Soso Maness - Dans le block X - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soso Maness - Dans le block X




Dans le block X
В квартале X
J'suis dans l'block, j'fais TP, on te barbeuk, tu connais
Я в квартале, торгую, мы тебя поджарим, ты знаешь
Au poignet, j'me suis mis une dernière Roro, d'chez Colette
На запястье я надел последние Rolex, из Colette
T'es dans la zone on roule on rode en Aventador
Ты в зоне, мы катаемся на Aventador
Ça rêve de mêler les condés
Мечтаешь сдать нас мусорам
Le cour de la cocaïne c'est le même que l'or, tu vas faire une O.D, choqué par une longue peine
Цена кокаина такая же, как у золота, ты словишь передоз, тебя шокирует длинный срок
Détroit d'Gibraltar, Zodiac bimoteur avec des cagoules noires
Гибралтарский пролив, двухмоторный Zodiac с парнями в чёрных масках
J'suis dans un GT khel, chargé de bails hram
Я в GT, загружен контрабандой
Et on récite la fatiha avant d'passer la douane
И мы читаем фатиху перед тем, как пройти таможню
J'entends des balances qui passent à la sono, on va me déchirer comme Tony coño
Я слышу стукачей по радио, меня разорвут, как Тони Сопрано
La prison je la fais sur un pied, j'vends la frappe sbah lilah c'est la vie du barrio
Тюрьму отсижу одной левой, толкаю дурь с утра до ночи, такова жизнь в квартале
One check one check nique la BAC, tractopelle de bon matin pour arracher un dab
Раз-раз, на х*й пошла полиция, экскаватором с утра пораньше вырываем тайник
J'vends du shit j'fais du rap, bénef je claque
Торгую гашишем, читаю рэп, бабки прожигаю
Et au parloir elle m'fait rentrer des olives dans sa shh
А на свидании она проносит мне оливки в своей…
Y a AK47 dans ton gosier
В твоём горле AK-47
Moto suissesse, ça lève de Font-Vert aux Rosiers
Швейцарский мотоцикл, взлетает от Фон-Вер до Розье
Délit de fuite, képi te quille dans le faussée
Бегство с места преступления, фуражка мента валяется в канаве
Récidiviste à la barre peut pas négocier
Рецидивист у судьи, не могу торговаться
J'ai fait des sous dans l'rap, dans la rue bien plus
Заработал бабки в рэпе, на улице гораздо больше
Plusieurs mules de Cayenne chargées dans un Airbus
Несколько мулов из Кайенны загружены в Airbus
Tu promènes une pute, ta mère à l'arrêt d'bus
Ты гуляешь с шл*хой, твоя мать на автобусной остановке
On est au cimetière mais je vois vos rictus
Мы на кладбище, но я вижу ваш оскал
Et ton mari, il t'a tout donné
Твой муж, он тебе всё дал
Il est rentré en taule, par ses potes tu t'fais donner
Он сел в тюрьму, его кореша тебя трахают
Votre histoire d'amour, elle est erronée, il aurait changer de trottoir ce jour, t'ignorer
Ваша история любви ошибочна, он должен был в тот день свернуть на другую улицу, не замечать тебя
A la kham sbah lilah sous le V
С утра до ночи под кайфом
Je la vends, tu la prends sous le nez
Я продаю, ты нюхаешь
J'suis calé dans les geôles, d'vant la proc j'ai nié
Я сидел в тюрьме, перед прокурором всё отрицал
J'ai laissé mon ADN, malade ils m'ont remonté
Оставил свою ДНК, козлы, они меня вычислили
Chérie, j'ai des problèmes, mais de quoi les résoudre regarde dans mes contacts
Дорогая, у меня проблемы, но как их решить, смотри в моих контактах
Faut négocier, tu vas payer comptant, j'ai le canon scié je viens plomber l'ambiance
Надо договариваться, ты заплатишь наличными, у меня обрез, я пришел испортить вечеринку
Je guitarise, tu guitarises, il guitarise
Я бренчу, ты бренчишь, он бренчит
C'est Dans le Block 10
Это квартале 10"
La Franc-Manesserie est en marche
Франк-Манессерия в деле
L'Adjoint, renvoie moi la prod ah
Ассистент, верни мне бит, а
Y'a barrage à l'entrée on n'a pas fait un franc
На въезде блокпост, мы не заработали ни франка
Mais je reste sur le terrain faire passer les clients
Но я остаюсь на районе, чтобы обслуживать клиентов
Tu fais TP pour t'acheter bouteille de blanc de blanc
Ты толкаешь, чтобы купить бутылку белого вина
Tu fais péter zéro pécule, pas une clope dedans
Ты про*рал все бабки, ни одной сигареты в кармане
On coupe pas une plaque avec un couteau froid
Не режешь плитку холодным ножом
Comme une barrette dans un pochon, j'me sens à l'étroit
Как косяк в пакетике, мне тесно
Les condés t'ont pété mais dis-moi à qui la faute
Менты тебя взяли, но скажи мне, чья это вина?
Jamais mettre son vrai blaze sur une feuille de compte
Никогда не пиши своё настоящее имя на листке с расчетами
Midi pile j'fais les comptes et j'me mets sur 6000
Ровно в полдень я подсчитываю бабки и получаю 6000
15h30 j'ravitaille puis j'vais couper dix kils
В 15:30 я пополняю запасы, а потом иду резать десять кило
J'aime les jobbeurs kamikazes, qui bossent même en temps de crise
Люблю камикадзе-торчков, которые работают даже во время кризиса
Une balle dans les amygdales pourtant tu m'faisais la bise hein
Пуля в миндалины, хотя ты меня целовала, а?
Un hagar qui meurt y'a personne qui le plaint, deux Megane RS direction le tracker
Никто не жалеет о смерти хача, две Megane RS в погоне за маячком
C'est la guerre et pourquoi à ton avis?
Это война, и как ты думаешь, почему?
On a vendu la mort pour s'venger de la vie
Мы продавали смерть, чтобы отомстить за жизнь





Writer(s): Ladjoint, Soso Maness


Attention! Feel free to leave feedback.