Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Like
damn)
(Wie
verdammt)
Soto
back
in
the
mix,
they
like
damn
Soto
ist
zurück
im
Spiel,
sie
sagen
verdammt
See
me
stacking
my
chips,
they
like
damn
Sehen
mich
meine
Chips
stapeln,
sie
sagen
verdammt
Getting
shade
from
a
fan,
I'm
like
damn
Bekomme
Schatten
von
einem
Fan,
ich
sage
verdammt
Oh
she
ain't
mention
a
man,
I'm
like
damn
Oh,
sie
hat
keinen
Mann
erwähnt,
ich
sage
verdammt
Soto
back
in
the
mix,
they
like
damn
Soto
ist
zurück
im
Spiel,
sie
sagen
verdammt
See
me
stacking
my
chips,
they
like
damn
Sehen
mich
meine
Chips
stapeln,
sie
sagen
verdammt
Getting
shade
from
a
fan,
I'm
like
damn
Bekomme
Schatten
von
einem
Fan,
ich
sage
verdammt
Oh
she
ain't
mention
a
man,
I'm
like
damn
Oh,
sie
hat
keinen
Mann
erwähnt,
ich
sage
verdammt
My
apologies
Ich
entschuldige
mich
All
I
did
was
look
Ich
habe
nur
geschaut
Got
her
freaky
talking
sodomy
Habe
sie
scharf
gemacht,
sie
redet
von
Sodomie
Thinking
I'm
a
ticket,
trying
to
come
up
off
the
lottery
Denkt,
ich
bin
ein
Ticket,
versucht,
vom
Lottogewinn
zu
profitieren
Got
her
goin
dumb,
no
lobotomy
Habe
sie
verrückt
gemacht,
keine
Lobotomie
Matter
fact
brainless
Tatsächlich
hirnlos
Making
panties
drop
like
a
mother
fucker
famous
Lässt
Höschen
fallen,
als
wäre
ich
ein
verdammter
Promi
Clearly
ima
pop
Ich
werde
eindeutig
berühmt
Name
ringing
like
a
stainless
Mein
Name
klingelt
wie
Edelstahl
Put
'em
out
they
misery,
Saint
Luis
Rams
Erledige
sie,
Saint
Louis
Rams
No
competition
when
it
come
to
the
pen
Keine
Konkurrenz,
wenn
es
um
den
Stift
geht
I'm
like
damn
Ich
sage
verdammt
Soto
back
in
the
mix,
they
like
damn
Soto
ist
zurück
im
Spiel,
sie
sagen
verdammt
See
me
stacking
my
chips,
they
like
damn
Sehen
mich
meine
Chips
stapeln,
sie
sagen
verdammt
Getting
shade
from
a
fan,
I'm
like
damn
Bekomme
Schatten
von
einem
Fan,
ich
sage
verdammt
Oh
she
ain't
mention
a
man,
I'm
like
damn
Oh,
sie
hat
keinen
Mann
erwähnt,
ich
sage
verdammt
Pulling
these
strings
like
loose
tooth
Ziehe
an
diesen
Fäden
wie
an
einem
lockeren
Zahn
Shit
I
feel
like
number
Three
Scheiße,
ich
fühle
mich
wie
Nummer
Drei
Soto
Babe
Ruth
Soto
Babe
Ruth
Shooting
for
the
stars
Schieße
nach
den
Sternen
Need
me
that
grey
coupe
Brauche
dieses
graue
Coupé
Want
to
race
them
in
Wraith
Will
sie
im
Wraith
herausfordern
So
I'm
headed
to
the
Stu
Also
gehe
ich
ins
Studio
Heavy
on
the
bars,
call
it
a
bench
press
Harte
Reime,
nenn
es
Bankdrücken
I
been
next
Ich
war
der
Nächste
Just
playing
chess,
put
em
in
check
Spiele
nur
Schach,
setze
sie
schachmatt
Two
steps
ahead,
smarter
never
harder
Zwei
Schritte
voraus,
klüger,
niemals
härter
Unless
I'm
in
the
bed,
that's
a
different
kind
of
order
Es
sei
denn,
ich
bin
im
Bett,
das
ist
eine
andere
Art
von
Ordnung
Been
around
the
block,
in
and
out
a
couple
daughters
Bin
um
den
Block
gegangen,
rein
und
raus
bei
ein
paar
Töchtern
Man
Soto
know
a
lot
Mann,
Soto
weiß
viel
She
remember
what
I
taught
her
Sie
erinnert
sich,
was
ich
ihr
beigebracht
habe
Replace
for
a
pencil
Ersetze
sie
durch
einen
Bleistift
Colder
then
Minnesota
Kälter
als
Minnesota
Now
I
slaughter
instrumentals
like
I'm
working
toward
a
quota
Jetzt
schlachte
ich
Instrumentals,
als
würde
ich
auf
eine
Quote
hinarbeiten
Stacks,
need
em
Stapel,
brauche
sie
Snakes,
weed
em
Schlangen,
jäte
sie
Don't
got
a
bone
to
pick
with
the
hoes
Ich
habe
kein
Hühnchen
mit
den
Schlampen
zu
rupfen
I
just
leave
em
Ich
verlasse
sie
einfach
And
she
don't
want
to
be
another
reason
that
I'm
snapping
on
the
beat
Und
sie
will
nicht
noch
ein
Grund
sein,
warum
ich
im
Beat
ausraste
Cause
clearly
I'm
a
lyrical
demon
Denn
ich
bin
eindeutig
ein
lyrischer
Dämon
Remember
they
was
shook
about
the
plan
Erinnere
dich,
sie
waren
erschüttert
über
den
Plan
Then
I
real
started
cooking,
now
they
looking
for
a
pan
Dann
habe
ich
angefangen
zu
kochen,
jetzt
suchen
sie
nach
einer
Pfanne
Time
to
saran
wrap
Zeit
zum
Einwickeln
These
bland
ass,
acting
mother
fuckers
who
can't
snap
Diese
faden,
sich
verstellenden
Mistkerle,
die
nicht
rappen
können
Been
in
the
lab
like
Dexter
War
im
Labor
wie
Dexter
Time
to
put
on
a
show
Zeit
für
eine
Show
The
car
tuned,
now
I'm
ready
to
go
Das
Auto
ist
getunt,
jetzt
bin
ich
bereit
This
the
end
of
the
road
for
all
you
lame
ass
trifling
hoes
Das
ist
das
Ende
des
Weges
für
all
euch
lahmen,
miesen
Schlampen
I
can't
stand
that
Ich
kann
das
nicht
ertragen
Couldn't
catch
a
flow
with
a
Tampax
Könnten
keinen
Flow
fangen,
nicht
mal
mit
einem
Tampon
Verbally
strapped,
lyrical
assassin
Verbal
bewaffnet,
lyrischer
Attentäter
This
ain't
even
half
my
bag,
I'm
just
yapping
Das
ist
nicht
mal
die
Hälfte
meines
Könnens,
ich
labere
nur
Fire
on
demand,
I
feel
like
Aroldis
Chapman
Feuer
auf
Abruf,
ich
fühle
mich
wie
Aroldis
Chapman
Heat
it
up,
then
I
shut
down,
closed
casket
Heize
es
auf,
dann
mache
ich
Schluss,
Sarg
zugenagelt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Soto
Attention! Feel free to leave feedback.