Lyrics and translation SotoKnows - Departure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's
boarding
time)
(Пришло
время
посадки)
(Ima
hit
you
when
I
land)
(Я
ударю
тебя,
когда
приземлюсь)
What's
the
point
of
it
all?
Какой
во
всем
этом
смысл?
He
ain't
pick
up
the
call
Он
не
берет
трубку
I
been
dancing
with
the
devil
should've
figured
you
saw
Я
танцевал
с
дьяволом,
должен
был
подумать,
что
ты
видел
Should've
figured
you
saw
Должен
был
подумать,
что
ты
видел
Cursed
like
the
Vatican
Проклятый,
как
Ватикан
Lately
tragedy
strike
more
than
a
bowling
alley
В
последнее
время
трагедия
произошла
не
только
в
боулинге
Been
through
the
gutter
just
want
to
laugh
again
Прошел
через
канаву,
просто
хочу
снова
смеяться
Let's
make
it
happen
then
Давайте
сделаем
это
тогда
I
was
in
the
limelight
Я
был
в
центре
внимания
Lost
kin,
had
to
get
my
mind
right
Потерянный
родственник,
мне
пришлось
прийти
в
себя
Took
a
hiatus,
now
I'm
back
Взял
перерыв,
теперь
я
вернулся
Check
mic
check
Проверьте
микрофон
If
you
looking
for
a
sound
bite
Если
вы
ищете
звуковой
отрывок
Got
a
couple
bars
on
ice,
that's
word
to
Klondike
Есть
пара
баров
на
льду,
это
слово
Клондайку.
Someone
tell
'em
guard
up
Кто-нибудь,
скажите
им,
будьте
осторожны.
Moment
of
departure
Момент
отправления
Dressed
to
impress
Одет,
чтобы
произвести
впечатление
Looking
at
a
flying
saucer
Глядя
на
летающую
тарелку
Leave
'em
with
they
jaw
dropped
Оставь
их
с
отвисшей
челюстью
Moving
like
a
Martian
Двигаюсь
как
марсианин
Please
point
the
competition
out,
I've
been
starving
Пожалуйста,
укажите
на
конкурентов,
я
голодал
Don't
get
me
started
in
the
booth
Не
заставляй
меня
начинать
в
кабинке
Anyone
could
get
this
L
Любой
может
получить
это
L
Flow
is
an
anomaly
that
got
'em
confused
Поток
- это
аномалия,
которая
сбила
их
с
толку.
Just
a
natural
born
prodigy
with
something
to
prove
Просто
прирожденный
вундеркинд,
которому
есть
что
доказывать.
Body
beats
straight
from
Italy
Боди
бьет
прямо
из
Италии
To
match
with
shoes
В
сочетании
с
обувью
Call
me
Mr
punchline
Зови
меня
мистер
панчлайн
Every
track
I
abuse
Каждый
трек,
которым
я
злоупотребляю
Shit
you
better
recognize
Дерьмо,
тебе
лучше
узнать
I'm
a
diamond
in
the
rough
Я
необработанный
алмаз
Make
a
bitch
fantasize
Заставь
суку
фантазировать
Leave
quick,
don't
give
a
fuck
Уходи
быстрей,
плевать
Cause
I
done
had
my
back
stabbed
plenty
Потому
что
мне
уже
много
раз
ударили
в
спину.
Almost
died,
give
a
shout-out
to
my
surgeon
Чуть
не
умер,
передайте
привет
моему
хирургу.
Resurrected,
the
monster
alive
Воскресший,
монстр
живой
Fake
fuckers
better
hide
Фальшивые
ублюдки
лучше
спрячьтесь
Cause
I'm
itching
for
a
purging
Потому
что
мне
не
терпится
очиститься
Shit
I
feel
like
future,
hold
the
perky
Черт,
я
чувствую
себя
будущим,
держи
веселье
Super
SotoKnows
repping
Jersey
Super
SotoKnows
представляет
Джерси
Serving
up
a
can
of
ass
whipping,
I'm
stone
cold
Подаю
банку
порки,
мне
холодно,
как
камень.
Them
bitches
tried
to
jerk
me
Эти
суки
пытались
меня
дернуть
I
ain't
showing
mercy
Я
не
проявляю
милосердия
Simply
a
light
stretch
Просто
легкая
растяжка
Just
getting
the
mic
wet
Просто
намочил
микрофон
Feed
'em
a
sample,
guaranteed
to
come
right
back
Накормите
их
образцом,
и
они
гарантированно
вернутся
обратно.
Feel
like
the
plug,
but
I
ain't
selling
no
drugs
Чувствую
себя
пробкой,
но
я
не
продаю
наркотики.
Still
they
calling
me
feening
Тем
не
менее
они
называют
меня
чувством
Product
ain't
even
ripe
yet...
Продукт
ещё
не
созрел...
SotoKnows,
slap
boxing
they
mental
SotoKnows,
шлепок
по
боксу,
они
умственные
Heating
up,
this
is
only
intro
Нагреваюсь,
это
только
вступление
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Soto
Attention! Feel free to leave feedback.