Lyrics and translation Sotomayor - Cielo
Despejado
y
claro
Чистые
и
ясные
Cerca
del
horizonte
Уходящие
за
горизонт
Ocaso
azul,
rojo
brillante
Сине-красные
сумерки
Onda
de
luz
infinita
Бесконечная
волна
света
De
distintos
colores
con
mil
efectos
celestes
Разноцветная,
с
тысячами
небесных
эффектов
Se
siente
el
calor
de
mi
gente
Я
чувствую
тепло
твоё,
милая
моя
El
fuego
solar
llega
al
amanecer
Солнечное
пламя
достигает
рассвета
Cuando
llega
la
noche
se
corta
entre
tu
piel
С
наступлением
ночи
оно
касается
твоей
кожи
Deja
salir,
deja
salir,
deja
salir
la
luz
que
llevas
dentro
Выпусти
наружу,
выпусти
наружу,
выпусти
наружу
свет,
который
ты
несёшь
внутри
Deja
salir,
deja
salir,
deja
salir
la
luz
Выпусти
наружу,
выпусти
наружу,
выпусти
наружу
свет
Sé
que
ese
calor,
funde
la
batería
Я
знаю,
что
это
тепло
плавит
мою
батарею
Como
maquinaria
llena
de
energía
Как
механизм,
полный
энергии
Sin
saber
si
es
correcto,
me
da
buena
vida
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
но
это
даёт
мне
хорошую
жизнь
Alegrándome
al
buscar
una
salida
Радуя
меня
в
поисках
выхода
Sé
que
ese
calor,
funde
la
batería
Я
знаю,
что
это
тепло
плавит
мою
батарею
Como
maquinaria
llena
de
energía
Как
механизм,
полный
энергии
Sin
saber
si
es
correcto,
me
da
buena
vida
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
но
это
даёт
мне
хорошую
жизнь
Alegrándome
al
buscar
una
salida
Радуя
меня
в
поисках
выхода
Combinando
escencias
Сочетающие
в
себе
эссенции
Ilustrando
frecuencias
Иллюстрирующие
частоты
Mezclándose
en
mi
cabeza
Сливаясь
в
моей
голове
Pigmentación
fosforecente
Фосфоресцирующая
пигментация
Fabricando
armonías
Создающая
гармонии
Pintando
tardes
sombrías
Раскрашивающая
мрачные
вечера
Contrastes
llenos
de
vida
Контрасты,
полные
жизни
Llenos
de
vida
Полные
жизни
Polvo
estelar
Звёздная
пыль
Y
que
encienda
el
cosmos
que
llevo
en
mi
ser
И
пусть
она
зажжёт
космос,
который
я
ношу
в
себе
Deja
salir,
deja
salir,
deja
salir
la
luz
que
llevas
dentro
Выпусти
наружу,
выпусти
наружу,
выпусти
наружу
свет,
который
ты
несёшь
внутри
Deja
salir,
deja
salir,
deja
salir
la
luz
Выпусти
наружу,
выпусти
наружу,
выпусти
наружу
свет
Sé
que
ese
calor,
funde
la
batería
Я
знаю,
что
это
тепло
плавит
мою
батарею
Como
maquinaria
llana
de
energía
Как
механизм,
полный
энергии
Sin
saber
si
es
correcto,
me
da
buena
vida
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
но
это
даёт
мне
хорошую
жизнь
Alegrándome
al
buscar
una
salida
Радуя
меня
в
поисках
выхода
Sé
que
ese
calor,
funde
la
batería
Я
знаю,
что
это
тепло
плавит
мою
батарею
Como
maquinaria
llena
de
energía
Как
механизм,
полный
энергии
Sin
saber
si
es
correcto,
me
da
buena
vida
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
но
это
даёт
мне
хорошую
жизнь
Alegrándome
al
buscar
una
salida
Радуя
меня
в
поисках
выхода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raúl Sotomayor
Album
Salvaje
date of release
10-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.