Lyrics and translation Souad Massi - Lastou Adri
جئت،
لا
أعلم
من
أين،
ولكنّي
أتيت
Я
пришел,
не
знаю
куда,
но
я
пришел.
ولقد
أبصرت
قدّامي
طريقا
فمشيت
И
я
увидел
своих
ветеранов,
и
я
пошел.
وسأبقى
ماشيا
إن
شئت
هذا
أم
أبيت
И
я
продолжу,
нравится
тебе
это
или
нет.
كيف
جئت؟
كيف
أبصرت
طريقي؟
Как
ты
пришел?
как
ты
увидел
мой
путь?
أجديد
أم
قديم
أنا
في
هذا
الوجود
И
стар
я
в
этом
существовании.
هل
أنا
حرّ
طليق
أم
أسير
في
قيود
Свободен
я
или
закован
в
цепи?
هل
أنا
قائد
نفسي
في
حياتي
أم
مقود
Я
сам
лидер
в
своей
жизни
или
поводок?
أتمنّى
أنّني
أدري
ولكن...
Хотел
бы
я
знать,
но...
وطريقي،
ما
طريقي؟
أطويل
أم
قصير؟
Каков
мой
путь-высокий
или
низкий?
هل
أنا
أصعد
أم
أهبط
فيه
وأغور
Я
иду
вверх
или
вниз,
и
я
иду
вверх?
أأنا
السّائر
في
الدّرب
أم
الدّرب
يسير
Я
иду
или
я
иду?
أم
كلاّنا
واقف
والدّهر
يجري؟
Или
мы
оба
стоим
и
вечность
бежим?
قد
سألت
البحر
يوما
هل
أنا
يا
بحر
منكا؟
Я
когда-нибудь
спрашивал
море,
я
ли
море
Менки?
هل
صحيح
ما
رواه
بعضهم
عني
وعنكا؟
Правда
ли
то,
что
некоторые
говорят
обо
мне
и
тебе?
أم
ترى
ما
زعموا
زوار
وبهتانا
وإفكا؟
Или
ты
видишь,
что
утверждали
звар,
бахтана
и
ифка?
ضحكت
أمواجه
مني
وقالت:
Его
волны
смеялись
надо
мной,
и
она
сказала:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Souad Bendjael, Dp
Attention! Feel free to leave feedback.