Lyrics and translation SotoKnows - REAL OR FAKE (feat. KenBrew & OZ1X)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REAL OR FAKE (feat. KenBrew & OZ1X)
ПРАВДА ИЛИ ЛОЖЬ (при уч. KenBrew & OZ1X)
Real
or
fake
tell
me
can
you
see
the
difference?
Правда
или
ложь,
скажи,
ты
видишь
разницу?
Niggas
moving
strange,
shit
got
me
crafty
with
my
distance
Чуваки
странно
себя
ведут,
дерьмо
заставляет
меня
быть
хитрее
и
держать
дистанцию.
Just
for
better
days,
I've
been
making
tough
decisions
Ради
лучших
дней
я
принимал
трудные
решения.
Got
no
problem
parting
ways
once
I
see
your
heart
isn't
in
it
У
меня
нет
проблем
с
расставанием,
как
только
я
вижу,
что
твое
сердце
к
этому
не
лежит.
I
find
it
so
hard
to
build
when
most
you
niggas
bad
for
business
Мне
так
трудно
строить,
когда
большинство
из
вас,
нигеры,
плохи
для
бизнеса.
And
I
got
no
time
to
chill,
Laronda's
son
been
on
a
mission
И
у
меня
нет
времени
расслабляться,
сын
Лоронды
на
задании.
Never
had
a
village,
just
a
lonely
soldier
with
no
limit
У
меня
никогда
не
было
друзей,
только
одинокий
солдат
без
ограничений.
Learned
to
stick
to
codes,
around
the
cops
y'all
start
to
get
specific
Научился
придерживаться
кодекса,
рядом
с
копами
вы,
все,
начинаете
говорить
конкретно.
Most
of
these
bitches
hoes
and
niggas
love
to
gossip
more
than
women
Большинство
этих
сучек
- шлюхи,
а
нигеры
любят
сплетничать
больше,
чем
женщины.
I
just
play
my
role,
stack
up
all
this
dough,
and
mind
my
business
Я
просто
играю
свою
роль,
коплю
все
это
бабло
и
занимаюсь
своими
делами.
I
got
severals
goals,
all
I
know
is
growth,
I
gotta
get
it
У
меня
есть
несколько
целей,
все,
что
я
знаю,
это
рост,
я
должен
получить
его.
I
been
good
on
all
the
fuck
shit
up
in
the
cut
I'm
just
chilling
У
меня
все
хорошо,
черт
возьми,
я
в
деле,
я
просто
отдыхаю.
Counting
blessings,
meditating,
while
Считаю
благословения,
медитирую,
пока
Detaching
my
feelings
Отключаю
свои
чувства.
I
pulled
myself
up
out
the
darkness,
fuck
who
paints
me
the
villain
Я
вытащил
себя
из
тьмы,
к
черту
того,
кто
рисует
меня
злодеем.
These
niggas
won't
check
on
your
conscience
til
you
making
a
killing
Эти
нигеры
не
будут
проверять
твою
совесть,
пока
ты
не
начнешь
убивать.
I
put
my
peace
before
the
nonsense
I'm
too
busy
self
healing
Я
ставлю
свой
покой
выше
чепухи,
я
слишком
занят
самоисцелением.
With
so
much
going
on,
its
been
hard
to
try
and
find
a
way
Со
всем
происходящим
было
трудно
пытаться
найти
выход.
No
love
in
my
city,
nigga
all
I
see
is
rainy
days
Нет
любви
в
моем
городе,
ниггер,
все,
что
я
вижу,
это
дождливые
дни.
Before
they
blow
the
candles,
nigga
I
just
wanna
see
the
cake
Прежде
чем
они
задуют
свечи,
ниггер,
я
просто
хочу
увидеть
торт.
I'm
miles
ahead
of
these
rap
niggas
they
can't
keep
the
pace
Я
на
много
миль
впереди
этих
рэперов,
они
не
могут
угнаться
за
мной.
I
been
thinking
differently,
moving
super
militant
Я
думал
по-другому,
двигался
очень
воинственно.
We
crushing
any
opposition,
all
my
niggas
killing
shit
Мы
сокрушаем
любую
оппозицию,
все
мои
нигеры
убивают
дерьмо.
I'm
cutting
niggas
off
if
I
feel
like
they
ain't
fitting
in
Я
отрезаю
ниггеров,
если
чувствую,
что
они
не
вписываются.
If
you
cut
from
this
cloth
nigga
you
just
gotta
feel
this
shit
Если
ты
скроен
из
этой
ткани,
ниггер,
ты
просто
должен
это
почувствовать.
When
my
brother
came
home
man
that
shit
was
something
special
Когда
мой
брат
вернулся
домой,
чувак,
это
было
нечто
особенное.
They
wonder
why
we
buy
this
ice,
man
that
shit
like
hood
medals
Они
удивляются,
почему
мы
покупаем
этот
лед,
чувак,
это
как
медали
за
гетто.
Trynna
get
up
out
the
struggle,
shit
is
hard
as
a
bitch
Пытаюсь
выбраться
из
нищеты,
это
чертовски
трудно,
сука.
And
I
been
going
super
hard,
shit
as
hard
as
it
gets
И
я
очень
старался,
черт
возьми,
как
только
мог.
