Souf - Mi Amor (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Souf - Mi Amor (Acoustic)




Mi Amor (Acoustic)
Моя любовь (Акустика)
Eh, oh
Эй, о
Oh, mi amor, mi amor
О, моя любовь, моя любовь
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor
Моя любовь
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor
Моя любовь
Dis moi comment faire pour que tu puisses pardonner
Скажи мне, как мне заслужить твое прощение
Tous ces faits et gestes, que je n'ai pas su t'accorder
За все эти поступки, за всё то внимание, которого ты была лишена
Oui je sais que c'est la vie, que j'ai choisi de t'aimer
Да, я знаю, что это жизнь, что я выбрал любить тебя
J'aimerais que tu reviennes, tu reviennes
Я хочу, чтобы ты вернулась, вернулась
Tu sais je ne suis qu'un homme, des erreurs j'en referai
Ты знаешь, я всего лишь мужчина, я снова буду совершать ошибки
Te souviens-tu du temps tu ne savais pas qui j'étais
Помнишь те времена, когда ты не знала, кто я?
Un homme imprévisible, c'est tout ce dont tu rêvais
Непредсказуемый мужчина это всё, о чем ты мечтала
Dis moi que tu m'aimes, que tu m'aimes
Скажи мне, что ты любишь меня, что ты любишь меня
C'est la vie, j'ai trahi
Это жизнь, я предал
Et ça m'a fait grandir
И это помогло мне вырасти
J'en perds ma taille
Я теряю самообладание
Et dans la nuit
И в ночи
Je vois que tu souris
Я вижу твою улыбку
Écoute-moi je t'en prie
Послушай меня, умоляю
Tu as le plus beau des charmes
У тебя самое прекрасное очарование
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor
Моя любовь
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor
Моя любовь
J'avais juré fidélité, une vie de bohème
Я клялся в верности, в жизни богемной
Mike Brant avait raison, c'est comme ça que je t'aime
Майк Брант был прав, именно так я тебя люблю
Et ton souvenir me hante, la nuit dans mon sommeil
И воспоминания о тебе преследуют меня ночью во сне
J'en deviens somnambule
Я становлюсь лунатиком
Je t'avais pris pour acquise, tu m'as tourné le dos
Я принимал тебя как должное, ты отвернулась от меня
Je t'avais cru soumise mais ces mots sonnent faux
Я думал, ты покорна, но эти слова звучат фальшиво
Et quoi qu'on en dise, j'étais ton héros
И что бы ни говорили, я был твоим героем
Aujourd'hui tu me fuis, tu me fuis
Сегодня ты бежишь от меня, бежишь от меня
C'est la vie, j'ai trahi
Это жизнь, я предал
Et ça m'a fait grandir
И это помогло мне вырасти
J'en perds ma taille
Я теряю самообладание
Et dans la nuit
И в ночи
Je vois que tu souris
Я вижу твою улыбку
Écoute-moi je t'en prie
Послушай меня, умоляю
Tu as le plus beau des charmes
У тебя самое прекрасное очарование
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor
Моя любовь
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor
Моя любовь
J'aimerais tant t'enlacer, tu me dis que ce n'est pas assez
Я так хочу обнять тебя, ты говоришь, что этого недостаточно
Je marche derrière elle, son doux parfum me guide
Я иду за ней, ее нежный аромат ведет меня
J'aimerais tant t'enlacer, tu me dis que ce n'est pas assez
Я так хочу обнять тебя, ты говоришь, что этого недостаточно
J'entends sa voix si belle, au timbre angélique
Я слышу ее прекрасный голос, с ангельским тембром
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor
Моя любовь
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor, por favor
Любимая, прошу
Mi amor
Моя любовь





Writer(s): Soufiene Nouhi


Attention! Feel free to leave feedback.