Sotomayor - Toma Mi Mano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sotomayor - Toma Mi Mano




Toma Mi Mano
Возьми мою руку
Me levanto, comienzo otra vez
Я просыпаюсь, начинаю снова
Cierro los ojos y cuento pasos con los pies
Закрываю глаза и считаю шаги ногами
que aún tenemos mucho que aprender
Знаю, нам ещё многому нужно научиться
Qué distancia es la que habrá que recorrer
Какое расстояние нам предстоит пройти
Cada minuto, cada segundo acercándome
Каждую минуту, каждую секунду приближаясь
Puedo quedarme en este espacio
Могу остаться в этом пространстве
Y qué momentos se guarden despacio
И пусть эти моменты сохранятся медленно
Cruzar la frontera, derribar la barrera acercándome
Пересечь границу, разрушить барьер, приближаясь к тебе
Vamos, toma mi mano, todas las noches, todos los días
Давай, возьми мою руку, каждую ночь, каждый день
Celebrare con alegría el atardecer y su poesía
Буду праздновать с радостью закат и его поэзию
Vamos, ven conmigo, todas las noches, todos los días
Давай, пойдем со мной, каждую ночь, каждый день
Celebraré con alegría el atardecer y su poesía
Буду праздновать с радостью закат и его поэзию
Cada sueño, mantiene su poder, yendo lejos, cavando entre tu ser
Каждая мечта сохраняет свою силу, уходя далеко, проникая в твою сущность
Puedo quedarme en este espacio
Могу остаться в этом пространстве
Y qué momentos se guarden despacio
И пусть эти моменты сохранятся медленно
Cruzar la frontera, derribar la barrera acercándome
Пересечь границу, разрушить барьер, приближаясь к тебе
Vamos, toma mi mano, todas las noches, todos los días
Давай, возьми мою руку, каждую ночь, каждый день
Celebraré con alegría el atardecer y su poesía
Буду праздновать с радостью закат и его поэзию
Vamos, ven conmigo, todas las noches, todos los días
Давай, пойдем со мной, каждую ночь, каждый день
Celebraré con alegría el atardecer y su poesía
Буду праздновать с радостью закат и его поэзию
Toma mi mano
Возьми мою руку
Vamos, toma mi mano, todas las noches, todos los días
Давай, возьми мою руку, каждую ночь, каждый день
Celebraré con alegría el atardecer y su poesía
Буду праздновать с радостью закат и его поэзию






Attention! Feel free to leave feedback.