Crossing Lines -
SotoKnows
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crossing Lines
Grenzen überschreiten
Started
out
as
best
friends,
impeccable
vibes
Begonnen
hat
alles
als
beste
Freunde,
mit
makelloser
Stimmung
Now
I'm
crossing
over
lines,
hoping
I
don't
trigger
mines
Jetzt
überschreite
ich
Grenzen,
in
der
Hoffnung,
keine
Minen
auszulösen
Forever
ain't
enough,
no,
need
you
by
my
side
Für
immer
ist
nicht
genug,
nein,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Girl
I
wanna
share
a
grave,
cause
our
love
will
never
die
Mädchen,
ich
will
ein
Grab
mit
dir
teilen,
denn
unsere
Liebe
wird
niemals
sterben
Tell
me
what
you
thinking,
hope
I
didn't
sink
this
ship
Sag
mir,
was
du
denkst,
ich
hoffe,
ich
habe
dieses
Schiff
nicht
versenkt
Cause
I'm
tryna
run
away
with
you
Denn
ich
versuche,
mit
dir
wegzulaufen
Even
when
you
are
a
mess,
swear
you
take
away
my
breath
Auch
wenn
du
chaotisch
bist,
schwöre
ich,
du
raubst
mir
den
Atem
Girl
you
got
it
I
confess,
I
don't
know
what
to
do
Mädchen,
du
hast
es,
ich
gestehe,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
don't
love
you
for
your
beauty
it's
your
flaws
Ich
liebe
dich
nicht
für
deine
Schönheit,
sondern
für
deine
Fehler
I
seen
you
down
bad,
you
a
dog
Ich
habe
dich
am
Boden
gesehen,
du
bist
ein
Kämpfer
Best
friends,
loyal
as
it
get
from
the
start
Beste
Freunde,
loyaler
geht
es
nicht,
von
Anfang
an
But
lately
you've
been
leaving
me
in
awe
Aber
in
letzter
Zeit
versetzt
du
mich
in
Staunen
Certainly
a
view
like
a
room
full
of
Kaws
Wahrlich,
ein
Anblick
wie
ein
Raum
voller
Kaws
Please
stop
playing
hitting
pause
Bitte
hör
auf
zu
spielen
und
drück
auf
Pause
Cause
I'm
tryna
have
a
kid,
do
it
raw
Denn
ich
will
ein
Kind,
ganz
ohne
Schutz
Im
tryna
put
a
ring
on
your
left,
till
we
fall
from
the
stars
Ich
will
dir
einen
Ring
anstecken,
links,
bis
wir
von
den
Sternen
fallen
Sorry
that
I
kept
you
in
the
dark
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
im
Dunkeln
gelassen
habe
I'm
trying
really
hard,
not
to
detonate
this
bomb
Ich
versuche
wirklich
hart,
diese
Bombe
nicht
zu
zünden
That's
gone
blow
up
in
my
face,
cause
I
know
this
shit
is
wrong
Die
mir
ins
Gesicht
explodieren
wird,
weil
ich
weiß,
dass
das
falsch
ist
Clearly
I'm
confused,
can
you
tell
me
what
to
do
Eindeutig
bin
ich
verwirrt,
kannst
du
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
Cause
I
gotta
know
the
truth,
But
i
can't
afford
lose
ya
Denn
ich
muss
die
Wahrheit
wissen,
aber
ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
dich
zu
verlieren
Started
out
as
best
friends,
Impeccable
vibes
Begonnen
hat
alles
als
beste
Freunde,
mit
makelloser
Stimmung
Now
I'm
crossing
over
lines,
hoping
I
don't
trigger
mines
Jetzt
überschreite
ich
Grenzen,
in
der
Hoffnung,
keine
Minen
auszulösen
Forever
ain't
enough,
no,
need
you
by
my
side
Für
immer
ist
nicht
genug,
nein,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Girl
I
wanna
share
a
grave,
cause
our
love
will
never
die
