Lyrics and translation Souad Massi - Let Me (Khalouni) - Laissez-Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me (Khalouni) - Laissez-Moi
Позволь мне (Khalouni) - Laissez-Moi
Kol
li
aalach
rak
t'fakar
Все,
о
чем
ты
думаешь,
Rak
maana
o
rak
w'hid
Ты
один
и
одинок.
Nass
zahya
f
labhar
Люди
веселятся
в
море,
Onta
...
"ghayç/ghayss
o
roht
labaaid"
А
ты...
"затонул
и
пропал".
Rah
bayn
kalbak
maamar
Путь
между
твоим
сердцем
и
разумом
Rah
bayn
maandak
ma
tzid
Путь,
по
которому
ты
не
можешь
идти
дальше.
Li
mwalef
lamhan/lamhayn
mn
s'ghar
Тот,
кто
привык
к
моментам
с
детства,
Ttol
aamro
nar
tkid
Терпит
свою
судьбу,
как
жгучий
огонь.
Khalouni
khalouni
nabki
aala
rayi
Позволь
мне,
позволь
мне
плакать
о
своем
мнении,
Khalouni
khalouni
nabki
aala
zahri
Позволь
мне,
позволь
мне
плакать
о
своей
боли,
Khalouni
khalouni
nabki
aala
rayi
Позволь
мне,
позволь
мне
плакать
о
своем
мнении,
Khalouni
khalouni
nabki
aala
zahri
...
Позволь
мне,
позволь
мне
плакать
о
своей
боли...
Chouf
nass
kifach
zahya
Посмотри,
как
веселятся
люди,
Chouf
nass
kifach
talaab
Посмотри,
как
люди
просят,
Chouf
s'ma
kifach
safya
Посмотри,
какое
чистое
небо,
Onta
. smak
mdabbab
А
ты...
твой
вкус
притуплен.
Kayn
li
dah'kat
lo
denya
Кому-то
мир
улыбнулся
O
aattat
lo
bla
h'ssab
И
дал
ему
без
счета,
Kayn
li
kima
nta
Есть
такие,
как
ты,
Yabki
.. o
yassbar
l
laadab
Плачут...
и
терпят
муки.
Khalouni
khalouni
nabki
aala
rayi
Позволь
мне,
позволь
мне
плакать
о
своем
мнении,
Khalouni
khalouni
nabki
aala
zahri
Позволь
мне,
позволь
мне
плакать
о
своей
боли,
Khalouni
khalouni
nabki
aala
rayi
Позволь
мне,
позволь
мне
плакать
о
своем
мнении,
Khalouni
khalouni
nabki
aala
zahri
Позволь
мне,
позволь
мне
плакать
о
своей
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Souad Bendjael, Rabah Khalfa
Attention! Feel free to leave feedback.