I
put
em
in
the
rear
view
how
I
step
on
the
gas
Я
убираю
их
с
дороги,
когда
давлю
на
газ.
Hard
to
stay
ten
toes
with
a
foot
up
they
ass
Трудно
оставаться
на
ногах,
когда
у
тебя
нога
в
заднице.
I
had
to
jump
up
out
my
feelings,
and
I
jumped
in
my
bag
Мне
пришлось
выбросить
свои
чувства
и
взяться
за
дело.
It's
OZ,
KenBrew,
SotoKnows
where
you
at?
Это
OZ,
KenBrew,
SotoKnows,
где
ты?
Bitch
I'm
prodigy
Сука,
я
вундеркинд.
And
If
you
try'd
to
tell
me
different,
eat
a
dick
I
need
a
proper
apology
И
если
ты
попытаешься
сказать
мне
иначе,
соси,
мне
нужны
надлежащие
извинения.
See
I
was
real
humble
Видишь
ли,
я
был
очень
скромен.
But
you
ain't
poke
a
mother
fucking
bear
Но
ты
не
стала
будить
гребаного
медведя.
Lyrical
lion,
the
king
of
the
jungle
Лирический
лев,
король
джунглей.
So
miss
me
with
that
fake
shit
snake,
you
so
petty
Так
что
пропусти
меня
с
этим
фальшивым
дерьмом,
змея,
ты
такая
мелочная.
Trying
to
set
me
up
for
the
cheese
like
spaghetti
Пытаешься
подставить
меня
под
сыр,
как
спагетти.
Tricking
with
a
baddie,
bet
the
pussy
stay
wetty
Обманываю
с
красоткой,
держу
пари,
киска
останется
мокрой.
Im
hip,
I'm
on
my
P's
and
Q's,
I
stay
ready
Я
в
курсе,
я
слежу
за
своими
словами,
я
готов.
Locked
and
loaded,
I'm
holding
these
grudges
over
my
shoulder
Заряжен
и
готов,
я
держу
обиды
за
плечами.
No
I
ain't
let
it
go,
I'm
just
focused
on
me
for
the
moment
Нет,
я
не
отпустил
это,
я
просто
сосредоточен
на
себе
в
данный
момент.
Tried
to
be
the
hand
that
feed,
they
bite
and
deceive
Пытался
быть
кормящей
рукой,
они
кусают
и
обманывают.
But
ya'll
ain't
fucking
with
the
free,
way
out
of
your
league
Но
вы,
ребята,
не
связываетесь
с
бесплатным,
вне
вашей
лиги.
I
play
hard,
work
harder,
just
ask
wifey
Я
играю
жестко,
работаю
усерднее,
просто
спроси
жену.
Head
crack,
told
me
she
was
into
something
dicey
Головная
боль,
сказала
мне,
что
она
в
чем-то
рискованном.
Bars
over
you're
head,
like
an
ice
cream
truck
Барьеры
над
твоей
головой,
как
грузовик
с
мороженым.
So
they
hating,
but
still
bump
Поэтому
они
ненавидят,
но
все
равно
сталкиваются.
I'm
tired
of
these
fake
fucks
Я
устал
от
этих
фальшивых
ублюдков.
But
nonetheless,
the
quickest
address
Но
тем
не
менее,
самый
быстрый
адрес.
I
just
had
to
tell
them
that
they
wrong,
I'm
righting
these
lefts
Мне
просто
нужно
было
сказать
им,
что
они
неправы,
я
исправляю
эти
ошибки.
You
see
they
talking
bout
piquets
and
getting
these
checks
Ты
видишь,
как
они
говорят
о
пикетах
и
получении
этих
чеков.
But
I
seen
them
in
the
same
fit,the
fourth,
fifth
and
the
sixth
Но
я
видел
их
в
том
же
прикиде,
четвертого,
пятого
и
шестого.
The
seventh,
the
eighth?
Shit
ain't
adding
up,
please
help
me
equate
Седьмого,
восьмого?
Черт
возьми,
ничего
не
сходится,
пожалуйста,
помоги
мне
понять.
You
say
you
fly,
but
you
been
stuck
on
the
ground
for
days
Ты
говоришь,
что
летаешь,
но
ты
застрял
на
земле
на
несколько
дней.
See
KenBrew,
got
more
Palace
than
Drake
Видишь,
у
KenBrew
больше
дворцов,
чем
у
Дрейка.
And
Oz,
run
through
the
Preme
like
tooth
paste
А
Oz
проходит
через
Supreme,
как
зубная
паста.
SotoKnows,
forget
it,
I
got
billions
in
the
safe
SotoKnows,
забудь,
у
меня
миллиарды
в
сейфе.
Im
talking
that
boys
club,
but
the
moneys
on
the
way
Я
говорю
о
том
самом
клубе
парней,
но
деньги
уже
в
пути.
Facts,
that's
all
I
know,
so
I
stick
to
the
truth
Факты,
это
все,
что
я
знаю,
поэтому
я
придерживаюсь
правды.
Fake
fucks,
we
zip
them
up,
get
Canadian
Goosed
Фальшивые
ублюдки,
мы
застегиваем
их
на
молнию,
надеваем
Canada
Goose.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Soto
Attention! Feel free to leave feedback.