Souad Massi - El Boulbouli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Souad Massi - El Boulbouli




صـوت صــفير الـبلبـلي *** هيج قـــلبي الثمــلي
Свистящий звук жвачки-это ярость моего пьяного сердца.
المـــــــاء والزهر معا *** مــــع زهرِ لحظِ المٌقَلي
Вода и цветение вместе *** с цветением жареной удачи
و أنت يا ســـــــــيدَ لي *** وســــــيدي ومولي لي
И вы, мистер Ли и Мистер Молли Ли.
فكــــــــم فكــــم تيمني *** غُـــزَيلٌ عقــــــــــيقَلي
Хе-хе-хе, держи время *** другие гетто
قطَّفتَه من وجــــــــــنَةٍ *** من لثم ورد الخــــجلي
Я сорвал его со щеки застенчивой розы.
فـــــــقال لا لا لا لا لا *** وقــــــــد غدا مهرولي
Он сказал:"Нет, нет, нет, нет, нет".
والخُـــــوذ مالت طربا *** من فعل هـــذا الرجلي
И шлемы откинулись от этого человека.
فــــــــولولت وولولت *** ولـــــي ولي يا ويل لي
Волульт, волульт, и мой, Уилл, мой.
فقلت لا تولولـــــــــي *** وبيني اللؤلؤ لــــــــــي
И я сказал: "Не отдавай мне жемчуг".
قالت له حين كـــــــذا *** انهض وجــــــد بالنقلي
Она сказала ему: "встань и найди меня".
وفتية سقــــــــــــونني *** قـــــــــهوة كالعسل لي
И парни налили мне кофе с медом.
شممـــــــــــتها بأنافي *** أزكـــــــى من القرنفلي
Я понюхал его своим большим, чем розовый, носом.
في وســط بستان حلي *** بالزهر والســـــرور لي
Посреди декоративной рощи с цветами и удовольствием для меня.
والعـــود دندن دنا لي *** والطبل طبطب طب لـي
Сзади гудит Дена Ли *** и барабанит пухлый мед ли
طب طبطب طب طبطب *** طب طبطب طبطب طب لي
Пухлая медицина пухлая медицина *** пухлая медицина пухлая Медицина для меня
والسقف سق سق سق لي *** والرقص قد طاب لي
И потолок перегружает меня, перегружает меня, и танец был хорош для меня.
شـوى شـوى وشــــاهش *** على ورق ســـفرجلي
*** На моей наждачной бумаге
وغرد القمري يصـــــيح *** ملل فـــــــــــي مللي
И Луна чирикает, кричит *** В мл
ولــــــــــــو تراني راكبا *** علــــى حمار اهزلي
* И если ты увидишь меня верхом на осле *
يمشي علــــــــــــى ثلاثة *** كمـــــشية العرنجلي
Иду на трех * **, как грингли-уок.
والناس ترجــــــــم جملي *** في الســوق بالقلقللي
И люди переводили мои предложения на рынке с тревогой.
والكـــــــــل كعكع كعِكَع *** خلفي ومـــن حويللي
И все булочки булочки сзади и вокруг меня.
لكـــــــــــن مشيت هاربا *** من خشـــية العقنقلي
Но я ушел от страха перед Скорпионом.
إلى لقاء مــــــــــــــــلك *** مــــــــــعظم مبجلي
Чтобы встретиться с королем самых почитаемых ***
يأمر لي بخـــــــــــــلعة *** حمـــراء كالدم دملي
Он заказывает мне красный, как кровь, костюм.
اجــــــــــــر فيها ماشيا *** مبغــــــــــددا للذيلي
*** Пройдите в него снова до самого хвоста.
انا الأديب الألمــعي من *** حي ارض الموصلي
Я самый блестящий писатель из района Ард аль-мусали.
نظمت قطــــعا زخرفت *** يعجز عنها الأدبو لي
Я расставил декорации, которые не могут быть написаны для меня.
أقول في مطلعــــــــــها *** صوت صفير البلبلي
Я говорю, что в начале ее *** звучит свист Бульбули.





Writer(s): El Asmaie, Souad Bendjael, Moktar Samba


Attention! Feel free to leave feedback.