Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piranha,
il
est
indomptable,
fait
du
bénef'
dans
la
droga
(droga)
Пиранья,
он
неукротим,
делает
бабло
на
траве
(трава)
Il
a
jeté
son
cartable
pour
la
sacoche
dans
le
bloca
(bloca)
Он
бросил
рюкзак
ради
сумки
в
подъезде
(подъезд)
Une
capuche
sur
la
tête,
il
est
devant
le
bloc,
tout
l'monde
le
connaît
dans
la
tess
(tess)
С
капюшоном
на
голове,
он
во
дворе,
весь
район
его
знает
тут
(тут)
C'est
lui
qui
paye,
les
petits
qui
guettent,
il
ravitaille
le
jobeur
et
c'est
lui
qui
détaille
la
pièce
(pièce)
Это
он
платит,
пацаны
стоят
на
шухере,
он
снабжает
барыг
и
сам
кроет
товар
(товар)
Il
a
pas
le
Bac
S
mais
il
roule
en
Pack
M
У
него
нет
диплома,
но
он
ездит
на
мерсе
Il
a
pas
la
vingtaine,
il
est
rentré
quat'
fois
Ему
нет
двадцати,
а
он
уже
трижды
садился
Il
connaît
les
plaques
de
la
BAC,
de
la
BST
Он
знает
номера
машин
БАК
и
БСТ
Un
masque
sur
le
visage,
paire
de
gants,
lunettes
de
matrixé
Маска
на
лице,
перчатки,
очки
в
духе
"Матрицы"
Il
rêve
d'être
le
patron
du
four
mais
pour
l'instant,
il
obéit
aux
ordres
(il
obéit
aux
ordres)
Он
мечтает
стать
королём
печей,
но
пока
подчиняется
приказам
(подчиняется
приказам)
Avec
ses
sœurs
et
frères,
il
fait
le
sourd
(il
fait
le
sourd)
С
братьями-сестрами
он
глухонемой
(он
глухонемой)
Et
même
sa
daronne,
il
l'ignore
И
даже
мать
давно
в
игноре
Il
a
appris
à
dire
"akha"
avant
de
dire
"areuh"
Он
научился
говорить
"брат"
раньше,
чем
"мама"
Le
piranha,
il
est
indomptable
mais
jamais
il
passe
aux
aveux
Пиранья
— он
неуловим,
но
не
сдаст
своих
никогда
Il
se
balade
en
groupe
(il
se
balade
en
groupe)
Он
ходит
только
толпой
(он
ходит
только
толпой)
Un
12
dans
la
sacoche
(coche)
С
ружьём
в
сумке
(в
сумке)
Et
si
le
jobbeur
fait
un
trou,
il
lui
fait
un
trou
dans
la
gorge
И
если
стукач
откроет
рот,
он
разобьёт
ему
глотку
Piranha
a
faim,
veut
récupérer
des
terrains
Пиранья
голоден,
хочет
отжать
чужие
точки
Il
monte
une
équipe,
c'est
le
petit
à
plus
dégun
Сколачивает
банду,
он
здесь
самый
жёсткий
пацан
Il
a
mis
des
coups
d'cross
et
visé
2-3
jambes
Он
уже
стрелял
и
пару
ног
прострелил
Là,
il
passe
à
l'étape
supérieure,
celle
du
premier
cadavre
Теперь
он
переходит
на
новый
уровень
— первый
труп
Piranha,
c'est
lui
qui
tire,
pas
celui
qui
conduit
Пиранья
стреляет,
а
не
сидит
за
рулём
Peut
te
faire
en
bas
d'chez
toi
ou
en
sortie
de
boîte
de
nuit
Может
достать
тебя
у
дома
или
у
клуба
ночью
Les
embrouilles,
il
les
aime,
jamais
il
les
fuit
Разборки
— его
страсть,
он
от
них
не
бежит
Il
aime
l'argent
facile
mais
plus
quand
on
parle
de
lui
Он
любит
лёгкие
деньги,
но
ненавидит
славу
Il
a
maintenant
des
terrains,
y
a
d'la
zipette,
y
a
du
bédo
Теперь
у
него
районы,
там
трава,
там
стафф
Il
a
commencé
guetteur,
maintenant,
c'est
lui
la
tête
du
réseau
Начинал
с
низов,
теперь
он
глава
сети
Mais
au
tieks,
il
y
va
plus
depuis
qu'ils
ont
tué
son
poto
Но
в
клубы
он
не
ходит
с
тех
пор,
как
убили
его
друга
Avec
le
mal
qu'il
a
fait,
normal
y
a
du
monde
derrière
son
dos
С
его
грехами
логично,
что
за
ним
идёт
охота
Il
se
cache
dans
des
villages,
fait
confiance
à
plus
personne
Он
прячется
в
посёлках,
никому
не
верит
Fait
les
comptes
du
terrain,
avec
son
gérant
au
téléphone
Считает
бабло
с
территории,
звонит
своему
бухгалтеру
Et
tu
veux
savoir
le
comble
du
revers
de
la
couronne?
