Soso Maness - L'hymne du pogo (feat. Vladimir Cauchemar) - translation of the lyrics into German




L'hymne du pogo (feat. Vladimir Cauchemar)
Die Hymne des Pogo (feat. Vladimir Cauchemar)
Que tout l'monde s'écarte
Jeder soll Platz machen
Je veux voir une arène
Ich will eine Arena sehen
Mets-toi sur le té-cô
Stell dich an die Ecke
Mon pote, si tu es pas chaud, c'est l'heure du pogo
Kumpel, wenn du nicht bereit bist, ist es Zeit für den Pogo
Que tout l'monde s'écarte (Que tout l'monde s'écarte)
Jeder soll Platz machen (Jeder soll Platz machen)
Je veux voir une arène (Je veux voir une arène)
Ich will eine Arena sehen (Ich will eine Arena sehen)
Mets-toi sur le té-cô (Sur le té-cô)
Stell dich an die Ecke (An die Ecke)
Mon pote, si tu es pas chaud (Pas chaud)
Kumpel, wenn du nicht bereit bist (Nicht bereit)
C'est l'heure du pogo (Ah, ah, ah, ah, one, two, three)
Ist es Zeit für den Pogo (Ah, ah, ah, ah, one, two, three)
J'suis pas venu à ton mariage, promis, j's'rai à ton enterremеnt
Ich war nicht auf deiner Hochzeit, versprochen, ich bin bei deiner Beerdigung da
2.80 dans les virages, Vladimir Cauchemar qui tiеnt l'volant
2.80 in den Kurven, Vladimir Cauchemar hält das Steuer
On fout le bordel, on fait la guerre
Wir machen Chaos, wir führen Krieg
On s'entremêle, on finit par terre
Wir verheddern uns, wir landen am Boden
Le chasseur dirigé vers le ciel, poh, poh, poh, poh
Der Jäger richtet sich gen Himmel, poh, poh, poh, poh
J'vide un chargeur
Ich leere ein Magazin
Le videur veut pas qu'on rentre, on fout l'bordel sur le parking
Der Türsteher will uns nicht reinlassen, wir machen Chaos auf dem Parkplatz
Faut que tous les vaillants s'écartent comme la mer rouge devant Moïse
Alle Mutigen müssen Platz machen wie das Rote Meer vor Moses
Gyrophare en guise de projecteur, pris en charge par la BAC de secteur
Blaulicht als Scheinwerfer, übernommen von der örtlichen Bereitschaftspolizei
Dans la fosse, j'fais le saut de l'ange avec la dégaine à Mick Jagger
In der Grube mache ich den Engelsprung mit der Pose von Mick Jagger
Que tout l'monde s'écarte
Jeder soll Platz machen
Je veux voir une arène
Ich will eine Arena sehen
Mets-toi sur le té-cô
Stell dich an die Ecke
Mon pote, si tu es pas chaud, c'est l'heure du pogo
Kumpel, wenn du nicht bereit bist, ist es Zeit für den Pogo
Que tout l'monde s'écarte (Que tout l'monde s'écarte)
Jeder soll Platz machen (Jeder soll Platz machen)
Je veux voir une arène (Je veux voir ne arène)
Ich will eine Arena sehen (Ich will eine Arena sehen)
Mets-toi sur le té-cô (Sur le té-cô)
Stell dich an die Ecke (An die Ecke)
Mon pote, si tu es pas chaud (Pas chaud)
Kumpel, wenn du nicht bereit bist (Nicht bereit)
C'est l'heure du pogo (Ah, ah, ah, ah, one, two, three)
Ist es Zeit für den Pogo (Ah, ah, ah, ah, one, two, three)
Faut péter les fumigènes comme au stade les soirs de Classico
Rauchbomben müssen platzen wie im Stadion an Klassikertagen
J'coupe la dope dans la kitchen, celle qui paralyse les points vitaux
Ich mische das Zeug in der Küche, das die Vitalpunkte lähmt
Faut péter les fumigènes comme au stade les soirs de Classico
Rauchbomben müssen platzen wie im Stadion an Klassikertagen
J'coupe la dope dans la kitchen, celle qui paralyse les points vitaux
Ich mische das Zeug in der Küche, das die Vitalpunkte lähmt
Y a des clin's dans la carte SIM et des kil' à la casa
Es gibt Kilos in der SIM-Karte und Kilo im Haus
À la boca, j'ai la résine, c'est Space X featuring la NASA
An der Küste habe ich das Harz, es ist Space X featuring die NASA
Grandi dans la zone, je suis le fruit de mon époque
In der Gegend aufgewachsen, ich bin das Produkt meiner Zeit
Pour les jobbeurs dans le bloc, qui se dépucelent à la Jonq'
Für die Arbeiter im Block, die im Park ihre Unschuld verlieren
J'donne le tarot sur la tof, j'mets tarot à la prod
Ich gebe Tarot auf dem Foto, ich gebe Tarot dem Beat
Toc, toc, toc, GIGN derrière la porte
Klopf, klopf, klopf, GIGN hinter der Tür
Que tout l'monde s'écarte
Jeder soll Platz machen
Écartez-vous, tu comprends pas?
Mach Platz, verstehst du nicht?
Écarte-toi, à gauche, je t'ai dit, à gauche
Geh zur Seite, nach links, ich sagte doch, nach links
Que tout l'monde s'écarte
Jeder soll Platz machen
Et toi, là-bas, mets-toi à droite, mets-toi à droite
Und du da hinten, geh nach rechts, geh nach rechts
Que tout l'monde s'écarte
Jeder soll Platz machen
C'est l'hymne du pogo, si tu es fragile
Das ist die Hymne des Pogo, wenn du empfindlich bist
Va à la buvette ou commence à appeler les pompiers
Geh zur Theke oder ruf die Feuerwehr
Que tout l'monde s'écarte
Jeder soll Platz machen
Tu as compris, le con? C'est l'hymne du pogo
Hast du es kapiert, Idiot? Das ist die Hymne des Pogo
Que tout l'monde s'écarte
Jeder soll Platz machen
Je veux voir une arène
Ich will eine Arena sehen
Mets-toi sur le té-cô
Stell dich an die Ecke
Mon pote, si tu es pas chaud, c'est l'heure du pogo
Kumpel, wenn du nicht bereit bist, ist es Zeit für den Pogo
Que tout l'monde s'écarte (Que tout l'monde s'écarte)
Jeder soll Platz machen (Jeder soll Platz machen)
Je veux voir une arène (Je veux vois ne arène)
Ich will eine Arena sehen (Ich will eine Arena sehen)
Mets-toi sur le té-cô (Sur le té-cô)
Stell dich an die Ecke (An die Ecke)
Mon pote, si tu es pas chaud (Pas chaud)
Kumpel, wenn du nicht bereit bist (Nicht bereit)
C'est l'heure du pogo (Ah, ah, ah, ah, one, two, three)
Ist es Zeit für den Pogo (Ah, ah, ah, ah, one, two, three)





Writer(s): Sofien Manessour, Vladimir Cauchemar


Attention! Feel free to leave feedback.