Lyrics and translation Soto - Not Coming Back (feat. Titus Rodes)
I
don't
know
why
I
feel
like
this
inside
Я
не
знаю,
почему
я
чувствую
себя
так
внутри.
But
I
must
live
while
I
am
alive
Но
я
должен
жить,
пока
я
жив.
I've
taken
that
flight,
yeah,
have
taken
that
drive
Я
полетел
этим
рейсом,
да,
полетел
этим
рейсом.
But
I
might
get
stung
if
I
return
to
that
hive
Но
меня
могут
ужалить,
если
я
вернусь
в
тот
улей.
I
almost
drowned
while
taking
that
dive
Я
чуть
не
утонул
во
время
этого
погружения.
We
said
hello,
now
it's
time
for
goodbyes
Мы
поздоровались,
а
теперь
пришло
время
прощаться.
You
say
you've
changed,
I
see
through
that
disguise
Ты
говоришь,
что
изменился,
я
вижу
тебя
насквозь.
I'm
running
late
got
no
time
for
your
lies
Я
опаздываю
у
меня
нет
времени
на
твою
ложь
So
many
chances
I
gave
so
many
tries
Так
много
шансов
я
дал
так
много
попыток
Tears
that
I've
shed
yeah
they
finally
dried
Слезы
которые
я
пролил
да
они
наконец
то
высохли
You
knew
it
was
coming,
so
don't
act
surprised
Ты
знала,
что
это
случится,
так
что
не
притворяйся
удивленной.
When
you
send
texts,
and
you
get
no
replies
Когда
ты
отправляешь
сообщения,
а
ответа
не
получаешь
Get
your
attention
from
those
other
guys
Отвлеки
свое
внимание
от
других
парней.
You
kept
on
testing,
and
that
wasn't
wise
Ты
продолжал
проверять,
и
это
было
неразумно.
That
just
contributed
to
our
demise
Это
только
способствовало
нашей
гибели.
All
of
the
games,
I
guess
you
earned
your
prize
Все
эти
игры,
я
думаю,
ты
заслужил
свой
приз.
You
got
to
do
what's
best
for
you,
and
I
gotta
do
what's
best
for
me
Ты
должен
делать
то,
что
лучше
для
тебя,
а
я
должен
делать
то,
что
лучше
для
меня.
And
I
can't
even
talk
to
you,
baby,
you
be
stressing
me
И
я
даже
не
могу
поговорить
с
тобой,
детка,
ты
меня
напрягаешь.
You
got
to
do
what's
for
you,
and
I've
got
to
do
what's
best
for
me
Ты
должен
делать
то,
что
для
тебя
лучше,
а
я
должен
делать
то,
что
лучше
для
меня.
I
can't
even
talk
to
you
because
baby,
you
be
stressing
me
Я
даже
не
могу
поговорить
с
тобой,
потому
что,
детка,
ты
меня
напрягаешь.
Oh,
now
you
want
to
FaceTime
О,
теперь
ты
хочешь
фейстайм
I
already
called
you
about
eight
times
Я
уже
звонила
тебе
раз
восемь.
Now
baby
you
can
listen
to
the
baseline
Теперь
детка
ты
можешь
слушать
исходные
данные
I'll
recover
because
I
know
it'll
just
take
time
Я
поправлюсь,
потому
что
знаю,
что
это
займет
время.
And
the
harmony
because
we
no
longer
have
none
И
гармония,
потому
что
у
нас
ее
больше
нет.
Think
about
the
opportunity
you
passed
on
Подумай
о
возможности,
которую
ты
упустил.
When
it
came
to
excuses,
baby,
you
always
had
one
Когда
дело
доходило
до
оправданий,
детка,
у
тебя
всегда
были
оправдания.
I
saw
the
light
like
taking
pictures
with
the
flash
on
Я
видел
свет,
как
будто
фотографирую
со
вспышкой.
I
don't
wanna
come
back
no
more
Я
больше
не
хочу
возвращаться
Drive
me
crazy
baby
drive
me
loco
Сведи
меня
с
ума
детка
сведи
меня
с
ума
I'm
drinking
from
a
cup,
I
guess
I'm
going
solo
Я
пью
из
чашки,
наверное,
я
иду
один.
Feels
like
this
is
happening
in
slow
mo
Такое
ощущение,
что
все
это
происходит
в
замедленной
съемке.