А
знаешь,
что
самое
поганое
в
этой
короне?
Il
peut
pas
claquer
d'oseille,
pourtant,
il
en
a
fait
des
sommes
Что
он
не
может
тратить
деньги,
хотя
их
море
Il
a
appris
à
dire
"akha"
avant
de
dire
"areuh"
Он
научился
говорить
"брат"
раньше,
чем
"мама"
Le
piranha,
il
est
indomptable
mais
jamais
il
passe
aux
aveux
Пиранья
— он
неуловим,
но
не
сдаст
своих
никогда
Il
se
balade
en
groupe
(il
se
balade
en
groupe)
Он
ходит
только
толпой
(он
ходит
только
толпой)
Un
12
dans
la
sacoche
(coche)
С
ружьём
в
сумке
(в
сумке)
Et
si
le
jobbeur
fait
un
trou,
il
lui
fait
un
trou
dans
la
gorge
И
если
стукач
откроет
рот,
он
разобьёт
ему
глотку
Piranha
grandit,
piranha
vieillit
Пиранья
взрослеет,
Пиранья
стареет
Très
affaibli
par
la
guerre
et
ce
mode
de
vie
Измотан
войной
и
этой
жизнью
Il
entend
parler
d'une
équipe
déter'
de
petits
Дошли
слухи
про
банду
отчаянных
пацанов
Il
les
bippe
au
tél',
leur
propose
de
bosser
pour
lui
Он
звонит
им,
предлагает
работу
под
ним
Ils
s'donnent
rendez-vous
à
Marseille,
pas
très
loin
de
Font-Vert
Встреча
в
Марселе,
недалеко
от
Фон-Вер
Comme
prévu
vers
15
heures,
pour
leur
pousser
des
affaires
Как
и
договорились,
в
три,
обсудить
дела
Il
entend
"click-click",
reconnait
le
bruit,
voit
des
mecs
armés,
cagoulés
autour
de
lui
Слышит
"щёлк-щёлк",
узнаёт
звук,
видит
вооружённых,
маски
на
них
Agonisant
sur
le
sol,
au
milieu
des
étuis
Агония
на
асфальте,
среди
гильз
Il
reconnait
son
propre
visage
avant
son
dernier
soupir
Он
узнаёт
своё
лицо
перед
тем,
как
уйти
Agonisant
sur
le
sol,
au
milieu
des
étuis
Агония
на
асфальте,
среди
гильз
Il
reconnait
son
propre
visage
avant
son
dernier
soupir
Он
узнаёт
своё
лицо
перед
тем,
как
уйти
Il
a
appris
à
dire
"akha"
avant
de
dire
"areuh"
Он
научился
говорить
"брат"
раньше,
чем
"мама"
Le
piranha,
il
est
indomptable
mais
jamais
il
passe
aux
aveux
(jamais)
Пиранья
— он
неуловим,
но
не
сдаст
своих
никогда
(никогда)
Il
se
balade
en
groupe
(il
se
balade
en
groupe,
hein)
Он
ходит
только
толпой
(он
ходит
только
толпой,
да)
Un
12
dans
la
sacoche
(viens-là,
viens-là,
viens-là)
С
ружьём
в
сумке
(иди-иди-иди
сюда)
Et
si
le
jobbeur
fait
un
trou,
il
lui
fait
un
trou
dans
la
gorge
И
если
стукач
откроет
рот,
он
разобьёт
ему
глотку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofien Manessour, Robin Waiss
Album
A l'aube
date of release
10-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.