Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va jober (feat. SCH)
Geh arbeiten (feat. SCH)
Tu
grattes
des
sous
à
ta
mère,
c'est
grave,
va
jober
Du
kratzt
Geld
von
deiner
Mutter,
das
ist
krass,
geh
arbeiten
Arrête
de
te
mettre
brouncha
pour
R,
va
jober
(han)
Hör
auf,
dich
für
R
zu
zerreissen,
geh
arbeiten
(han)
Tu
connais
untel,
on
s'en
bat
les
c',
va
jober
Du
kennst
den
und
den,
es
interessiert
uns
nicht,
geh
arbeiten
Cousine,
arrête
de
coller
les
carrés,
va
jober
Cousine,
hör
auf,
die
Ecken
abzuklappern,
geh
arbeiten
Tu
es
un
crack
dans
la
crypto'
(ma
bite),
va
jober
Du
bist
ein
Crack
in
Crypto
(mein
Schwanz),
geh
arbeiten
Tu
parles
de
guerre,
t'as
jamais
fait
TP,
va
jober
Du
redest
von
Krieg,
warst
nie
beim
Militär,
geh
arbeiten
Y
a
d'la
place
à
Marseille
si
tu
veux
jober
(ouais,
ouais)
In
Marseille
gibt's
Platz,
wenn
du
willst,
geh
arbeiten
(ja,
ja)
J'suis
parti
de
rien,
à
la
base,
je
vends
des
dix
Ich
hab
von
null
angefangen,
verkaufte
Zehner
Maintenant,
quand
j'arrive
en
club,
on
rentre
à
dix
(ah-ah)
Jetzt,
wenn
ich
im
Club
ankomme,
gehen
wir
zu
zehnt
rein
(ah-ah)
Tu
fais
l'homme,
tu
fais
l'fou
seulement
quand
t'es
sous
tise
Du
spielst
den
Macher,
nur
wenn
du
voll
bist
Tu
dessoûles,
tu
parles
plus,
tu
deviens
asthmatique
Nüchtern
sprichst
du
nicht
mehr,
wirst
asthmatisch
Au
réseau,
le
jour
de
sortie,
je
vends
mes
disques
Am
Erscheinungstag
verkauf
ich
meine
Platten
J'fais
péter
le
terrain,
l'patron
me
remercie
Ich
zerstör
das
Feld,
der
Boss
dankt
mir
Do
you
know?
La
Karov'
speak
and
french
kiss
Do
you
know?
La
Karov'
spricht
und
french
kiss
C'est
les
clin's
m'ont
vu
grandir,
maintenant,
me
font
la
bise
Die
Kliniken
haben
mich
grossgezogen,
jetzt
geben
sie
mir
Küsschen
Oh
no,
que
tu
freestyles
au
comi'
Oh
no,
dass
du
im
Comité
freestyles
Donne
le
boss,
le
gérant
et
même
la
nourrisse
Gib
den
Boss,
den
Manager
und
selbst
das
Essen
Yo-yo,
j'fume
la
frappe,
je
prends
pas
de
lean
Yo-yo,
ich
rauche
gutes
Zeug,
nehm
kein
Lean
Dans
le
bloc,
midi-minuit,
tout
pour
la
money
Im
Block,
Tag
und
Nacht,
alles
für
die
Kohle
Bang-bang,
y
a
des
impacts
sur
la
vitre
(brr)
Bang-bang,
Einschüsse
auf
der
Scheibe
(brr)
T'as
tout
misé
sur
ton
drip,
ton
daron,
le
ventre
vide
Du
setzt
alles
auf
deinen
Style,
dein
Vater
hat
leeren
Magen
L'ancien
(L'ancien,
bam,
bam),
tu
m'donnes
des
conseils
sur
ma
ie-v
Der
Alte
(Der
Alte,
bam,
bam),
gibst
mir
Ratschläge
über
mein
Leb'n
Mais
tu
bouges
pas
de
la
street,
on
peut
dire
qu'tu
grattes
des
sticks
Aber
du
bewegst
dich
nicht
von
der
Strasse,
man
sieht,
du
kratzt
an
nichts
Tu
m'insultes
sur
Twitter,
mon
frère,
va
jober
Du
beleidigst
mich
auf
Twitter,
Bruder,
geh
arbeiten
Tu
grattes
des
sous
à
ta
mère,
c'est
grave,
va
jober
Du
kratzt
Geld
von
deiner
Mutter,
das
ist
krass,
geh
arbeiten
Arrête
de
te
mettre
brouncha
pour
R,
va
jober
Hör
auf,
dich
für
R
zu
zerreissen,
geh
arbeiten
Tu
connais
untel,
on
s'en
bat
les
c',
va
jober
Du
kennst
den
und
den,
es
interessiert
uns
nicht,
geh
arbeiten
Cousine,
arrête
de
coller
les
carrés,
va
jober
Cousine,
hör
auf,
die
Ecken
abzuklappern,
geh
