Lyrics and translation Sotiria - Unbesiegbar
Ich
schließe
meine
Augen
I
close
my
eyes
Und
hör′
auf
mein
Herz.
And
listen
to
my
heart.
Finde
Kraft
und
Mut
I
find
strength
and
courage
Unter
Mond
und
Sternen.
Under
the
moon
and
stars.
Ich
such'
mir
meine
Träume
I
search
for
my
dreams
Aus
Wunsch
und
Fantasie.
From
wishes
and
imagination.
Ich
höre
nicht
auf
daran
zu
glauben,
I
never
stop
believing,
Dass
das
Gute
immer
siegt.
That
good
will
always
triumph.
Wir
sind
unbesiegbar
bis
zum
Tag.
We
are
invincible
until
the
day.
Unbesiegbar
in
der
eignen
Welt.
Invincible
in
our
own
world.
Unbesiegbar
bis
zum
Tag.
Invincible
until
the
day.
Träume
sind
unser
Schild.
Dreams
are
our
shield.
Ich
halt′
sie
fest
— all
die
Gedanken,
I
hold
them
tight
— all
the
thoughts,
Egal
wie
verrückt
sie
sind.
No
matter
how
crazy
they
are.
Ich
würd'
gern
unbesiegbar
sein,
I
would
like
to
be
invincible,
Auch
wenn
ich's
nur
in
meinen
Träumen
bin.
Even
if
it's
only
in
my
dreams.
Ich
würd′
gern
unbesiegbar
sein.
I
would
like
to
be
invincible.
So
vieles
geht
verloren,
So
much
gets
lost,
Wenn
der
Tag
sich
hebt
When
the
day
breaks
Bleibt
im
Mantel
der
Nacht
verborgen.
Remains
hidden
in
the
cloak
of
night.
Wenn
der
Alltag
lebt,
When
everyday
life
lives,
Ich
halt′
sie
fest
—
I
hold
them
tight
—
All
meine
Träume
und
Fantasien.
All
my
dreams
and
fantasies.
Ich
höre
nicht
auf
daran
zu
glauben,
I
never
stop
believing,
Dass
das
Gute
immer
siegt.
That
good
will
always
triumph.
Wir
sind
unbesiegbar
bis
zum
Tag.
We
are
invincible
until
the
day.
Unbesiegbar
in
der
eignen
Welt.
Invincible
in
our
own
world.
Unbesiegbar
bis
zum
Tag.
Invincible
until
the
day.
Träume
sind
unser
Schild.
Dreams
are
our
shield.
Ich
halt'
sie
fest
— all
die
Gedanken,
I
hold
them
tight
— all
the
thoughts,
Egal,
wie
verrückt
sie
sind.
No
matter
how
crazy
they
are.
Ich
würd′
gern
unbesiegbar
sein,
I
would
like
to
be
invincible,
Auch
wenn
ich's
nur
in
meinen
Träumen
bin.
Even
if
it's
only
in
my
dreams.
Wir
hör′n
nicht
auf
daran
zu
glauben
We
never
stop
believing
Und
hören
auf
unser
Herz.
And
listen
to
our
hearts.
Dass
aus
Träumen
Wünsche
werden,
That
dreams
become
wishes,
Und
irgendwann
Realität.
And
in
time
a
reality.
Wir
sind
unbesiegbar
bis
zum
Tag.
We
are
invincible
until
the
day.
Unbesiegbar
in
der
eignen
Welt.
Invincible
in
our
own
world.
Unbesiegbar
bis
zum
Tag.
Invincible
until
the
day.
Träume
sind
unser
Schild.
Dreams
are
our
shield.
Ich
halt'
sie
fest
— all
die
Gedanken,
I
hold
them
tight
— all
the
thoughts,
Egal
wie
verrückt
sie
sind.
No
matter
how
crazy
they
are.
Ich
würd′
gern
unbesiegbar
sein,
I
would
like
to
be
invincible,
Auch
wenn
ich's
nur
in
meinen
Träumen
bin.
Even
if
it's
only
in
my
dreams.
Unbesiegbar
in
der
eignen
Welt.
Invincible
in
our
own
world.
Träume
sind
unser
Schild.
Dreams
are
our
shield.
Ich
halt'
sie
fest
— all
die
Gedanken,
I
hold
them
tight
— all
the
thoughts,
Egal
wie
verrückt
sie
sind.
No
matter
how
crazy
they
are.
Ich
würd′
gern
unbesiegbar
sein,
I
would
like
to
be
invincible,
Auch
wenn
ich′s
nur
Even
if
I'm
only
In
meinen
eignen
Träumen
bin.
In
my
own
dreams.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Der Graf, Henning Verlage, Markus Tombült
Attention! Feel free to leave feedback.