Sou - Gray No Umi - translation of the lyrics into German

Gray No Umi - Soutranslation in German




Gray No Umi
Graues Meer
心ばかり追いつけなくなって何年
Wie viele Jahre schon kann mein Herz nicht mehr folgen?
いっそ縫い付けておいてくれやしないか
Näh es doch einfach für mich fest.
くたびれた日常 理想ばかり言うよ
Ermüdeter Alltag, ich rede nur von Idealen.
上手く話せない事ばかり
Immer nur Dinge, die ich nicht gut ausdrücken kann.
貴方の涙の 意味がわからず僕は
Ich verstand die Bedeutung deiner Tränen nicht.
さやけし雨上がりの街はまた生まれ変わるだろう
Die Stadt nach dem klaren Regen wird wohl wieder neu geboren werden.
そんな後悔を恐れては
Aus Furcht vor solchem Bedauern,
蜃気楼のような幻想
eine Illusion wie eine Fata Morgana.
惑うなよ 今を
Verirre dich nicht im Jetzt.
夢の果てには グレイの海が
Am Ende des Traumes liegt ein graues Meer.
貴方とゆこう 砂に消えた涙
Mit dir will ich gehen, zu den im Sand versunkenen Tränen.
零れ落ちてきた 白い孤独
Herabströmende weiße Einsamkeit.
夜が用意した その命にさよなら
Sag Lebewohl zu diesem Leben, das die Nacht bereithielt.
世界が僕を置き去りにしてしまって
Die Welt hat mich zurückgelassen.
形あるものは何処かへ消え去って
Alles Greifbare ist irgendwohin verschwunden.
泡沫の光も 裏切られてしまうよ
Selbst das flüchtige Licht betrügt mich.
あまつさえ誤魔化すばかり
Und obendrein beschönige ich nur alles.
貴方の涙が海の雫となるなら
Wenn deine Tränen zu Tropfen des Meeres werden,
誰かに望まれて生きてもいいんだと
könnte ich dann glauben,
思えるかな
dass es in Ordnung ist zu leben, von jemandem gewollt?
そんな相槌を繰り返す
Dieses wiederholte Zustimmen,
人形のような現状
ein Zustand wie der einer Puppe.
黙っておいてくれないか
Kannst du nicht bitte schweigen?
夢の果てには グレイの海が
Am Ende des Traumes liegt ein graues Meer.
瞼の向こう その深層の中
Jenseits meiner Lider, in dieser tiefen Schicht.
溢れだしてきた 憂いの記憶
Hervorquellende trübe Erinnerungen.
航海しても 取り戻せないのなら
Wenn ich sie selbst durch eine Seefahrt nicht zurückgewinnen kann...
夢の果てには グレイの海が
Am Ende des Traumes liegt ein graues Meer.
貴方とゆこう 砂に消えた涙
Mit dir will ich gehen, zu den im Sand versunkenen Tränen.
零れ落ちてきた 白い孤独
Herabströmende weiße Einsamkeit.
夜が用意した その命にさよなら
Sag Lebewohl zu diesem Leben, das die Nacht bereithielt.





Writer(s): Eve


Attention! Feel free to leave feedback.