Soso Maness - Crépuscule - translation of the lyrics into Russian

Crépuscule - Soso Manesstranslation in Russian




Crépuscule
Сумерки
Qu'on me donne le bloc pour retrouver l'inspi'
Дай мне блокнот, чтобы вдохновение вернуть
Qu'on m'enferme dix ans pour être plus crédible
Закрой на десять лет, чтоб мне поверили вокруг
Qu'on me donne une salle vide pour aimer la foule
Дай пустой зал, чтоб полюбить толпу
Que je finisse avec une folle pour regretter ma femme
Пусть закончу с безумицей, чтоб жалеть жену
Qu'on me prenne un pote pour bénir la vie
Отними друга, чтоб жизнь благословить
Qu'on me donne la pénurie pour aimer le clins
Дай мне пустоту, чтоб цену дням ценить
Qu'on me donne la canicule pour admirer la pluie
Дай мне зной, чтоб дождь благодарить
Que je dorme dans le métro pour respecter la suite
Пусть сплю в метро, чтоб путь продолжить
Qu'on me mette en cavale pour désirer être libre
Отправь в бегство, чтоб свободу ждать
Ou que j'devienne aveugle pour commencer à lire
Или ослепни, чтоб начать читать
Qu'on me balafre le visage pour apprendre à sourire
Искази мне лицо, чтоб улыбку искать
Ou sur une chaise roulante pour rêver de courir
Или в коляске, чтоб о беге мечтать
Qu'on me donne la vieillesse pour apprécier le temps
Дай мне старость, чтоб время ценить
Ou que j'devienne orphelin pour chérir mes parents
Или сиротой стань, чтоб родителей чтить
Que je connaisse le feu pour adorer Dieu
Познай огонь, чтоб Бога любить
Qu'on me mette au cachot pour voir le ciel bleu
Закрой в темнице, чтоб небо ценить
Qu'on me donne l'ivresse pour aimer être sobre
Дай мне опьянение, чтоб трезвость любить
Que je devienne pieux pour honorer ma tombe
Стань благочестивым, чтоб могилу чтить
Qu'on me donne la jalousie pour mieux te comprendre
Дай ревность, чтоб тебя понять
Que je devienne envieux pour mieux me méprendre
Стань завистливым, чтоб себя обмануть
Qu'on me donne le froid pour encenser la cendre
Дай мне холод, чтоб пепел ценить
Que je devienne une proie pour mieux me défendre
Стань добычей, чтоб себя защитить
Qu'on me donne le vide pour mieux redescendre
Дай пустоту, чтоб вниз спуститься
Qu'on me lève l'argent pour respecter le prix
Подними цену, чтоб уважать
Qu'on me donne le passé afin de faire le tri
Дай мне прошлое, чтоб разобрать
Qu'on me rende amnésique pour plus entendre les cris
Сотри память, чтоб криков не слышать
Qu'on me donne la patience de réussir
Дай мне терпение, чтоб победить
Qu'on me rende l'insouciance pour mieux m'endormir, han
Верни беспечность, чтоб крепче уснуть, ха
J'suis à l'aube d'une nouvelle life (d'une nouvelle life)
Я на рассвете новой жизни (новой жизни)
Mais au loin, j'entends encore les pin-pons (les pin-pons)
Но вдалеке ещё слышу сирены (сирены)
Il est six heures du mat', j'suis dans le noir (j'suis dans le noir)
Шесть утра, я в темноте в темноте)
J'avais des choses à vous dire sur ce piano-voix
Хотел сказать тебе что-то под этот голос-рояль





Writer(s): Sofien Manessour, Tom Decoster, Leo Meloni, David Bonhomme, Quentin Querel


Attention! Feel free to leave feedback.