Lyrics and translation Sotte Bosse - 君がいるだけだで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がいるだけだで
You're All I Need
たとえば
君がいるだけで
心が強くなれること
Just
by
being
with
you,
my
heart
becomes
strong
何より大切なものを
気付かせてくれたね
You
made
me
realize
what's
truly
important
ありがちな罠に
つい引き込まれ
I
was
almost
ensnared
by
a
common
trap
思いもよらない
くやしい涙よ
Unexpected
tears
of
regret
自分の弱さも
知らないくせに
Not
knowing
my
own
weakness
強がりの汽車を走らせていた
I
pretended
to
be
strong
めぐり逢った時のように
Like
when
we
first
met
いつまでも
変わらず
いられたら
I
wish
we
could
stay
the
same
forever
Wow
wow
True
Heart
Wow
wow
True
Heart
たとえば
君がいるだけで
心が強くなれること
Just
by
being
with
you,
my
heart
becomes
strong
何より大切なものを
気付かせてくれたね
You
made
me
realize
what's
truly
important
裏切りの鏡に
映しだされた
Betrayal
stared
back
at
me
in
the
mirror
笑顔につられて
流された日々
I
let
go
of
my
emotions
and
let
time
pass
儚いものへの
憧れだけで
Longing
for
something
fleeting
すぐ目の前にあることを忘れてた
I
forgot
what
was
right
in
front
of
me
なぜにもっと素直になれなかったのだろう
Why
couldn't
I
have
been
more
honest?
Wow
wow
True
Heart
Wow
wow
True
Heart
たとえば
君がいるだけで
心が強くなれること
Just
by
being
with
you,
my
heart
becomes
strong
何より大切なものを
気付かせてくれたね
You
made
me
realize
what's
truly
important
True
Heart
伝えられない
True
Heart,
I
can't
express
it
True
Heart
わかって
True
Heart,
please
understand
True
Heart
見えないものを
True
Heart,
see
what's
invisible
True
Heart
見つめて
True
Heart,
look
into
my
eyes
Wow
True
Heart
Wow
True
Heart
Wow
True
Heart
Wow
True
Heart
True
Heart。。。。。
True
Heart。。。。。
たとえば
君がいるだけで
心が強くなれること
Just
by
being
with
you,
my
heart
becomes
strong
いつでもいつの時も二人はお互いを見つめてる
We
always
look
into
each
other's
eyes,
no
matter
what
たとえば君がいるだけで
心が強くなれること
Just
by
being
with
you,
my
heart
becomes
strong
いつでもいつの時も二人はお互いを見つめてる
We
always
look
into
each
other's
eyes,
no
matter
what
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Moment
date of release
03-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.