Lyrics and translation Souf - Juste un moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste un moment
Всего лишь мгновение
Juste
un
moment,
hey
Всего
лишь
мгновение,
эй
Juste
un
moment
dans
tes
draps
Всего
лишь
мгновение
в
твоей
постели
J'apprendrais
à
te
combler
Я
научусь
тебя
удовлетворять
Juste
un
moment
toi
et
moi
Всего
лишь
мгновение
ты
и
я
Je
saurai
te
consoler
Я
сумею
тебя
утешить
Juste
un
moment
s'oublier
et
s'évader
Всего
лишь
мгновение,
чтобы
забыться
и
сбежать
Juste
un
moment
pour
s'aimer
et
s'abandonner
Всего
лишь
мгновение,
чтобы
любить
друг
друга
и
отдаться
De
toi
je
suis
contaminé
Тобой
я
заражен
Aveuglé
par
ta
beauté
Ослеплен
твоей
красотой
A
toi
je
suis
condamné
Тебе
я
обречен
Et
t'imagines
même
pas
tous
les
sacrifices
que
je
suis
prêt
à
faire
pour
toi
И
ты
даже
не
представляешь,
на
какие
жертвы
я
готов
ради
тебя
Traversé
vents
et
mers,
me
mettre
à
dos
toute
la
terre
Пересечь
моря
и
горы,
восстановить
против
себя
весь
мир
Tout
ça
ne
m'effraie
pas
Всё
это
меня
не
пугает
Sers-toi
contre
moi
et
je
serai
ton
roi
Прижмись
ко
мне,
и
я
буду
твоим
королем
Mais
sers-toi
contre
moi,
dis-moi
ce
que
tu
vois
Но
прижмись
ко
мне,
скажи
мне,
что
ты
видишь
Juste
un
moment
dans
tes
draps
Всего
лишь
мгновение
в
твоей
постели
J'apprendrais
à
te
combler
Я
научусь
тебя
удовлетворять
Juste
un
moment
toi
et
moi
Всего
лишь
мгновение
ты
и
я
Je
saurai
te
consoler
Я
сумею
тебя
утешить
Juste
un
moment
s'oublier
et
s'évader
Всего
лишь
мгновение,
чтобы
забыться
и
сбежать
Juste
un
moment
pour
s'aimer
et
s'abandonner
Всего
лишь
мгновение,
чтобы
любить
друг
друга
и
отдаться
Je
donnerai
tout
pour
toi
Я
отдам
всё
для
тебя
Je
comblerai
toutes
tes
envies
Я
исполню
все
твои
желания
Tu
me
rends
fou
de
joie,
je
m'enflamme
quand
vient
la
nuit
Ты
сводишь
меня
с
ума
от
радости,
я
воспламеняюсь,
когда
наступает
ночь
Et
si
tu
étais
une
princesse
tu
serais
ma
Jasmine
И
если
бы
ты
была
принцессой,
ты
была
бы
моей
Жасмин
La
vision
de
tes
courbes,
ta
taille,
je
sens
monter
la
folie
Вид
твоих
изгибов,
твоей
талии,
я
чувствую,
как
нарастает
безумие
Sers-toi
contre
moi
et
je
serai
ton
roi
Прижмись
ко
мне,
и
я
буду
твоим
королем
Mais
sers-toi
contre
moi,
dis-moi
ce
que
tu
vois
Но
прижмись
ко
мне,
скажи
мне,
что
ты
видишь
Juste
un
moment
dans
tes
draps
Всего
лишь
мгновение
в
твоей
постели
J'apprendrais
à
te
combler
Я
научусь
тебя
удовлетворять
Juste
un
moment
toi
et
moi
Всего
лишь
мгновение
ты
и
я
Je
saurai
te
consoler
Я
сумею
тебя
утешить
Juste
un
moment
s'oublier
et
s'évader
Всего
лишь
мгновение,
чтобы
забыться
и
сбежать
Juste
un
moment
pour
s'aimer
et
s'abandonner
Всего
лишь
мгновение,
чтобы
любить
друг
друга
и
отдаться
Dans
ma
tête
ça
fait
toc
toc
toc
В
моей
голове
тук-тук-тук
J'aperçois
ton
bam
bam
bam
Я
вижу
твой
бам-бам-бам
Dans
ma
tête
ça
fait
toc
toc
toc
В
моей
голове
тук-тук-тук
J'aperçois
ton
bam
bam
bam
Я
вижу
твой
бам-бам-бам
Dans
ma
tête
ça
fait
toc
toc
toc
В
моей
голове
тук-тук-тук
J'aperçois
ton
bam
bam
bam
Я
вижу
твой
бам-бам-бам
Juste
un
moment
dans
tes
draps
Всего
лишь
мгновение
в
твоей
постели
J'apprendrais
à
te
combler
Я
научусь
тебя
удовлетворять
Juste
un
moment
toi
et
moi
Всего
лишь
мгновение
ты
и
я
Je
saurai
te
consoler
Я
сумею
тебя
утешить
Juste
un
moment
s'oublier
et
s'évader
Всего
лишь
мгновение,
чтобы
забыться
и
сбежать
Juste
un
moment
pour
s'aimer
et
s'abandonner
Всего
лишь
мгновение,
чтобы
любить
друг
друга
и
отдаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soufiene Nouhi
Album
Alchimie
date of release
24-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.