Soso Maness - Véridique - translation of the lyrics into Russian

Véridique - Soso Manesstranslation in Russian




Véridique
Kozbeatz (Kozbeatz)
Козбитц (Kozbeatz)
J'commence l'album, mais j'ai pas d'thème
Я начинаю альбом, но у меня нет темы
Mais j'peux te dire que j'vais pas bien
Но я могу сказать вам, что я не в порядке
Réussir, c'est une montagne de problèmes
Успех это гора проблем
La rue, la famille et les gens qu't'aimes
Улица, семья и люди, которых вы любите
Moi, j'ai fait tout ça pour m'en sortir
Я, я сделал все это, чтобы выбраться из этого
Comme un grand sans rien demander à dégun
Как взрослый, ничего не спрашивая у dégun
Éviter le bloc, les histoires de gun
Избегайте блока, истории с оружием
Mais j'te mens que j'm'attends au pire
Но я лгу тебе, что ожидаю худшего
Criblé de balles par une connaissance
Изрешеченный пулями знакомый
Commandité par un ami d'enfance
При поддержке друга детства
Parce que l'argent, ça rend fou les gens
Потому что деньги сводят людей с ума
Ils voient qu'les bookings, les singles de diamant
Они видят только заказы, бриллиантовые синглы
Mais qui était quand j'étais dans le froid?
Но кто был там, когда я был на холоде?
À jober, TP, pour une paye de merde
Работать, TP, за дерьмовую плату
Les mains glacées et mon mp3
Ледяные руки и мой мп3
À écrire des textes, la tête pleine de rêves
Пишу тексты, голова полна мечтами
L'argent, j'en fais, mais j'm'en bats les couilles
Деньги, я их зарабатываю, но мне плевать на это.
Moi, c'qui m'intéresse, c'est de voir la foule
Меня интересует то, что я вижу толпу
Vibrer au rythme du BPM
Вибрация в ритме BPM
Mais le temps d'une chanson, oublier les problèmes
Но время песни, забудьте о проблемах
Ne parle pas d'avant, j'suis pas nostalgique
Не говори о том, что раньше, я не ностальгирую
J'vomis le passé comme un jour de cuite
Я рву прошлое, как испеченный день
J'suis que le récit d'l'endroit j'habite
Я всего лишь история места, где я живу
C'est pour ça que ce son s'appelle "Véridique"
Вот почему этот звук называется Правда.
C'est le temps de l'amour
Пришло время для любви
Le temps des copains
Время друзей
Et de l'aventure
И приключение
Quand le temps va et vient
Когда время приходит и уходит
On ne pense à rien
Мы ни о чем не думаем
Malgré ses blessures
Несмотря на его травмы
C'est le temps de l'amour
Пришло время для любви
Le temps des copains
Время друзей
Et de l'aventure
И приключение
Quand le temps va et vient
Когда время приходит и уходит
On ne pense à rien
Мы ни о чем не думаем
Malgré ses blessures)
Несмотря на его травмы





Writer(s): Andre Salvet, Sofien Manessour, Nicolas Cocozza, Lucien Jean Morisse, Jacques Dutronc


Attention! Feel free to leave feedback.