I
got
to
speed
it
up,
I've
got
no
time
to
waste
Я
должен
поторопиться,
у
меня
нет
времени.
It's
all
about
location,
got
a
time
and
place
Все
дело
в
месте,
есть
время
и
место.
So
now
you
can
have
all
kind
of
space
Так
что
теперь
у
тебя
есть
все
виды
пространства.
I
got
money
in
my
pocket,
got
no
time
to
chase
У
меня
есть
деньги
в
кармане,
но
нет
времени
гоняться
за
ними.
You
got
to
do
what's
best
for
you,
and
I
gotta
do
what's
best
for
me
Ты
должен
делать
то,
что
лучше
для
тебя,
а
я
должен
делать
то,
что
лучше
для
меня.
And
I
can't
even
talk
to
you,
baby,
you
be
stressing
me
И
я
даже
не
могу
поговорить
с
тобой,
детка,
ты
меня
напрягаешь.
You
got
to
do
what's
for
you,
and
I've
got
to
do
what's
best
for
me
Ты
должен
делать
то,
что
для
тебя
лучше,
а
я
должен
делать
то,
что
лучше
для
меня.
I
can't
even
talk
to
you
because
baby,
you
be
stressing
me
Я
даже
не
могу
поговорить
с
тобой,
потому
что,
детка,
ты
меня
напрягаешь.
Do
what's
best
for
you
Делай
то,
что
лучше
для
тебя.
I'll
do
what's
best
for
me
Я
сделаю
все,
что
будет
лучше
для
меня.
I'm
mostly
doing
it
out,
out
of
necessity
В
основном
я
делаю
это
по
необходимости.
I've
had
enough
of
being
treated
like
the
accessory
Мне
надоело,
что
со
мной
обращаются,
как
с
соучастником.
And
you
and
I
are
ingredients
to
this
recipe
И
ты
и
я-ингредиенты
для
этого
рецепта.
For
disaster,
all
the
lies,
especially
К
несчастью,
вся
эта
ложь,
особенно
You
don't
understand
the
importance
of
my
destiny
Ты
не
понимаешь,
как
важна
моя
судьба.
It's
getting
worse
slowly
and
progressively
Все
ухудшается
медленно
и
постепенно.
It's
depressing
just
the
way
that
you're
addressing
me
Меня
угнетает
то,
как
ты
обращаешься
ко
мне.
At
this
point,
I
think
it's
time
for
us
to
move
on
На
данный
момент,
я
думаю,
нам
пора
двигаться
дальше.
No
more
discounting
me
like
you
have
some
sort
of
coupon
Больше
никаких
скидок
на
меня,
как
будто
у
тебя
есть
какой-то
купон.
I'm
not
saying
our
time
was
wasted,
but
we
waited
too
long
Я
не
говорю,
что
наше
время
было
потрачено
впустую,
но
мы
ждали
слишком
долго.
Now
it
seems
like
the
both
of
us
can
only
do
wrong
Теперь
кажется,
что
мы
оба
можем
только
ошибаться.
End
of
the
album,
I
think
it's
time
for
a
new
song
В
конце
альбома,
я
думаю,
пришло
время
для
новой
песни.
You
know
SOTO
be
flowing
like
the
Yukon
Ты
знаешь,
ЧТО
Сото
течет,
как
Юкон.
I'm
probably
sipping,
on
a
drink
that's
too
strong
Наверное,
я
пью
слишком
крепкий
напиток.
It's
time
to
get
to
stepping
let
me
get
my
shoes
on
Пора
приступать
к
шагам,
дайте
мне
надеть
туфли.
You
got
to
do
what's
best
for
you,
and
I
gotta
do
what's
best
for
me
Ты
должен
делать
то,
что
лучше
для
тебя,
а
я
должен
делать
то,
что
лучше
для
меня.
And
I
can't
even
talk
to
you,
baby,
you
be
stressing
me
И
я
даже
не
могу
поговорить
с
тобой,
детка,
ты
меня
напрягаешь.
You
got
to
do
what's
for
you,
and
I've
got
to
do
what's
best
for
me
Ты
должен
делать
то,
что
для
тебя
лучше,
а
я
должен
делать
то,
что
лучше
для
меня.
I
can't
even
talk
to
you
because
baby,
you
be
stressing
me
Я
даже
не
могу
поговорить
с
тобой,
потому
что,
детка,
ты
меня
напрягаешь.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Soto Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.