Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hungry Nicole
Hungrige Nicole
あなたは嘘が真実に見えた
Deine
Lügen
sahen
wie
Wahrheit
aus
とてもじゃないが
救えない
救えない
Auf
keinen
Fall
zu
retten,
nicht
zu
retten
家畜のように肥えて垂らして
Wie
Vieh
fett
geworden
und
hängend
売れ残りを待っていた
Hast
du
auf
die
Restposten
gewartet
あなたはどうも恣意的に見えた
Du
schienst
mir
irgendwie
willkürlich
その不埒な態度
Diese
unverschämte
Haltung
蔑まないで言い負かしてみてよ
Verachte
mich
nicht,
versuch
doch,
mich
zu
widerlegen
一つ覚えにピースオブケイク
Ständig
nur
„Piece
of
Cake“
限り
限り
限りに
Bis
zur
Grenze,
Grenze,
Grenze
義理
義理
義理で
Aus
Pflicht,
Pflicht,
Pflicht
妥協して交わった
Kompromittiert
und
uns
eingelassen
気付かれないよに
Damit
es
niemand
bemerkt
「君がすべてだ」って
„Du
bist
mein
Alles“
誇らしげなんだって
Sagtest
du
so
stolz
イタったったった
Es
tat
weh,
weh,
weh
痛みと苦悩の蜜の隙間
In
der
Lücke
des
Honigs
von
Schmerz
und
Qual
愚かな骸に
這い寄るナンセンス
An
den
törichten
Leichnam
kriechender
Nonsens
ろくに噛みもせずさ飲み込んだ
Ohne
richtig
zu
kauen,
hast
du
es
hinuntergeschluckt
君の業だろう
Das
ist
wohl
dein
Karma
Tea,
tea
溜飲が下がらねぇ
Tea,
tea,
meine
Wut
legt
sich
nicht
Meat,
meat
体より名表せ
Meat,
meat,
zeig
deinen
Namen
statt
deines
Körpers
Drink,
drink,
drink,
drink
Drink,
drink,
drink,
drink
虚偽のヴィンテージワイン
Falscher
Vintage-Wein
はい満足です
再起不能
Ja,
ich
bin
zufrieden.
Unfähig
zur
Wiederherstellung.
君の傘が十字架に見えた
Dein
Regenschirm
sah
aus
wie
ein
Kreuz
宿るもどうせ
最期にゃ
焼死体
Auch
wenn
er
Schutz
bietet,
am
Ende
doch
nur
eine
verbrannte
Leiche
夥しいリアルを喰むので
Weil
du
die
gewaltige
Realität
verschlingst
やけに濁った内臓物
Sind
deine
Eingeweide
seltsam
trüb
僕の世界が矮小に見えた
Meine
Welt
erschien
mir
kleinlich
然もありなんが
Das
mag
wohl
sein,
aber
度し難い
度し難い
Unverbesserlich,
unverbesserlich
「気遣わないで」
„Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich“
言いつつ味占め
Sagst
du,
während
du
Gefallen
daran
findest
癖みたいに媚び諂う
Schmeichelst
und
kriechst
wie
aus
Gewohnheit
限り
限り
気味に
Bis
zur
Grenze,
Grenze,
unheimlich
首締めてたって
Auch
wenn
ich
mir
den
Hals
zuschnüre
如何せん懲りないね
Du
lernst
es
einfach
nicht,
was?
徒然なったって
Auch
wenn
Langeweile
aufkommt
罵詈讒謗されたって
Auch
wenn
ich
beschimpft
und
verleumdet
werde
朽ちるまで踊るよ
Ich
tanze,
bis
ich
verrotte
歪な肉欲・エゴの隙間
In
der
Lücke
verzerrter
Fleischeslust
und
Ego
記憶の塒で
蔓延るセンテンス
Im
Schlafnest
der
Erinnerung
wuchernde
Sätze
恭しさだけが病みついた
Nur
die
Ehrerbietung
wurde
zur
Sucht
己の罰でしょう
Das
ist
wohl
deine
eigene
Strafe
Leaf,
leaf
苦くて若過ぎた
Leaf,
leaf,
zu
bitter
und
zu
jung
Steam,
steam
生路は断たぬように
Steam,
steam,
damit
der
Lebensweg
nicht
abgeschnitten
wird
Pig,
pig,
pig,
pig
奴隷宣言みたいな
Pig,
pig,
pig,
pig,
wie
eine
Sklavenerklärung
告白ね
嫌々
Ein
Geständnis,
nicht
wahr?
Widerwillig.
(Party
time)
(Party
time)
痛みと苦悩の蜜の隙間
In
der
Lücke
des
Honigs
von
Schmerz
und
Qual
愚かな骸に
這い寄るナンセンス
An
den
törichten
Leichnam
kriechender
Nonsens
吐けず飲み干した言葉は今
Die
Worte,
die
ich
nicht
ausspucken
konnte
und
hinunterschluckte,
sind
jetzt
君の奥だろう
Wohl
tief
in
dir
drin
失望の紅で染めろプリマ
Färbe
die
Primadonna
mit
dem
Karmesinrot
der
Enttäuschung
玉砕覚悟で相寄るショーダンス
Ein
Showtanz,
sich
nähernd,
bereit
zur
Vernichtung
ろくに裁きもせず差し出した
Ohne
richtiges
Urteil
dargeboten
君の欲はもう
Deine
Gier
ist
schon
Meal,
meal
最後の晩餐に
Meal,
meal,
zum
letzten
Abendmahl
Ghoti,
ghoti
眼から鱗飛びだしゃあ
Ghoti,
ghoti,
wenn
dir
die
Schuppen
von
den
Augen
fallen
Sheep,
sheep,
sheep,
sheep
犠牲精神には際限ないぜ
みたいな
Sheep,
sheep,
sheep,
sheep,
als
gäbe
es
keine
Grenzen
für
den
Opfergeist,
so
in
der
Art
狂言
もう満腹です
再起不能
嫌々
Eine
Farce.
Ich
bin
schon
satt.
Unfähig
zur
Wiederherstellung.
Widerwillig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 煮ル果実
Attention! Feel free to leave feedback.