Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
made
the
money
triple
double,
let's
go
Ich
habe
gerade
das
Geld
verdreifacht,
los
geht's!
Exotic
I
just
threw
it
in
a
honey,
let's
smoke
Exotisches
habe
ich
gerade
in
einen
Honey
geworfen,
lass
uns
rauchen!
Sipping
on
that
Dusse,
Dusse
on
the
rocks
Schlürfen
an
diesem
D'ussé,
D'ussé
auf
Eis.
All
I
needed
was
a
shot,
now
we
headed
round
the
globe
Alles,
was
ich
brauchte,
war
ein
Schuss,
jetzt
geht's
um
den
Globus.
Let's
go,
let's
go,
take
a
ride,
let's
roll
Los
geht's,
los
geht's,
mach
eine
Fahrt,
lass
uns
rollen!
Get
to
acting
like
some
animals
party
at
Pet
Co
Benehmt
euch
wie
Tiere,
Party
bei
Pet
Co.
Need
you
working
like
a
Peloton,
sweating
on
the
low
Du
musst
wie
ein
Peloton
arbeiten,
im
Verborgenen
schwitzen.
Get
your
Baddie
on,
want
to
your
Fatttie
hit
the
floor
Zeig
deine
Baddie-Seite,
will
sehen,
wie
dein
Fattie
den
Boden
berührt!
I
just
came
up
on
some
cake,
trying
to
celebrate
Ich
habe
gerade
etwas
Kuchen
bekommen,
will
feiern.
Yac
out
the
bottle,
sip
straight,
hold
the
lemonade
Yac
aus
der
Flasche,
pur
trinken,
die
Limonade
weglassen.
Shot
O'
clock,
chase
it
with
the
Jay,
that's
a
cross
fade
Shot-Zeit,
mit
dem
Jay
nachspülen,
das
ist
ein
Crossfade.
Looking
for
a
Baddie
I
could
slay,
then
eliminate
Suche
eine
Baddie,
die
ich
flachlegen
und
dann
eliminieren
kann.
Head
shot,
took
it
to
the
face,
she
a
real
one
Kopfschuss,
direkt
ins
Gesicht,
sie
ist
eine
Echte.
Only
need
a
night,
babygirl,
let
me
steal
one
Brauche
nur
eine
Nacht,
Babygirl,
lass
mich
eine
stehlen.
With
it
cause
she
feel
something,
swinging
in
the
Ksubi's
Sie
ist
dabei,
weil
sie
etwas
fühlt,
schwingt
in
den
Ksubis.
Tell
her
let's
go,
like
we
finished
at
the
movies
Sag
ihr,
lass
uns
gehen,
als
wären
wir
im
Kino
fertig.
Then
I
lay
it
down
proper
Dann
lege
ich
es
richtig
hin.
Stuffing
up
the
box,
Soto
treat
her
like
a
locker
Stopfe
die
Box
voll,
Soto
behandelt
sie
wie
einen
Spind.
Wild
boy,
hard
in
the
paint,
I'm
so
Waka
Flames
Wilder
Junge,
hart
im
Nehmen,
ich
bin
so
Waka
Flames.
Spitting
game,
like
I'm
fucking
Joe
Proctor
Spiele
Spielchen,
als
wäre
ich
verdammt
nochmal
Joe
Proctor.
Feeling
myself,
you'd
think
I'm
rubbing
out
a
cramp
Fühle
mich
selbst,
als
würde
ich
einen
Krampf
ausreiben.
Soto
in
this
hoe,
clothes
smelling
like
the
dank
Soto
in
dieser
Schlampe,
Kleidung
riecht
nach
Gras.
Smooth
like
a
baby
gluteus
maximus
Glatt
wie
ein
Baby-Gluteus
Maximus.
I'm
slick,
talking
my
shit,
let
me
tell
you
why
I'm
lit
Ich
bin
clever,
rede
mein
Zeug,
lass
mich
dir
sagen,
warum
ich
so
drauf
bin.
I
just
made
the
money
triple
double,
let's
go
Ich
habe
gerade
das
Geld
verdreifacht,
los
geht's!
Exotic
I
just
threw
it
in
a
honey,
let's
smoke
Exotisches
habe
ich
gerade
in
einen
Honey
geworfen,
lass
uns
rauchen!
Sipping
on
that
Dusse,
Dusse
on
the
rocks
Schlürfen
an
diesem
D'ussé,
D'ussé
auf
Eis.
All
I
needed
was
a
shot,
now
we
headed
round
the
globe
Alles,
was
ich
brauchte,
war
ein
Schuss,
jetzt
geht's
um
den
Globus.
