Lyrics and translation Sotomayor - Tu Cuerpo y el Mío
Tu Cuerpo y el Mío
Твое тело и мое
Tu
cuerpo
y
el
mío
Твое
тело
и
мое
Llenando
el
vacío
Заполняем
пустоту
Es
la
forma
de
quitarnos
el
frío
Это
способ,
как
избавиться
от
холода
Fluye
el
movimiento
sin
tener
lío
Течение
движения
без
суеты
Se
descarrila
de
nuestro
río
Сходит
с
рельсов
нашей
реки
Tu
cuerpo
y
el
mío
Твое
тело
и
мое
Llenando
el
vacío
Заполняем
пустоту
Es
la
forma
de
quitarnos
el
frío
Это
способ,
как
избавиться
от
холода
Fluye
el
movimiento
sin
tener
lío
Течение
движения
без
суеты
Se
descarrila
de
nuestro
río
Сходит
с
рельсов
нашей
реки
Cubre
despacito
el
filo
del
ombligo
Постепенно
обходишь
острые
углы
пупа
Con
los
sonidos
que
vuelan
conmigo
Вместе
со
звуками,
которые
летят
со
мной
Estira
los
brazos
al
infinito
Вытягиваешь
руки
в
бесконечность
Que
se
mezcle
entre
los
filtros
Чтобы
они
смешались
с
фильтрами
Húndete
del
pecho
pegando
la
espalda
Тонешь
грудью,
прислоняя
спину
Hasta
que
se
clave
la
mirada
Пока
взгляд
не
пригвоздит
Tomando
del
hilo
de
tu
cintura
Взявшись
за
ниточку
твоей
талии
Para
sentir
la
temperatura
Чтобы
ощутить
температуру
Tu
cuerpo
y
el
mío
Твое
тело
и
мое
Llenando
el
vacío
Заполняем
пустоту
Es
la
forma
de
quitarnos
el
frío
Это
способ,
как
избавиться
от
холода
Fluye
el
movimiento
sin
tener
lío
Течение
движения
без
суеты
Se
descarrila
de
nuestro
río
Сходит
с
рельсов
нашей
реки
Tu
cuerpo
y
el
mío
Твое
тело
и
мое
Llenando
el
vacío
Заполняем
пустоту
Es
la
forma
de
quitarnos
el
frío
Это
способ,
как
избавиться
от
холода
Fluye
el
movimiento
sin
tener
lío
Течение
движения
без
суеты
Se
descarrila
de
nuestro
río
Сходит
с
рельсов
нашей
реки
Un
fuego
por
dentro
está
enloqueciendo
Внутри
полыхает
огонь,
сводящий
с
ума
Al
paraíso
que
se
siente
vivo
Рай,
который
ощущается
живым
Es
así
como
yo
autorizo
Таким
образом,
я
разрешаю
A
la
tarde
pa'
que
tenga
brillo
Вечеру,
даря
блеск
Sé
bien
lo
que
quiero,
tomar
el
partido
Я
точно
знаю,
чего
хочу,
хочу
победить
De
esta
canción
que
nos
puso
el
destino
В
этой
песне,
которую
нам
подкинула
судьба
Un
nuevo
motivo,
tú
eres
mi
testigo
Новое
событие,
ты
— мой
свидетель
Que
el
encuentro
sea
repentino
Что
встреча
произойдет
внезапно
Tu
cuerpo
y
el
mío
Твое
тело
и
мое
Llenando
el
vacío
Заполняем
пустоту
Es
la
forma
de
quitarnos
el
frío
Это
способ,
как
избавиться
от
холода
Fluye
el
movimiento
sin
tener
lío
Течение
движения
без
суеты
Se
descarrila
de
nuestro
río
Сходит
с
рельсов
нашей
реки
Tu
cuerpo
y
el
mío
Твое
тело
и
мое
Llenando
el
vacío
Заполняем
пустоту
Es
la
forma
de
quitarnos
el
frío
Это
способ,
как
избавиться
от
холода
Fluye
el
movimiento
sin
tener
lío
Течение
движения
без
суеты
Se
descarrila
de
nuestro
río
Сходит
с
рельсов
нашей
реки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulina Sotomayor, Raúl Sotomayor
Album
Orígenes
date of release
14-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.