Souad Massi - Hagda Wala Akter - Il Y A Pire - translation of the lyrics into German




Hagda Wala Akter - Il Y A Pire
Hagda Wala Akter - Es gibt Schlimmeres
Tlakite biha m3a el 3aser
Ich habe mich mit der Zeit abgefunden
Ana kounte kharja mel dar
Ich war aus dem Haus gegangen
Hiya jeya men 3ande esouwar
Sie kam mit Bildern zu mir
Rba3 snin wana bla khbar
Vier Jahre lang ohne Nachricht
Ma3arfch wach ezman fiha dayer
Ich weiß nicht, was die Zeit mit ihr gemacht hat
M3aha wela 3liha dar
Ist sie bei ihm oder allein?
Dahketli ou bdet tebki
Sie lachte mir zu, dann begann sie zu weinen
Qaletli ana 3aycha fi nar
Sie sagte mir, ich lebe in Qual
Khali esouwar tahki
Lass die Bilder erzählen
Hadi elghouniya dialek ta3djebni
Dieses Lied von dir berührt mich
Tghani fiha 3la tir li (3omro ma tar)2
Du singst darin von einem Vogel (der nie flog)
Djabli rabi rak 3liya tghani
Gott brachte dich zu mir, damit du singst
Wana tir li (3omro ma tar)2
Und ich, der Vogel (der nie flog)
Hadi elghouniya dialek ta3djebni
Dieses Lied von dir berührt mich
Tghani fiha 3la tir li (3omro ma tar)2
Du singst darin von einem Vogel (der nie flog)
Djabli rabi rak 3liya tghani
Gott brachte dich zu mir, damit du singst
Wana tir li (3omro ma tar)2
Und ich, der Vogel (der nie flog)
Chedetni ou bdet tahdar
Sie nahm mich bei der Hand und sprach
W 3ayniha men lkhoul teghter
Ihre Augen verschleierten sich vor Tränen
Qalet li khti souad hagdda wela ktar
Sie sagte: "Schwester Souad, es wird schlimmer oder noch mehr"
L3am li nti rohti fih
Seitdem Jahr, in dem du gegangen bist
Baba djat el moute bech tedih
Kam der Tod, um Vater zu holen
Ou lyoum rah taht laqbar
Und heute liegt er unter der Erde
Ou yéma mata3qlihech
Oh, wenn ich dir nur nicht sagen müsste
Tnach ech har ou hiya tayha flech
Frag nicht, was passiert ist, sie vergisst es schon
Welite nekrah nedkhol le dar
Ich begann, das Betreten des Hauses zu hassen
Hadi elghouniya dialek ta3djebni
Dieses Lied von dir berührt mich
Tghani fiha 3la tir li (3omro ma tar)2
Du singst darin von einem Vogel (der nie flog)
Djabli rabi rak 3liya tghani
Gott brachte dich zu mir, damit du singst
Wana tir li (3omro ma tar)2
Und ich, der Vogel (der nie flog)
Hadi elghouniya dialek ta3djebni
Dieses Lied von dir berührt mich
Tghani fiha 3la tir li (3omro ma tar)2
Du singst darin von einem Vogel (der nie flog)
Djabli rabi rak 3liya tghani
Gott brachte dich zu mir, damit du singst
Wana tir li (3omro ma tar)2
Und ich, der Vogel (der nie flog)
Hadi elghouniya dialek ta3djebni
Dieses Lied von dir berührt mich
Tghani fiha 3la tir li (3omro ma tar)2
Du singst darin von einem Vogel (der nie flog)
Djabli rabi rak 3liya tghani
Gott brachte dich zu mir, damit du singst
Wana tir li (3omro ma tar)2
Und ich, der Vogel (der nie flog)





Writer(s): Souad Bendjael


Attention! Feel free to leave feedback.