Lyrics and translation Soso Maness feat. SCH - Les derniers marioles (feat. SCH)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les derniers marioles (feat. SCH)
Последние негодяи (feat. SCH)
Un
soir,
les
voyous
de
Marseille
Однажды
вечером,
марсельские
бандиты
M′ont
fait
goûter
à
leurs
bouteilles
Дали
мне
попробовать
свое
пойло,
Au
fond
d'un
bistrot
malfamé
В
глубине
злачного
бистро,
Où
j′attendais
de
m'embarquer
Где
я
ждал
отправления.
Y
a
nos
tes-tê
sur
la
pellicule
et
nos
empreintes
dans
un
fascicule
Наши
рожи
на
пленке,
наши
пальчики
в
досье,
Sa
mère,
j'ai
du
mal
à
respirer,
dans
la
cagoule
en
pleine
canicule
Мать
моя,
дышать
трудно
в
балаклаве
в
такую
жару.
French
Connection
et
kehla,
quartiers
Nord
de
Marseille
et
Baïda
French
Connection
и
гашиш,
северные
кварталы
Марселя
и
Касабланка,
Avant,
ça
passait
en
4L,
mon
prochain
go-fast,
c′est
en
Tesla
(bam,
bam)
Раньше
возили
на
Renault
4,
мой
следующий
гоу-фаст
будет
на
Tesla
(бам,
бам).
Toc-toc,
six
o′clock,
serre
flеx
le
corps
plaqué
sur
le
sol
Тук-тук,
шесть
утра,
тело,
прижатое
к
полу,
Détroit
d'Gibraltar
et
jеt-ski,
c′est
comme
ça
qu'on
a
ramené
la
drogue
Гибралтарский
пролив
и
гидроцикл,
вот
так
мы
и
переправляли
наркоту.
11.43
dans
la
Redskins,
c′est
comme
ça
qu'on
a
remonté
la
tonne
(ah)
11.43
на
часах,
в
Redskins,
вот
так
мы
подняли
тонну
(ах).
Lacktop,
j′suis
dans
l'bloc,
j'frappe
les
jobeurs
qui
trouaient
les
comptes
(bâtards)
Ноутбук,
я
в
квартале,
бью
барыг,
которые
дырявили
счета
(ублюдки).
Au
local,
ça
joue
à
la
barboute,
normal,
ça
guette
la
paye
du
TP
В
штабе
играют
в
барбут,
обычно
ждут
зарплату
с
стройки.
Suspect
comme
rendez-vous
à
Carnoux,
pas
très
loin
d′un
chantier
BTP
Подозрительная
встреча
в
Карну,
недалеко
от
стройплощадки.
Avec
le
temps,
j′ai
vite
compris
qu'le
million
d′euros
était
un
mirage
Со
временем
я
быстро
понял,
что
миллион
евро
— это
мираж,
Qu'y
avait
des
vaillants
dans
des
villages
Что
есть
храбрецы
в
деревнях
Et
des
salopes
dans
des
quartiers
chauds
И
шлюхи
в
горячих
кварталах.
On
n′avait
rien,
on
s'promettait
tout
У
нас
ничего
не
было,
мы
обещали
друг
другу
всё.
Maintenant
qu′on
a
tout,
on
se
fait
la
guerre
Теперь,
когда
у
нас
есть
всё,
мы
воюем
друг
с
другом.
Aujourd'hui,
au
top,
demain
sur
la
touche
Сегодня
на
вершине,
завтра
на
обочине.
Depuis
l'époque
de
Francis
Vanverberghe
Со
времен
Фрэнсиса
Ванверберга,
13014,
cité
Font-Vert,
index
en
l′air
sur
une
civière
13014,
район
Фон-Верт,
палец
кверху
на
носилках.
Crois-moi,
j′en
ai
fait
des
douâas,
de
Reshla
à
celui
d'Saint-Pierre
Поверь,
я
возносил
много
молитв,
от
Решлы
до
Сен-Пьера.
Un
soir,
les
voyous
de
Marseille
Однажды
вечером,
марсельские
бандиты
M′ont
fait
goûter
à
leurs
bouteilles
Дали
мне
попробовать
свое
пойло,
Au
fond
d'un
bistrot
malfamé
В
глубине
злачного
бистро,
Où
j′attendais
de
m'embarquer
Где
я
ждал
отправления.
Un
soir,
les
voyous
de
Marseille
Однажды
вечером,
марсельские
бандиты
M′ont
fait
goûter
à
leurs
bouteilles
Дали
мне
попробовать
свое
пойло,
Au
fond
d'un
bistrot
malfamé
В
глубине
злачного
бистро,
Où
j'attendais
de
m′embarquer
Где
я
ждал
отправления.
