Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
demandé
à
la
moonlight
Я
спросил
лунный
свет
Si
elle
pouvait
changer
ma
vie
Если
бы
она
могла
изменить
мою
жизнь
Elle
m'a
mise
sous
les
spotlights
Она
поставила
меня
в
центр
внимания
mais
je
crains
encore
plus
l'avenir
Но
я
боюсь
будущего
еще
больше
J'ai
réalisé
mon
dream
я
осуществил
свою
мечту
Sans
trahir
la
tess
Не
предавая
тесс
Mais
j'dois
la
quitter
Но
я
должен
оставить
ее
Parce
que
trop
d'ennemis
Потому
что
слишком
много
врагов
Je
m'en
suis
sorti
я
ушел
Tout
seul
comme
une
homme,
Совсем
один,
как
мужчина,
À
mes
premières
vacances,
В
мой
первый
отпуск,
Ça
m'a
cambriolé
это
ограбило
меня
Y
a
une
tonne
de
problèmes
Есть
куча
проблем
Mais
l'un
des
plus
gros
Но
один
из
крупнейших
j'peux
te
dire
qu'c'est
nous-mêmes
Я
могу
сказать
вам,
что
это
мы
сами
Te
montrer
le
chemin,
te
montrer
qu'c'est
possible,
Показать
вам
путь,
показать
вам,
что
это
возможно,
C'est
mieux
que
cinquante
mille
euros,
Это
лучше,
чем
пятьдесят
тысяч
евро,
Espèce
d'imbécile
Полный
идиот
Quand
j'bois
trop,
j'deviens
triste
Когда
я
слишком
много
пью,
мне
становится
грустно
alors
j'essaye
d'oublier
sur
la
piste
Поэтому
я
стараюсь
забыть
на
трассе
J'pense
à
toi,
tu
manques
trop
à
ma
ie-v,
Я
думаю
о
тебе,
мой
ie-v
слишком
скучает
по
тебе,
Ton
regard,
ton
sourire
figé
sur
la
pics
Твой
взгляд,
твоя
улыбка,
застывшая
на
вершинах
J'suis
la
voix
des
bâtiments
gris,
Я
голос
серых
домов,
Y
a
trop
d'lumière,
plus
d'étoiles
qui
brillent
Слишком
много
света,
больше
не
сияют
звезды
Et
j'ferme
les
yeux,
j'me
rappelle
des
cris,
И
я
закрываю
глаза,
я
помню
крики,
Pour
m'apaiser,
j'chante
ma
vie
sur
la
mélo'
Чтобы
успокоить
себя,
я
пою
свою
жизнь
на
мелодию
J'ai
bossé
sans
compter
pour
la
mélo',
Я
работал
без
счета
за
мелодию,
Des
kilomètres
parcourus
pour
la
mélo'
Километры
пройдены
за
мелодию
Loin
de
ma
femme,
mes
enfants,
pour
la
Вдали
от
моей
жены,
моих
детей,
для
Mélo'
(Mélo')
Мело'
(Мело')
J'vends
la
baïda,
j'la
prends
pas,
gars,
Я
продаю
байду,
я
не
беру
ее,
мальчик,
Et
j'vois
le
crime
augmenter
И
я
вижу
рост
преступности
Comme
le
prix
du
taga
Как
цена
таги
J'ai
succombé
au
charme
du
bloc
Я
поддался
очарованию
блока
Quand
il
me
dragua
Когда
он
флиртовал
со
мной
Et
assumé
mes
peines
quand
il
fallait
pas,
И
взял
на
себя
мои
печали,
когда
не
надо
было,
Gars
(Yah
Yah,
yah)
Гарс
(Да,
да,
да)
J'suis
pas
parfait,
j'essaye
d'être
loyal
Я
не
совершенен,
я
стараюсь
быть
верным
Mais
c'est
dur
Но
это
тяжело
Comme
rester
en
vie
en
étant
un
hagar
Как
остаться
в
живых,
будучи
агарью
La
vie
est
courte,
mon
frère,
Жизнь
коротка,
мой
брат,
Sois
bon,
c'est
juste
une
escale
Будь
добр,
это
всего
лишь
остановка
Rescapé
avec
le
temps,
aidé
par
l'mistral
Выжил
со
временем,
помог
мистраль
Pas
finir
noyé
dans
des
packs,
Не
утонуть
в
стаях,
D'Heineken
à
la
trentaine,
От
Heineken
до
тридцати,
Tout
seul
devant
le
bât'
В
полном
одиночестве
перед
зданием
J'ai
travaillé
comme
personne
я
работал
как
никто
Et
au
guettage,
j'oublie
pas
И
в
поисках,
я
не
забываю
Tous
ceux
qui
se
moquaient
de
moi
Все,
кто
смеялся
надо
мной
Pensaient
qu'j'allais
rater
ma
life
Думал,
что
пропущу
свою
жизнь
Quand
j'bois
trop,
j'deviens
triste
Когда
я
слишком
много
пью,
мне
становится
грустно
Alors
j'essaye
d'oublier
sur
la
piste
Поэтому
я
стараюсь
забыть
на
трассе
J'pense
à
toi,
tu
manques
trop
à
ma
ie-v,
Я
думаю
о
тебе,
мой
ie-v
слишком
скучает
по
тебе,
Ton
regard,
ton
sourire
figé
sur
la
pics
Твой
взгляд,
твоя
улыбка,
застывшая
на
вершинах
J'suis
la
voix
des
bâtiments
gris,
Я
голос
серых
домов,
Y
a
trop
d'lumière,
Слишком
много
света
Plus
d'étoiles
aui
brillent
Больше
звезд,
которые
сияют
Et
j'ferme
les
yeux,
И
я
закрываю
глаза
J'me
rappelle
des
cris,
Я
помню
крики,
Pour
m'apaiser,
Чтобы
успокоить
меня,
J'chante
ma
vie
sur
la
mélo
Я
пою
свою
жизнь
на
мелодию
J'ai
bossé
sans
compter
pour
la
mélo',
Я
работал
без
счета
за
мелодию,
Des
kilomètres
parcourus
pour
la
mélo'
Километры
пройдены
за
мелодию
Loin
de
ma
femme,
mes
enfants,
pour
la
Вдали
от
моей
жены,
моих
детей,
для
Mélo'
(Mélo')
Мело'
(Мело')
Quand
j'bois
trop,
j'deviens
triste
Когда
я
слишком
много
пью,
мне
становится
грустно
Alors
j'essaye
d'oublier
sur
la
piste
Поэтому
я
стараюсь
забыть
на
трассе
J'pense
à
toi,
tu
manques
trop
à
ma
ie-v,
Я
думаю
о
тебе,
мой
ie-v
слишком
скучает
по
тебе,
Ton
regard,
ton
sourire
figé
sur
la
pics
Твой
взгляд,
твоя
улыбка,
застывшая
на
вершинах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofien Manessour, Robin Waiss
Album
A l'aube
date of release
10-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.