Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اعطيتلك
يدي
، ضربتني
بموس
Ich
gab
dir
meine
Hand,
du
schlugst
mich
mit
einem
Messer
وانا
لي
كنت
خارجة
من
حرب
Und
ich,
die
gerade
aus
einem
Krieg
kam
اعطيتلك
خدي
، كسرتلي
ضروس
Ich
reichte
dir
meine
Wange,
du
brachst
meine
Zähne
وانت
تاكل
و
تشرب
Während
du
aßt
und
trankst
اهديتلك
عسل
شربتني
مرار
Ich
schenkte
dir
Honig,
du
ließest
mich
Bitteres
trinken
انت
ساقي
و
انا
الشارب
Du
der
Schenkende,
ich
die
Durstige
و
الما
صافي
راهو
لونو
داار
Das
klare
Wasser
hat
nun
trübe
Farbe
و
انا
لي
اعطيتلك
باش
تضرب
Und
ich,
die
dir
gab,
damit
du
schlägst
يا
ربي
حط
عليا
يدك
Oh
Gott,
lege
deine
Hand
auf
mich
خرجني
م
ليل
و
الهيام
Befrei
mich
aus
Nacht
und
Qual
الي
مظلوم
يرتاح
عندك
Der
Unterdrückte
findet
Ruhe
bei
dir
و
يبان
حقو
من
بعد
ظلام
Sein
Recht
wird
nach
der
Dunkelheit
sichtbar
وشحال
بكيت
و
قلبي
برد
Wie
viel
weinte
ich
mit
kaltem
Herzen
من
قوة
ما
تعمر
بالآلام
Voll
von
übermächtigen
Schmerzen
و
كرهت
روحي
و
كرهت
الورد
Ich
verabscheute
meine
Seele,
verabscheute
Rosen
كل
فرحة
في
وجهك
تترسم
Jede
Freude
spiegelt
sich
in
deinem
Gesicht
نتا
لي
يشوفك
يقول
قمر
Wer
dich
sieht,
nennt
dich
Mond
ضاوي
وجهة
مخبي
سرك
Erleuchtendes
Gesicht,
das
Geheimnisse
verbirgt
ونتا
في
الصح
كي
الميت
في
القبر
Doch
in
Wahrheit
bist
wie
ein
Toter
im
Grab
مت
في
قلبي
و
ميت
قلبك
Starbst
in
meinem
Herzen,
tot
ist
deins
القمر
في
السما
واضح
باين
Der
Mond
am
Himmel
ist
klar
sichtbar
واش
جاب
الشوك
لريحان
Warum
brachte
Dornen
zum
Basilikum?
انا
مالبعيد
نصفي
باين
Ich
bin
nicht
fern,
meine
Hälfte
ist
sichtbar
ونتا
مالبعيد
تبان
انسان
Du
aber
scheinst
aus
der
Ferne
ein
Mensch
يا
ربي
حط
عليا
يدك
Oh
Gott,
lege
deine
Hand
auf
mich
خرجني
م
ليل
و
الهيام
Befrei
mich
aus
Nacht
und
Qual
الي
مظلوم
يرتاح
عندك
Der
Unterdrückte
findet
Ruhe
bei
dir
و
يبان
حقو
من
بعد
ظلام
Sein
Recht
wird
nach
der
Dunkelheit
sichtbar
وشحال
بكيت
و
قلبي
برد
Wie
viel
weinte
ich
mit
kaltem
Herzen
من
قوة
ما
تعمر
بالآلام
Voll
von
übermächtigen
Schmerzen
و
كرهت
روحي
و
كرهت
الورد
Ich
verabscheute
meine
Seele,
verabscheute
Rosen
كل
فرحة
في
وجهك
تترسم
Jede
Freude
spiegelt
sich
in
deinem
Gesicht
شحال
درت
على
الخيام
Wie
oft
suchte
ich
Zelte
auf
شحال
جريت
و
شحال
سافرت
Wie
oft
rannte,
wie
oft
reiste
ich
تعبت
كي
كانو
ناس
نيام
Ermüdete,
als
wären
Menschen
schlafend
طحت
وقفت
و
عشت
و
شفت
Stürzte,
stand
auf,
lebte
und
sah
ضعيف
و
ضغير
ويتكبر
Schwach
und
klein
wird
überheblich
و
نتا
ماتشوفو
بالنظر
Du
siehst
es
nicht
mit
bloßem
Blick
خلي
طوف
فقلبو
تكبر
Lass
Überheblichkeit
sein
Herz
umschlingen
خلي
يد
ربي
عليه
تقدر
Gottes
Hand
wird
über
ihn
herrschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Souad Massi
Album
Oumniya
date of release
11-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.