Sotte Bosse - 君がいるだけだで - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sotte Bosse - 君がいるだけだで




君がいるだけだで
You're All I Need
たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること
Just by being with you, my heart becomes strong
何より大切なものを 気付かせてくれたね
You made me realize what's truly important
ありがちな罠に つい引き込まれ
I was almost ensnared by a common trap
思いもよらない くやしい涙よ
Unexpected tears of regret
自分の弱さも 知らないくせに
Not knowing my own weakness
強がりの汽車を走らせていた
I pretended to be strong
めぐり逢った時のように
Like when we first met
いつまでも 変わらず いられたら
I wish we could stay the same forever
Wow wow True Heart
Wow wow True Heart
たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること
Just by being with you, my heart becomes strong
何より大切なものを 気付かせてくれたね
You made me realize what's truly important
裏切りの鏡に 映しだされた
Betrayal stared back at me in the mirror
笑顔につられて 流された日々
I let go of my emotions and let time pass
儚いものへの 憧れだけで
Longing for something fleeting
すぐ目の前にあることを忘れてた
I forgot what was right in front of me
なぜにもっと素直になれなかったのだろう
Why couldn't I have been more honest?
君にまで
Even with you
Wow wow True Heart
Wow wow True Heart
たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること
Just by being with you, my heart becomes strong
何より大切なものを 気付かせてくれたね
You made me realize what's truly important
True Heart 伝えられない
True Heart, I can't express it
True Heart わかって
True Heart, please understand
True Heart 見えないものを
True Heart, see what's invisible
True Heart 見つめて
True Heart, look into my eyes
Wow True Heart
Wow True Heart
Wow True Heart
Wow True Heart
True Heart。。。。。
True Heart。。。。。
たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること
Just by being with you, my heart becomes strong
いつでもいつの時も二人はお互いを見つめてる
We always look into each other's eyes, no matter what
たとえば君がいるだけで 心が強くなれること
Just by being with you, my heart becomes strong
いつでもいつの時も二人はお互いを見つめてる
We always look into each other's eyes, no matter what






Attention! Feel free to leave feedback.