Let's
go,
let's
go,
take
a
ride,
let's
roll
Los
geht's,
los
geht's,
mach
eine
Fahrt,
lass
uns
rollen!
Get
to
acting
like
some
animals
party
at
Pet
Co
Benehmt
euch
wie
Tiere,
Party
bei
Pet
Co.
Need
you
working
like
a
Peloton,
sweating
on
the
low
Du
musst
wie
ein
Peloton
arbeiten,
im
Verborgenen
schwitzen.
Get
your
Baddie
on,
want
to
see
your
Fattie
hit
the
floor
Zeig
deine
Baddie-Seite,
will
sehen,
wie
dein
Fattie
den
Boden
berührt!
Triple
double's,
Bitch
we
ball
like
the
league
Triple-Doubles,
Schlampe,
wir
spielen
wie
die
Liga.
Call
me
PG,
Faded
While
I'm
fading
for
the
three
Nenn
mich
PG,
verblasst,
während
ich
für
den
Dreier
verblasse.
Its
a
three
peat
Es
ist
ein
Three-Peat.
Big
champs,
Victories
to
easy
Große
Champs,
Siege
zu
einfach.
Now
I'm
cooling
in
the
cut,
smoking
on
some
GG
Jetzt
chille
ich
im
Cut
und
rauche
etwas
GG.
Smoke
in
the
air,
Bitch
we
rising
to
the
top
Rauch
in
der
Luft,
Schlampe,
wir
steigen
an
die
Spitze.
Like
I'm
playing
pro
skater,
Bitch
the
grind
will
never
stop
Als
würde
ich
Pro-Skater
spielen,
Schlampe,
der
Grind
wird
nie
aufhören.
Bring
it
back,
Have
them
feeling
like
a
flash
back
Bring
es
zurück,
lass
sie
sich
wie
ein
Flashback
fühlen.
Never
flex
residuals,
We
only
flexing
assets
Prahle
nie
mit
Rückständen,
wir
prahlen
nur
mit
Vermögenswerten.
Shawty
drop
it
low,
There
ain't
no
way
I'm
moving
past
that
Kleine
geht
tief,
keine
Chance,
dass
ich
daran
vorbeigehe.
Hopping
out
the
whip,
Feel
like
the
hulk,
I
had
to
smash
that
Springe
aus
dem
Wagen,
fühle
mich
wie
der
Hulk,
ich
musste
das
zerschmettern.
Bottles
in
the
club
Flaschen
im
Club.
Thotties
showing
some
love
Thotties
zeigen
etwas
Liebe.
Pulling
up
with
the
drugs,
While
me
and
Soto
in
the
hatch
back
Fahre
mit
den
Drogen
vor,
während
Soto
und
ich
im
Kofferraum
sind.
Had
to
make
it
multiply,
Talk
is
never
cheap
Musste
es
vervielfachen,
Reden
ist
niemals
billig.
Coming
from
the
mud,
It
got
me
feeling
like
a
jeep
Komme
aus
dem
Schlamm,
fühle
mich
wie
ein
Jeep.
They
didn't
peep,
Keep
it
on
my
own
in
the
deep
Sie
haben
es
nicht
gesehen,
behalte
es
für
mich
in
der
Tiefe.
Cause
it's
all
about
the
hustle,
Get
the
money
then
repeat
Denn
es
geht
nur
ums
Hustlen,
das
Geld
holen
und
dann
wiederholen.
I
just
made
the
money
triple
double,
let's
go
Ich
habe
gerade
das
Geld
verdreifacht,
los
geht's!
Exotic
I
just
threw
it
in
a
honey,
let's
smoke
Exotisches
habe
ich
gerade
in
einen
Honey
geworfen,
lass
uns
rauchen!
Sipping
on
that
Dusse,
Dusse
on
the
rocks
Schlürfen
an
diesem
D'ussé,
D'ussé
auf
Eis.
All
I
needed
was
a
shot,
now
we
headed
round
the
globe
Alles,
was
ich
brauchte,
war
ein
Schuss,
jetzt
geht's
um
den
Globus.
Let's
go,
let's
go,
take
a
ride,
let's
roll
Los
geht's,
los
geht's,
mach
eine
Fahrt,
lass
uns
rollen!
Get
to
acting
like
some
animals
party
at
Pet
Co
Benehmt
euch
wie
Tiere,
Party
bei
Pet
Co.
Need
you
working
like
a
Peloton,
sweating
on
the
low
Du
musst
wie
ein
Peloton
arbeiten,
im
Verborgenen
schwitzen.
Get
your
Baddie
on,
want
to
see
your
Fattie
hit
the
floor
Zeig
deine
Baddie-Seite,
will
sehen,
wie
dein
Fattie
den
Boden
berührt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clemente Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.