arbeiten
Tu
es
un
crack
dans
la
crypto'
(ma
bite),
va
jober
Du
bist
ein
Crack
in
Crypto
(mein
Schwanz),
geh
arbeiten
Tu
parles
de
guerre,
t'as
jamais
fait
TP,
va
jober
Du
redest
von
Krieg,
warst
nie
beim
Militär,
geh
arbeiten
Y
a
d'la
place
à
Marseille
si
tu
veux
jober
(ouais,
ouais)
In
Marseille
gibt's
Platz,
wenn
du
willst,
geh
arbeiten
(ja,
ja)
Vers
ici,
c'est
chaud,
j'crois
qu'faut
marcher
Glocké
(han)
Hier
wird's
heiss,
geh
besser
mit
Schuss
J'suis
rentré
dans
votre
système
sans
me
logger
Ich
kam
in
euer
System
ohne
Login
Barbecue
dans
un
caddie,
ouais
mais
Bœuf
de
Kobe
Grillen
im
Einkaufswagen,
ja,
aber
Kobe-Rind
Même
t'as
dé'
crie:
"Akha"
quand
elle
voit
la
bo-pé
(akha)
Sogar
deine
sagt:
"Akha"
wenn
sie
die
Knete
sieht
(akha)
Brouncha
un
jour
sur
deux,
donc
j'suis
net
trois
sur
sept
Jeden
zweiten
Tag
abgedreht,
also
drei
von
sieben
clean
Crois-moi
sur
parole,
ma
beauté,
j'connais
l'montant
d'la
r'cette
Glaub
mir,
meine
Rechnung
kenn
ich
genau
J'paye
pas
l'pizzo
ni
la
taxe,
y
a
déjà
les
impôts
Ich
zahl
kein
Pizzo,
keine
Steuer,
die
gibt's
schon
La
compta'
m'envoie
des
fax
(ouh),
les
clubs
m'envoient
des
racks
Die
Buchhaltung
schickt
Faxe
(ouh),
die
Clubs
schicken
Stapel
J'récupère
mes
victoires
et
j'reviens
dans
la
zone
Ich
hol
meine
Siege
und
komm
zurück
in
die
Zone
Elle
peut
rentrer
dans
la
tchop,
puta,
pas
mon
corazón
Sie
kann
ins
Bett,
aber
nicht
ins
Herz,
puta
J'vais
leur
mettre
des
distances,
en
l'air
et
au
vol
Ich
schaff
Distanz,
in
der
Luft
und
am
Boden
Tu
voulais
nous
la
faire
tordue,
t'as
plus
touché
l'sol
Du
wolltest
uns
verarschen,
fliegst
nicht
mehr
J'la
mets
très
bien
dans
mon
lit
(mathafack),
ouais
Ich
hab
sie
gut
im
Bett
(mathafack),
ja
J'te
mets
très
bien
dans
ma
feuille,
j'ai
mis
madre
à
l'abri
Ich
hab
dich
gut
in
meiner
Liste,
Mutter
ist
sicher
Mais
il
m'faut
un
abri
pour
l'abri,
han
Aber
ich
brauch
'nen
Ort
für
den
Safe,
han
J'ai
pas
les
pills
ni
les
cachets
que
t'as
gobé,
mon
gaté,
va
jober
Ich
hab
nicht
die
Pillen,
die
du
schluckst,
mein
Schatz,
geh
arbeiten
Tu
m'insultes
sur
Twitter,
mon
frère,
va
jober
(han)
Du
beleidigst
mich
auf
Twitter,
Bruder,
geh
arbeiten
(han)
Tu
grattes
des
sous
à
ta
mère,
c'est
grave,
va
jober
Du
kratzt
Geld
von
deiner
Mutter,
das
ist
krass,
geh
arbeiten
Arrête
de
te
mettre
brouncha
pour
R,
va
jober
Hör
auf,
dich
für
R
zu
zerreissen,
geh
arbeiten
Tu
connais
untel,
on
s'en
bat
les
c',
va
jober
Du
kennst
den
und
den,
es
interessiert
uns
nicht,
geh
arbeiten
Cousine,
arrête
de
coller
les
carrés,
va
jober
Cousine,
hör
auf,
die
Ecken
abzuklappern,
geh
arbeiten
Tu
es
un
crack
dans
la
crypto'
(ma
bite),
va
jober
Du
bist
ein
Crack
in
Crypto
(mein
Schwanz),
geh
arbeiten
Tu
parles
de
guerre,
t'as
jamais
fait
TP,
va
jober
Du
redest
von
Krieg,
warst
nie
beim
Militär,
geh
arbeiten
Y
a
d'la
place
à
Marseille
si
tu
veux
jober
(ouais,
ouais)
In
Marseille
gibt's
Platz,
wenn
du
willst,
geh
arbeiten
(ja,
ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Preau, Sofien Manessour, Sch
Album
A l'aube
date of release
10-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.