Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring At the Sun
Ich starre in die Sonne
I
been
staring
at
the
sun
Ich
starre
in
die
Sonne
Learning
how
to
shine
bright
Lerne,
wie
man
hell
leuchtet
Lessons
from
above
Lektionen
von
oben
Preparing
for
this
limelight
Bereite
mich
auf
dieses
Rampenlicht
vor
They
say
it's
something
like
a
drug
Sie
sagen,
es
ist
wie
eine
Droge
Yeah
that
sounds
right
Ja,
das
klingt
richtig
It
got
me
higher
than
this
blunt
Es
hat
mich
höher
gebracht
als
dieser
Blunt
Don't
you
get
addicted
you'll
be
fired
in
a
month
Werde
bloß
nicht
süchtig,
sonst
wirst
du
in
einem
Monat
gefeuert
Constant
recognition,
it's
required
that
I
stunt
Ständige
Anerkennung,
es
wird
verlangt,
dass
ich
angebe
So
I'm
flyer
than
a
Pterodactyl,
high
up
on
the
hunt
Also
bin
ich
cooler
als
ein
Pterodaktylus,
hoch
oben
auf
der
Jagd
The
messiah,
supplier
of
all
this
fire
that
they
want
Der
Messias,
Lieferant
all
dieses
Feuers,
das
sie
wollen
They
call
me
Soto
Knows,
cause
I
hold
the
knowledge
of
a
monk
Sie
nennen
mich
Soto
Knows,
weil
ich
das
Wissen
eines
Mönchs
besitze
I
ain't
jacking
that
im
woke,
but
haven't
napped
like
in
a
month
Ich
behaupte
nicht,
dass
ich
erwacht
bin,
aber
ich
habe
seit
einem
Monat
nicht
mehr
geschlafen
This
my
insomniac
flow
Das
ist
mein
Schlaflosigkeits-Flow
I'm
tryna
push
a
rover
not
a
Pontiac
so
Ich
versuche,
einen
Rover
zu
fahren,
nicht
einen
Pontiac,
also
I
pedal
to
the
metal
I
cannot
react
slow
Ich
trete
voll
aufs
Gas,
ich
kann
nicht
langsam
reagieren
Zipping
for
the
finish
like
my
wintertime
coat
Rase
zum
Ziel,
wie
mein
Wintermantel
Competition
froze,
as
I
redefine
cold
Die
Konkurrenz
ist
erstarrt,
während
ich
Kälte
neu
definiere
Leave
em
with
a
chill
like
crack
the
window
Hinterlasse
ihnen
einen
Schauer,
als
ob
ich
das
Fenster
öffne
Wait
a
minute
Einen
Moment
I
got
time
today
Ich
habe
heute
Zeit
Brought
the
sunshine
with
me
don't
go
blind
today
Habe
den
Sonnenschein
mitgebracht,
werde
heute
nicht
blind,
Kleine
Look
on
the
bright
side,
my
shadow
ain't
the
worst
Sieh
es
positiv,
mein
Schatten
ist
nicht
das
Schlimmste
But
if
you're
looking
for
a
battle
you
should
travel
in
a
hearse
Aber
wenn
du
einen
Kampf
suchst,
solltest
du
in
einem
Leichenwagen
reisen
I
put
together
words
like
scrabble
I
do
em
dirt
Ich
füge
Wörter
zusammen
wie
Scrabble,
ich
mache
sie
fertig
Could
never
see
why,
so
I
just
had
to
make
it
work
Konnte
nie
verstehen,
warum,
also
musste
ich
es
einfach
zum
Laufen
bringen
Hoping
I
go
global
like
the
logos
on
my
shirt
Hoffe,
ich
werde
global,
wie
die
Logos
auf
meinem
Shirt
Manifested
mogul,
I'm
controlling
what
I'm
worth
Habe
Mogul
manifestiert,
ich
kontrolliere,
was
ich
wert
bin
That's
a
billy
since
the
birth
Das
ist
eine
Milliarde
seit
der
Geburt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Soto
Attention! Feel free to leave feedback.