Lyrics and translation Souf - Mi Amor (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amor (Acoustic)
Моя любовь (Акустика)
Oh,
mi
amor,
mi
amor
О,
моя
любовь,
моя
любовь
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Dis
moi
comment
faire
pour
que
tu
puisses
pardonner
Скажи
мне,
как
мне
заслужить
твое
прощение
Tous
ces
faits
et
gestes,
que
je
n'ai
pas
su
t'accorder
За
все
эти
поступки,
за
всё
то
внимание,
которого
ты
была
лишена
Oui
je
sais
que
c'est
la
vie,
que
j'ai
choisi
de
t'aimer
Да,
я
знаю,
что
это
жизнь,
что
я
выбрал
любить
тебя
J'aimerais
que
tu
reviennes,
tu
reviennes
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
вернулась
Tu
sais
je
ne
suis
qu'un
homme,
des
erreurs
j'en
referai
Ты
знаешь,
я
всего
лишь
мужчина,
я
снова
буду
совершать
ошибки
Te
souviens-tu
du
temps
où
tu
ne
savais
pas
qui
j'étais
Помнишь
те
времена,
когда
ты
не
знала,
кто
я?
Un
homme
imprévisible,
c'est
tout
ce
dont
tu
rêvais
Непредсказуемый
мужчина
– это
всё,
о
чем
ты
мечтала
Dis
moi
que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
что
ты
любишь
меня
C'est
la
vie,
j'ai
trahi
Это
жизнь,
я
предал
Et
ça
m'a
fait
grandir
И
это
помогло
мне
вырасти
J'en
perds
ma
taille
Я
теряю
самообладание
Je
vois
que
tu
souris
Я
вижу
твою
улыбку
Écoute-moi
je
t'en
prie
Послушай
меня,
умоляю
Tu
as
le
plus
beau
des
charmes
У
тебя
самое
прекрасное
очарование
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
J'avais
juré
fidélité,
une
vie
de
bohème
Я
клялся
в
верности,
в
жизни
богемной
Mike
Brant
avait
raison,
c'est
comme
ça
que
je
t'aime
Майк
Брант
был
прав,
именно
так
я
тебя
люблю
Et
ton
souvenir
me
hante,
la
nuit
dans
mon
sommeil
И
воспоминания
о
тебе
преследуют
меня
ночью
во
сне
J'en
deviens
somnambule
Я
становлюсь
лунатиком
Je
t'avais
pris
pour
acquise,
tu
m'as
tourné
le
dos
Я
принимал
тебя
как
должное,
ты
отвернулась
от
меня
Je
t'avais
cru
soumise
mais
ces
mots
sonnent
faux
Я
думал,
ты
покорна,
но
эти
слова
звучат
фальшиво
Et
quoi
qu'on
en
dise,
j'étais
ton
héros
И
что
бы
ни
говорили,
я
был
твоим
героем
Aujourd'hui
tu
me
fuis,
tu
me
fuis
Сегодня
ты
бежишь
от
меня,
бежишь
от
меня
C'est
la
vie,
j'ai
trahi
Это
жизнь,
я
предал
Et
ça
m'a
fait
grandir
И
это
помогло
мне
вырасти
J'en
perds
ma
taille
Я
теряю
самообладание
Je
vois
que
tu
souris
Я
вижу
твою
улыбку
Écoute-moi
je
t'en
prie
Послушай
меня,
умоляю
Tu
as
le
plus
beau
des
charmes
У
тебя
самое
прекрасное
очарование
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
J'aimerais
tant
t'enlacer,
tu
me
dis
que
ce
n'est
pas
assez
Я
так
хочу
обнять
тебя,
ты
говоришь,
что
этого
недостаточно
Je
marche
derrière
elle,
son
doux
parfum
me
guide
Я
иду
за
ней,
ее
нежный
аромат
ведет
меня
J'aimerais
tant
t'enlacer,
tu
me
dis
que
ce
n'est
pas
assez
Я
так
хочу
обнять
тебя,
ты
говоришь,
что
этого
недостаточно
J'entends
sa
voix
si
belle,
au
timbre
angélique
Я
слышу
ее
прекрасный
голос,
с
ангельским
тембром
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Mi
amor,
por
favor
Любимая,
прошу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soufiene Nouhi
Album
Alchimie
date of release
24-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.