Lyrics and translation Souf - Di Caprio
Souf
à
la
prod'
СУФ
а
ля
прод'
Ah
bah
ouais
Versa
Ах,
ба,
да,
наоборот
Appelle-moi
fenomeno
Зови
меня
феномено
Moi
j'peux
te
contaminer
Я
могу
заразить
тебя.
3ami
y'a
pas
de
méno
méno
3ами
нет
Мено
Мено
Ma
chérie
viens
on
passe
en
privé
Дорогая,
пойдем,
мы
проведем
время
наедине.
Baila
baila,
fais
voir
comment
tu
wine
Бейла
Бейла,
покажи,
как
ты
винишь
Calma
calma,
sinon
j'irai
voir
ailleurs
Calma
calma,
иначе
я
пойду
и
посмотрю
в
другом
месте
La
bague
au
doigt
tu
t'y
attends
pas
Кольцо
на
пальце,
которого
ты
не
ожидаешь
Si
tu
tombes
atterri
dans
mes
bras
Если
ты
упал,
приземлился
на
руки
Déterminé
c'est
toi
que
j'ai
ciblé
Решил,
что
я
нацелился
именно
на
тебя
Ah
mais
elle
a
su
tomber
Ах,
но
она
сумела
упасть
Et
repartir
à
zéro,
c'est
pas
des
mythos
И
начинать
все
сначала-это
не
мифы.
Mais
toi
tu
veux
des
te
amo,
moi
je
veux
les
dineros
Но
ты
хочешь
АМО,
а
я
хочу
Динеро.
Personne
m'a
fait
changer
d'avis,
c'est
tombé
à
l'eau
Никто
не
заставил
меня
передумать,
это
просто
провалилось.
T'es
sur
le
tatami,
j'ai
mis
mon
kimono
(Ah
ah)
Ты
на
татами,
я
надела
свое
кимоно
(а-а-а)
Ne
l'dis
à
personne
ils
sont
insensibles
Никому
не
говори,
что
они
бесчувственны.
J'décroche
mon
téléphone
que
aux
heures
tardives
Я
беру
свой
телефон
только
в
поздний
час
Moi
j'veux
changer
la
donne
c'était
inaccessible
Я
хочу
изменить
правила
игры,
это
было
недоступно.
Moi
j'te
qualifirai
de
tous
les
adjectifs
Я
назову
тебя
всеми
прилагательными
Moi
j'veux
ton
bénéfice,
ah
j'ai
roulé
dans
toute
Bariz
Я
хочу
твоей
выгоды,
Ах,
я
объехал
весь
Бариз
Imagine
le
scénario,
chérie
j'te
f'rais
du
charme
comme
DiCaprio
Представь
сценарий,
дорогая,
я
очаровываю
тебя,
как
Ди
Каприо
Ce
soir
c'est
la
folie,
ah
moi
j'voulais
qu'on
quitte
le
pays
Сегодня
вечером
это
безумие,
Ах,
я
хотел,
чтобы
мы
покинули
страну
Et
si
ils
ont
pas
compris,
on
ira
faire
la
guerre
en
treillis
А
если
они
не
поймут,
мы
пойдем
на
решетчатую
войну.
Ah
ça
c'est
pas
normal,
j't'ai
cherché
pendant
des
années
Ах,
это
ненормально,
я
искал
тебя
много
лет.
Avec
toi
je
vais
jouer
la
finale,
va
sur
but
je
vais
te
marquer
С
тобой
я
сыграю
в
финале,
выйду
за
ворота,
я
забью
тебя
La
bague
au
doigt
tu
t'y
attends
pas
Кольцо
на
пальце,
которого
ты
не
ожидаешь
Si
tu
tombes
atterri
dans
mes
bras
Если
ты
упал,
приземлился
на
руки
Déterminé
c'est
toi
que
j'ai
ciblé
Решил,
что
я
нацелился
именно
на
тебя
Ah
mais
elle
a
su
tomber
Ах,
но
она
сумела
упасть
Et
repartir
à
zéro,
c'est
pas
des
mythos
И
начинать
все
сначала-это
не
мифы.
Mais
toi
tu
veux
des
te
amo,
moi
je
veux
les
dineros
Но
ты
хочешь
АМО,
а
я
хочу
Динеро.
Personne
m'a
fait
changer
d'avis,
c'est
tombé
à
l'eau
Никто
не
заставил
меня
передумать,
это
просто
провалилось.
T'es
sur
le
tatami,
j'ai
mis
mon
kimono
(Ah
ah)
Ты
на
татами,
я
надела
свое
кимоно
(а-а-а)
Ne
l'dis
à
personne
ils
sont
insensibles
Никому
не
говори,
что
они
бесчувственны.
J'décroche
mon
téléphone
que
aux
heures
tardives
Я
беру
свой
телефон
только
в
поздний
час
Moi
j'veux
changer
la
donne
c'était
inaccessible
Я
хочу
изменить
правила
игры,
это
было
недоступно.
Moi
j'te
qualifierai
de
tous
les
adjectifs
Я
назову
тебя
всеми
прилагательными
Moi
j'veux
ton
bénéfice,
ah
j'ai
roulé
dans
toute
Bariz
Я
хочу
твоей
выгоды,
Ах,
я
объехал
весь
Бариз
Imagine
le
scénario,
chérie
j'te
f'rais
du
charme
comme
DiCaprio
Представь
сценарий,
дорогая,
я
очаровываю
тебя,
как
Ди
Каприо
Ce
soir
c'est
la
folie,
moi
j'veux
ton
bénéfice
Сегодня
вечером
это
безумие,
я
хочу
твоей
выгоды.
Elle
fait
ça
toute
la
nuit,
ah
j'ai
roulé
dans
toute
la
ville
Она
делает
это
всю
ночь,
Ах,
я
объехал
весь
город
Ah
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Ах,
больно,
больно.
Ah
pour
toi
j'aurais
tant
de
choses
à
donner
Ах,
для
тебя
у
меня
было
бы
так
много
вещей,
которые
я
мог
бы
дать
Ah
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Ах,
больно,
больно.
Ah
ma
jolie
mais
dis
moi
que
tu
m'adorais
Ах,
моя
милая,
но
скажи
мне,
что
ты
меня
обожала
Ne
l'dis
à
personne
ils
sont
insensibles
Никому
не
говори,
что
они
бесчувственны.
J'décroche
mon
téléphone
que
aux
heures
tardives
Я
беру
свой
телефон
только
в
поздний
час
Moi
j'veux
changer
la
donne
c'était
inaccessible
Я
хочу
изменить
правила
игры,
это
было
недоступно.
Moi
j'te
qualifierai
de
tous
les
adjectifs
Я
назову
тебя
всеми
прилагательными
Moi
j'veux
ton
bénéfice,
ah
j'ai
roulé
dans
toute
Bariz
Я
хочу
твоей
выгоды,
Ах,
я
объехал
весь
Бариз
Imagine
le
scénario,
chérie
j'te
f'rais
du
charme
comme
DiCaprio
Представь
сценарий,
дорогая,
я
очаровываю
тебя,
как
Ди
Каприо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saber Benmerzoug, Soufiene Nouhi
Attention! Feel free to leave feedback.