Mädchen,
ich
will
ein
Grab
mit
dir
teilen,
denn
unsere
Liebe
wird
niemals
sterben
Tell
me
what
you
thinking,
hope
I
didn't
sink
this
ship
Sag
mir,
was
du
denkst,
ich
hoffe,
ich
habe
dieses
Schiff
nicht
versenkt
Cause
I'm
tryna
run
away
with
you
Denn
ich
versuche,
mit
dir
wegzulaufen
Even
when
you
are
a
mess,
swear
you
take
away
my
breath
Auch
wenn
du
chaotisch
bist,
schwöre
ich,
du
raubst
mir
den
Atem
Girl
you
got
it
I
confess,
I
don't
know
what
to
do
Mädchen,
du
hast
es,
ich
gestehe,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Just
think
about
it
you
and
I
Denk
einfach
darüber
nach,
du
und
ich
Balconies
I'll
bend
you
over,
places
we
could
fly
Auf
Balkonen
werde
ich
dich
vornüberbeugen,
Orte,
zu
denen
wir
fliegen
könnten
Order
room
service,
cause
fuck
it
we
really
high
Zimmerservice
bestellen,
denn
scheiß
drauf,
wir
sind
wirklich
high
Swear
to
god,
I'd
be
perfect
if
our
worlds
collide
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
wäre
perfekt,
wenn
unsere
Welten
kollidieren
würden
But
you
don't
know
Aber
du
weißt
es
nicht
Undecided
don't
know
where
to
go
Unentschlossen,
weiß
nicht,
wohin
Marry
Mr.
Perfect
or
just
leave
him
in
the
cold
Mr.
Perfekt
heiraten
oder
ihn
einfach
in
der
Kälte
stehen
lassen
I'm
waiting
and
it's
worth
it,
shit
my
heart
already
froze
Ich
warte
und
es
ist
es
wert,
scheiße,
mein
Herz
ist
schon
gefroren
I
just
figured
I'd
confess
I
suppose
Ich
dachte
mir
nur,
ich
gestehe
es,
nehme
ich
an
If
you
reject,
take
it
easy
Wenn
du
ablehnst,
nimm
es
leicht
Wishing
for
the
best
Ich
wünsche
mir
das
Beste
Terrified
of
losing
respect
cause
I'm
greedy
Ich
habe
schreckliche
Angst,
den
Respekt
zu
verlieren,
weil
ich
gierig
bin
Got
me
tantalized,
tryna
flip
the
script
Du
hast
mich
verzaubert,
ich
versuche
das
Drehbuch
umzuschreiben
See
I
could
brick,
or
you
with
it,
that's
a
full
court
swish
Siehst
du,
ich
könnte
versagen,
oder
du
bist
dabei,
das
ist
ein
Volltreffer
aus
der
Distanz
Started
out
as
best
friends,
Impeccable
vibes
Begonnen
hat
alles
als
beste
Freunde,
mit
makelloser
Stimmung
Now
I'm
crossing
over
lines,
hoping
I
don't
trigger
mines
Jetzt
überschreite
ich
Grenzen,
in
der
Hoffnung,
keine
Minen
auszulösen
Forever
ain't
enough,
no,
need
you
by
my
side
Für
immer
ist
nicht
genug,
nein,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Girl
I
wanna
share
a
grave,
cause
our
love
will
never
die
Mädchen,
ich
will
ein
Grab
mit
dir
teilen,
denn
unsere
Liebe
wird
niemals
sterben
Tell
me
what
you
thinking,
hope
I
didn't
sink
this
ship
Sag
mir,
was
du
denkst,
ich
hoffe,
ich
habe
dieses
Schiff
nicht
versenkt
Cause
I'm
tryna
run
away
with
you
Denn
ich
versuche,
mit
dir
wegzulaufen
Even
when
you
are
a
mess,
swear
you
take
away
my
breath
Auch
wenn
du
chaotisch
bist,
schwöre
ich,
du
raubst
mir
den
Atem
Girl
you
got
it
I
confess,
I
don't
know
what
to
do
Mädchen,
du
hast
es,
ich
gestehe,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Soto
Attention! Feel free to leave feedback.