Lyrics and translation Souad Massi - El Boulbouli
صـوت
صــفير
الـبلبـلي
***
هيج
قـــلبي
الثمــلي
Свистящий
звук
жвачки-это
ярость
моего
пьяного
сердца.
المـــــــاء
والزهر
معا
***
مــــع
زهرِ
لحظِ
المٌقَلي
Вода
и
цветение
вместе
*** с
цветением
жареной
удачи
و
أنت
يا
ســـــــــيدَ
لي
***
وســــــيدي
ومولي
لي
И
вы,
мистер
Ли
и
Мистер
Молли
Ли.
فكــــــــم
فكــــم
تيمني
***
غُـــزَيلٌ
عقــــــــــيقَلي
Хе-хе-хе,
держи
время
*** другие
гетто
قطَّفتَه
من
وجــــــــــنَةٍ
***
من
لثم
ورد
الخــــجلي
Я
сорвал
его
со
щеки
застенчивой
розы.
فـــــــقال
لا
لا
لا
لا
لا
***
وقــــــــد
غدا
مهرولي
Он
сказал:"Нет,
нет,
нет,
нет,
нет".
والخُـــــوذ
مالت
طربا
***
من
فعل
هـــذا
الرجلي
И
шлемы
откинулись
от
этого
человека.
فــــــــولولت
وولولت
***
ولـــــي
ولي
يا
ويل
لي
Волульт,
волульт,
и
мой,
Уилл,
мой.
فقلت
لا
تولولـــــــــي
***
وبيني
اللؤلؤ
لــــــــــي
И
я
сказал:
"Не
отдавай
мне
жемчуг".
قالت
له
حين
كـــــــذا
***
انهض
وجــــــد
بالنقلي
Она
сказала
ему:
"встань
и
найди
меня".
وفتية
سقــــــــــــونني
***
قـــــــــهوة
كالعسل
لي
И
парни
налили
мне
кофе
с
медом.
شممـــــــــــتها
بأنافي
***
أزكـــــــى
من
القرنفلي
Я
понюхал
его
своим
большим,
чем
розовый,
носом.
في
وســط
بستان
حلي
***
بالزهر
والســـــرور
لي
Посреди
декоративной
рощи
с
цветами
и
удовольствием
для
меня.
والعـــود
دندن
دنا
لي
***
والطبل
طبطب
طب
لـي
Сзади
гудит
Дена
Ли
*** и
барабанит
пухлый
мед
ли
طب
طبطب
طب
طبطب
***
طب
طبطب
طبطب
طب
لي
Пухлая
медицина
пухлая
медицина
*** пухлая
медицина
пухлая
Медицина
для
меня
والسقف
سق
سق
سق
لي
***
والرقص
قد
طاب
لي
И
потолок
перегружает
меня,
перегружает
меня,
и
танец
был
хорош
для
меня.
شـوى
شـوى
وشــــاهش
***
على
ورق
ســـفرجلي
*** На
моей
наждачной
бумаге
وغرد
القمري
يصـــــيح
***
ملل
فـــــــــــي
مللي
И
Луна
чирикает,
кричит
*** В
мл
ولــــــــــــو
تراني
راكبا
***
علــــى
حمار
اهزلي
* И
если
ты
увидишь
меня
верхом
на
осле
*
يمشي
علــــــــــــى
ثلاثة
***
كمـــــشية
العرنجلي
Иду
на
трех
* **,
как
грингли-уок.
والناس
ترجــــــــم
جملي
***
في
الســوق
بالقلقللي
И
люди
переводили
мои
предложения
на
рынке
с
тревогой.
والكـــــــــل
كعكع
كعِكَع
***
خلفي
ومـــن
حويللي
И
все
булочки
булочки
сзади
и
вокруг
меня.
لكـــــــــــن
مشيت
هاربا
***
من
خشـــية
العقنقلي
Но
я
ушел
от
страха
перед
Скорпионом.
إلى
لقاء
مــــــــــــــــلك
***
مــــــــــعظم
مبجلي
Чтобы
встретиться
с
королем
самых
почитаемых
***
يأمر
لي
بخـــــــــــــلعة
***
حمـــراء
كالدم
دملي
Он
заказывает
мне
красный,
как
кровь,
костюм.
اجــــــــــــر
فيها
ماشيا
***
مبغــــــــــددا
للذيلي
*** Пройдите
в
него
снова
до
самого
хвоста.
انا
الأديب
الألمــعي
من
***
حي
ارض
الموصلي
Я
самый
блестящий
писатель
из
района
Ард
аль-мусали.
نظمت
قطــــعا
زخرفت
***
يعجز
عنها
الأدبو
لي
Я
расставил
декорации,
которые
не
могут
быть
написаны
для
меня.
أقول
في
مطلعــــــــــها
***
صوت
صفير
البلبلي
Я
говорю,
что
в
начале
ее
*** звучит
свист
Бульбули.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Asmaie, Souad Bendjael, Moktar Samba
Attention! Feel free to leave feedback.