Soto Asa - Dra Drari - translation of the lyrics into German

Dra Drari - Soto Asatranslation in German




Dra Drari
Dra Drari
Molly, molly
Molly, Molly
Molly, molly
Molly, Molly
Molly, molly
Molly, Molly
Molly, molly
Molly, Molly
Drai
Drai
Drari, drari
Drari, Drari
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Perdío' en la noche
Verloren in der Nacht
Las gafas de noche
Die Sonnenbrille bei Nacht
sa-, sae' que los niños vacilan con humildad no te equivoque'
Du wei-, du weißt, dass die Jungs bescheiden chillen, täusch dich nicht
Drari, drari
Drari, Drari
Drari, drari
Drari, Drari
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Perdío' en la noche
Verloren in der Nacht
Las gafas de noche
Die Sonnenbrille bei Nacht
sa-, sae' que los niños vacilan con humildad no te equivoque'
Du wei-, du weißt, dass die Jungs bescheiden chillen, täusch dich nicht
Drai
Drai
Drari, drari
Drari, Drari
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Perdío en la noche
Verloren in der Nacht
Las gafas de noche
Die Sonnenbrille bei Nacht
sa-, sae' que los niños vacilan con humildad no te equivoque'
Du wei-, du weißt, dass die Jungs bescheiden chillen, täusch dich nicht
Estaba tranquilito con los socios cuando llegaste
Ich war ganz ruhig mit den Kumpels, als du ankamst
To' esto el club (Pintando en el club)
Überall im Club (Chillen im Club)
Dice que me la paso fumando
Sie sagt, dass ich die ganze Zeit rauche
Y que no tengo actitud (Que no tengo actitud)
Und dass ich keine Einstellung habe (Dass ich keine Einstellung habe)
Si quieres ponle nombre
Wenn du willst, gib ihm einen Namen
Pero lo mismo llamas
Aber vielleicht rufst du an
Y luego no te responden (No te responden)
Und dann antworten sie dir nicht (Antworten dir nicht)
Sabemos de brillar no de fronte
Wir wissen, wie man glänzt, nicht wie man protzt
Pero si quieres fronte
Aber wenn du protzen willst
Te lo ponemos doble
Geben wir's dir doppelt
En el game con los bloques (En el game con los bloques)
Im Game mit den Blocks (Im Game mit den Blocks)
En el game con las porches
Im Game mit den Porsches
Solo pienso en tirarle
Ich denke nur daran, loszulegen
En comerme dos roches
Mir zwei Steine reinzuziehen
Drai
Drai
Drari, drari
Drari, Drari
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Perdío' en la noche
Verloren in der Nacht
Las gafas de noche
Die Sonnenbrille bei Nacht
sa-, sae' que los niños vacilan con humildad no te equivoque'
Du wei-, du weißt, dass die Jungs bescheiden chillen, täusch dich nicht
Drari, drari
Drari, Drari
Drari, drari
Drari, Drari
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Perdío' en la noche
Verloren in der Nacht
Las gafas de noche
Die Sonnenbrille bei Nacht
sa-, sae' que los niños vacilan con humildad no te equivoque'
Du wei-, du weißt, dass die Jungs bescheiden chillen, täusch dich nicht
Decían que no llegábamos
Sie sagten, wir würden es nicht schaffen
Mejor ni lo intentaremos
Besser, wir versuchen es gar nicht erst
Y estamos a un toque de allí (De allí)
Und wir sind nur einen Schritt davon entfernt (Davon entfernt)
En el game con los bloques
Im Game mit den Blocks
Pero no te me equivoques
Aber täusch dich nicht in mir
Porque baby, vamos a salir
Denn Baby, wir werden rauskommen
Estoy sin saldo
Ich hab' kein Guthaben
No puedo llamarte
Ich kann dich nicht anrufen
Negociando
Am Verhandeln
Buscando mi parte
Suche meinen Anteil
Estamos flexeando
Wir flexen
El chandal brillante
Der glänzende Trainingsanzug
Y en ese trato
Und bei diesem Deal
Yo salgo a buscarte
Geh' ich raus, dich zu suchen
Cuando estés dame el toque (Dame el toque)
Wenn du da bist, gib mir Bescheid (Gib mir Bescheid)
En el game con 100 botes (Con 100 botes)
Im Game mit 100 Töpfen (Mit 100 Töpfen)
Mamita ponle el broche (Mamita ponle el broche)
Mamita, mach den Deckel drauf (Mamita, mach den Deckel drauf)
Antes de que eso explote
Bevor das explodiert
Drai
Drai
Drari, drari
Drari, Drari
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Perdío' en la noche
Verloren in der Nacht
Las gafas de noche
Die Sonnenbrille bei Nacht
sa-, sae' que los niños vacilan con humildad no te equivoque'
Du wei-, du weißt, dass die Jungs bescheiden chillen, täusch dich nicht
Drai
Drai
Drari, drari
Drari, Drari
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh





Writer(s): álvaro Soto


Attention! Feel free to leave feedback.