimme
that)
Danach
schmeiß'
ich
mir
ein
paar
Molly,
ich
bin
so
krank
(gib
mir
das,
gib
mir
das)
We
gon'
probably
snatch
'em
up,
hide
the
kids
(pyoom,
pyoom,
pyoom)
Wir
werden
sie
wahrscheinlich
schnappen,
versteck
die
Kinder
(pyoom,
pyoom,
pyoom)
Probably
movin'
backwards,
uh,
fuck
what
I
did
Wahrscheinlich
bewege
ich
mich
rückwärts,
scheiß
drauf,
was
ich
getan
habe,
Süße.
Probably
want
them
crackers
up,
they
interferin'
Wahrscheinlich
wollen
sie,
dass
die
Bullen
kommen,
sie
mischen
sich
ein
Oppositions
interferin'
Die
Opposition
mischt
sich
ein
Had
their
fucking
family
writin'
in
the
composition,
tear
it
Ihre
verdammte
Familie
hat
in
die
Komposition
geschrieben,
zerreiß
sie
Listen,
I'm
a
brazy
baby,
sad
that
ain't
nobody
listen
(ewok,
ewok)
Hör
zu,
ich
bin
ein
verrücktes
Baby,
schade,
dass
niemand
zuhört
(ewok,
ewok)
Long
nose
on
my
baby,
a
.380,
like
it's
Scotty
Pippin
(rrah,
rrah,
rrah)
Lange
Nase
an
meiner
Kleinen,
eine
.380,
wie
bei
Scotty
Pippen
(rrah,
rrah,
rrah)
I'm
the
boogey,
boogey,
boogey,
boogey,
boogeyman
(ewok,
ewok)
Ich
bin
der
Boogey,
Boogey,
Boogey,
Boogey,
Boogeymann
(ewok,
ewok)
Wipin'
boogie,
boogie,
boogies
on
my
hoodie,
man
(sleezy,
sleezy)
Wische
Booger,
Booger,
Booger
an
meinem
Hoodie
ab,
Mann
(sleezy,
sleezy)
No,
you
just
a
pussy,
pussy,
not
no
Superman
(no-no,
no-no)
Nein,
du
bist
nur
eine
Pussy,
Pussy,
kein
Superman
(no-no,
no-no)
Please
don't
fucking
push
me,
push
me,
I
might
shoot
a
man
Bitte
schubs
mich
nicht,
schubs
mich
nicht,
ich
könnte
einen
Mann
erschießen,
Süße.
Who
that
creeping
up
the
window
of
your
firescape?
(Sleezy,
sleezy)
Wer
schleicht
da
am
Fenster
deiner
Feuerleiter
hoch?
(Sleezy,
sleezy)
I'ma
burn
your
house,
on
fire
like
a
fireplace
(ewok,
ewok)
Ich
werde
dein
Haus
niederbrennen,
wie
ein
Kaminfeuer
(ewok,
ewok)
Who
that
creeping
up
the
window
of
your
firescape?
(Sleezy,
sleezy)
Wer
schleicht
da
am
Fenster
deiner
Feuerleiter
hoch?
(Sleezy,
sleezy)
I'ma
burn
your
house,
on
fire
like
a
fireplace
(ewok,
ewok)
Ich
werde
dein
Haus
niederbrennen,
wie
ein
Kaminfeuer
(ewok,
ewok)
Ask
myself,
"Is
this
illegal?"
(No-no)
Ich
frage
mich:
"Ist
das
illegal?"
(No-no)
By
my
belt,
a
desert
eagle
An
meinem
Gürtel,
eine
Desert
Eagle,
Schätzchen.
Bodies
rotten,
fell
asleep,
ooh
(gimme
that)
Leichen
verrotten,
bin
eingeschlafen,
oh
(gib
mir
das)
I'm
just
tryna
help
my
people
(gimme
that,
gimme
that)
Ich
versuche
nur,
meinen
Leuten
zu
helfen
(gib
mir
das,
gib
mir
das)
Tell
myself
that
I
don't
need
you
(no-no)
Ich
sage
mir,
dass
ich
dich
nicht
brauche
(no-no)
Death
is
coming,
I
can't
see
you
(no-no,
no-no)
Der
Tod
kommt,
ich
kann
dich
nicht
sehen
(no-no,
no-no)
Poking
you
up
with
the
needle
(ewok)
Steche
dich
mit
der
Nadel
(ewok)
Holes
in
you
that
I
can
see
through
Löcher
in
dir,
durch
die
ich
hindurchsehen
kann
See
you
post
a
hundred
K
up
on
your
Instagram
(gimme
that,
gimme
that)
Sehe,
wie
du
hunderttausend
auf
deinem
Instagram
postest
(gib
mir
das,
gib
mir
das)
Told
my
shooters,
"Ándale,"
I'm
not
no
minute
man
(pyoom,
pyoom)
Sagte
meinen
Schützen:
"Ándale",
ich
bin
kein
Minutenmann
(pyoom,
pyoom)
You
can
die
a
hundred
ways,
it's
not
no
difference,
man
(no-no,
no-no)
Du
kannst
auf
hundert
Arten
sterben,
es
macht
keinen
Unterschied,
Kleine
(no-no,
no-no)
Bitch,
I
got
a
hundred
Ks
up
in
my
Sprinter
van
Bitch,
ich
habe
hunderttausend
in
meinem
Sprinter-Van
Who
that
creeping
up
the
window
of
your
firescape?
(Sleezy,
sleezy)
Wer
schleicht
da
am
Fenster
deiner
Feuerleiter
hoch?
(Sleezy,
sleezy)
I'ma
burn
your
house,
on
fire
like
a
fireplace
(ewok,
ewok)
Ich
werde
dein
Haus
niederbrennen,
wie
ein
Kaminfeuer
(ewok,
ewok)
Who
that
creeping
up
the
window
of
your
firescape?
(Sleezy,
sleezy)
Wer
schleicht
da
am
Fenster
deiner
Feuerleiter
hoch?
(Sleezy,
sleezy)
I'ma
burn
your
house,
on
fire
like
a
fireplace
(ewok,
ewok)
Ich
werde
dein
Haus
niederbrennen,
wie
ein
Kaminfeuer
(ewok,
ewok)
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da,
fireplace
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da,
Kaminfeuer
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
(I'ma
burn
your
house)
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
(Ich
werde
dein
Haus
niederbrennen)
(On
fire
like
a
fireplace)
(Wie
ein
Kaminfeuer)
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da,
fireplace
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da,
Kaminfeuer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius Sosa, Juan Pablo Gallo, Dylan Blaisdell, Nathan Owens
Attention! Feel free to leave feedback.