Lyrics and translation Sotiria - Ich bereue nichts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bereue nichts
Ни о чём не жалею
Ich
bin
einfach
los
gerannt
Я
просто
убежала,
So
schnell
mich
meine
Beine
tragen
Так
быстро,
как
несли
меня
ноги.
Ein
wilder
Plan,
ein
großes
Ziel
Безумный
план,
большая
цель,
Ohne
zu
fragen
(ohne
zu
fragen)
Не
спрашивая
ни
о
чём
(не
спрашивая
ни
о
чём).
Ich
hab′
gehofft,
geflucht,
gekämpft
Я
надеялась,
ругалась,
боролась,
Hab'
meine
Träume
nie
begraben
Никогда
не
хоронила
свои
мечты.
Hab′
sieben
Meere
überquert
Пересекла
семь
морей,
Ohne
zu
fragen
(ohne
zu
fragen)
Не
спрашивая
ни
о
чём
(не
спрашивая
ни
о
чём).
Hab'
mich
auf
meinem
Weg
so
oft
verirrt
Так
часто
сбивалась
с
пути,
Doch
heut'
weiß
ich
genau
wofür
Но
сегодня
я
точно
знаю,
зачем.
Hab′
mich
fast
verloren,
doch
ich
bin
noch
da
Я
чуть
не
потеряла
себя,
но
я
всё
ещё
здесь.
Ich
bereue
nichts
Ни
о
чём
не
жалею.
Jede
Nacht
mit
Tränen,
jeder
neue
Tag
Каждая
ночь
со
слезами,
каждый
новый
день,
Jeder
kleine
Schritt
Каждый
маленький
шаг
Hat
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
jetzt
bin
Сделал
меня
той,
кто
я
есть
сейчас.
Solang′
ich
weitergeh',
macht
alles
Sinn
Пока
я
иду
вперёд,
всё
имеет
смысл.
Tut
es
manchmal
weh,
ist
auch
das
okay
Даже
если
иногда
больно,
это
тоже
нормально,
Denn
ich
bereue
nichts
Ведь
я
ни
о
чём
не
жалею.
Ich
bereue
nichts
Ни
о
чём
не
жалею.
Menschen
kommen
und
Menschen
gehen
Люди
приходят
и
уходят,
Ich
musste
lernen
loszulassen
Мне
пришлось
научиться
отпускать
Und
auf
das
Gute
zu
vertrauen
И
верить
в
хорошее.
Irgendwann
wird
es
passen
(irgendwann
wird
es
passen)
Когда-нибудь
всё
получится
(когда-нибудь
всё
получится).
Hab′
mich
auf
meinem
Weg
so
oft
verirrt
Так
часто
сбивалась
с
пути,
Doch
heut'
weiß
ich
genau
wofür
Но
сегодня
я
точно
знаю,
зачем.
Hab′
mich
fast
verloren,
doch
ich
bin
noch
da
Я
чуть
не
потеряла
себя,
но
я
всё
ещё
здесь.
Ich
bereue
nichts
Ни
о
чём
не
жалею.
Jede
Nacht
mit
Tränen,
jeder
neue
Tag
Каждая
ночь
со
слезами,
каждый
новый
день,
Jeder
kleine
Schritt
Каждый
маленький
шаг
Hat
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
jetzt
bin
Сделал
меня
той,
кто
я
есть
сейчас.
Solang'
ich
weitergeh′,
macht
alles
Sinn
Пока
я
иду
вперёд,
всё
имеет
смысл.
Tut
es
manchmal
weh,
ist
auch
das
okay
Даже
если
иногда
больно,
это
тоже
нормально,
Denn
ich
bereue
nichts
Ведь
я
ни
о
чём
не
жалею.
Ich
bereue
nichts
(ich
bereue
nichts)
Ни
о
чём
не
жалею
(ни
о
чём
не
жалею).
Ich
bereue
nichts
(ich
bereue
nichts)
Ни
о
чём
не
жалею
(ни
о
чём
не
жалею).
Ich
bereue
nichts
Ни
о
чём
не
жалею.
Ich
musste
lernen
aufzustehen
Мне
пришлось
научиться
подниматься
Und
wieder
neuen
Mut
zu
fassen
И
снова
находить
в
себе
мужество,
Um
mein'
eig'nen
Weg
zu
gehen
Чтобы
идти
своим
путём.
Hab′
mich
fast
verloren,
doch
ich
bin
noch
da
Я
чуть
не
потеряла
себя,
но
я
всё
ещё
здесь.
Ich
bereue
nichts
Ни
о
чём
не
жалею.
Jede
Nacht
mit
Tränen,
jeder
neue
Tag
Каждая
ночь
со
слезами,
каждый
новый
день,
Jeder
kleine
Schritt
Каждый
маленький
шаг
Hat
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
jetzt
bin
Сделал
меня
той,
кто
я
есть
сейчас.
Solang′
ich
weitergeh',
macht
alles
Sinn
Пока
я
иду
вперёд,
всё
имеет
смысл.
Tut
es
manchmal
weh,
ist
auch
das
okay
Даже
если
иногда
больно,
это
тоже
нормально,
Denn
ich
bereue
nichts
Ведь
я
ни
о
чём
не
жалею.
Ich
bereue
nichts
(ich
bereue
nichts)
Ни
о
чём
не
жалею
(ни
о
чём
не
жалею).
Ich
bereue
nichts
(uh-uh-uh-uh)
Ни
о
чём
не
жалею
(у-у-у-у).
Ich
bereue
nichts
(ich
bereue
nichts)
Ни
о
чём
не
жалею
(ни
о
чём
не
жалею).
Ich
bereue
nichts
Ни
о
чём
не
жалею.
Ich
bereue
nichts
Ни
о
чём
не
жалею.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.