Accoudé
au
comptoir,
rose
noire,
tabac
froid
et
mégots
Упершись
в
стойку,
темное
розовое,
холодный
табак
и
окурки,
Larmes
sous
les
yeux
d′la
bonne
mère
Слезы
под
глазами
доброй
матери,
Froid
comme
les
métaux
Холодный,
как
металл.
Des
ripoux,
les
gros
illégaux,
les
kilos
dans
les
Iveco
Продажные
копы,
крупные
нелегалы,
килограммы
в
Iveco,
Les
putos,
les
derniers
marioles
Шлюхи,
последние
негодяи.
C'est
l′histoire
des
derniers
réglos,
han
Это
история
последних
главарей,
хан.
Bras
armés,
des
cheveux
blancs
Вооруженные
до
зубов,
седые
волосы.
Tout
au
fond
du
bar,
faut
un
hippodrome
dans
le
moteur
В
глубине
бара,
нужен
ипподром
в
моторе.
Crapules
et
bandits
notoires,
truands,
pyromanes
et
tueurs
Негодяи
и
известные
бандиты,
мошенники,
поджигатели
и
убийцы.
Commando,
pantalon
fort
classe,
millions
d'euros
dans
des
sacs
Коммандос,
стильные
брюки,
миллионы
евро
в
сумках.
Port
autonome,
porte
quatre
Торговый
порт,
четвертые
ворота.
Et
quelques
ballons
flottent
à
l′Estaque
(mathafack)
И
несколько
воздушных
шаров
плывут
в
Эстаке
(мать
твою).
Un
attaché-case
dans
l'chantier
naval
et
deux
bandits
dans
la
Smart
Портфель
на
верфи
и
два
бандита
в
Smart,
Les
pieds
dans
la
braise
mais
l′cœur
est
glacial
et
y
a
du
sang
sur
l'asphalte
Ноги
в
огне,
но
сердце
ледяное,
и
кровь
на
асфальте.
Et
les
conversations
sur
Signal,
elle
entend
les
montants,
elle
est
love
de
moi
И
разговоры
в
Signal,
она
слышит
суммы,
она
влюблена
в
меня.
La
rafale
sous
l'son
des
cigales,
ganté,
cagoulé
pour
les
propal′
Очередь
из
автомата
под
стрекотание
цикад,
в
перчатках,
в
балаклаве
для
переговоров.
Suspect
comme
Cupra
sur
la
A7
Подозрительный,
как
Cupra
на
A7,
Ou
comme
une
deux-chevaux
sur
Brooklyn
Bridge
Или
как
двухместный
автомобиль
на
Бруклинском
мосту.
Ça
vie
du
hustle
et
du
recel,
et
j′donne
le
tarot
sur
la
cassette
Жизнь
из
афер
и
скупки
краденого,
и
я
сдаю
карты
на
кассете.
Des
flingues,
et
la
mort
a
deux
facettes
Пушки,
и
у
смерти
два
лица.
Devenu
bon,
le
cœur
pur
à
la
base
Стал
хорошим,
чистое
сердце
в
основе.
Un
corps
rigide
et
froid
sous
la
bâche
Жесткое
и
холодное
тело
под
брезентом.
Les
derniers
marioles
Последние
негодяи.
Un
soir,
les
voyous
de
Marseille
Однажды
вечером,
марсельские
бандиты
M'ont
fait
goûter
à
leurs
bouteilles
Дали
мне
попробовать
свое
пойло,
Au
fond
d′un
bistrot
malfamé
В
глубине
злачного
бистро,
Où
j'attendais
de
m′embarquer
Где
я
ждал
отправления.
Un
soir,
les
voyous
de
Marseille
Однажды
вечером,
марсельские
бандиты
M'ont
fait
goûter
à
leurs
bouteilles
Дали
мне
попробовать
свое
пойло,
Au
fond
d′un
bistrot
malfamé
В
глубине
злачного
бистро,
Où
j'attendais
de
m'embarquer
Где
я
ждал
отправления.
Un
soir,
les
voyous
de
Marseille
Однажды
вечером,
марсельские
бандиты
M′ont
fait
goûter
à
leurs
bouteilles
Дали
мне
попробовать
свое
пойло,
Au
fond
d′un
bistrot
malfamé
В
глубине
злачного
бистро,
Où
j'attendais
de
m′embarquer
Где
я
ждал
отправления.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.