Souf - Mi Amor (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Souf - Mi Amor (Acoustic)




Eh, oh
Эх, ох.
Oh, mi amor, mi amor
О, Ми Амор, Ми Амор
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor
Ми Амор
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor
Ми Амор
Dis moi comment faire pour que tu puisses pardonner
Скажи мне, как сделать так, чтобы ты мог простить
Tous ces faits et gestes, que je n'ai pas su t'accorder
Все эти факты и жесты, которые я не смог тебе дать
Oui je sais que c'est la vie, que j'ai choisi de t'aimer
Да, я знаю, что это жизнь, которую я решил любить тебя
J'aimerais que tu reviennes, tu reviennes
Я хочу, чтобы ты вернулся, ты вернулся.
Tu sais je ne suis qu'un homme, des erreurs j'en referai
Ты знаешь, что я всего лишь мужчина, ошибки я сделаю снова
Te souviens-tu du temps tu ne savais pas qui j'étais
Помнишь ли ты времена, когда ты не знал, кто я такой?
Un homme imprévisible, c'est tout ce dont tu rêvais
Непредсказуемый мужчина-вот все, о чем ты мечтала
Dis moi que tu m'aimes, que tu m'aimes
Скажи мне, что любишь меня, что любишь меня.
C'est la vie, j'ai trahi
Такова жизнь, которую я предал
Et ça m'a fait grandir
И это заставило меня повзрослеть
J'en perds ma taille
Я теряю свой размер
Et dans la nuit
И ночью
Je vois que tu souris
Я вижу, ты улыбаешься.
Écoute-moi je t'en prie
Пожалуйста, выслушай меня.
Tu as le plus beau des charmes
У тебя самая прекрасная из прелестей
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor
Ми Амор
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor
Ми Амор
J'avais juré fidélité, une vie de bohème
Я поклялся в верности, в богемной жизни.
Mike Brant avait raison, c'est comme ça que je t'aime
Майк Брант был прав, вот как я люблю тебя
Et ton souvenir me hante, la nuit dans mon sommeil
И твое воспоминание преследует меня по ночам во сне.
J'en deviens somnambule
Я становлюсь лунатик
Je t'avais pris pour acquise, tu m'as tourné le dos
Я воспринимал тебя как должное, ты отвернулся от меня.
Je t'avais cru soumise mais ces mots sonnent faux
Я думал, что ты покорна, но эти слова звучат неправильно
Et quoi qu'on en dise, j'étais ton héros
И что бы там ни говорили, я был твоим героем
Aujourd'hui tu me fuis, tu me fuis
Сегодня ты убегаешь от меня, ты убегаешь от меня
C'est la vie, j'ai trahi
Такова жизнь, которую я предал
Et ça m'a fait grandir
И это заставило меня повзрослеть
J'en perds ma taille
Я теряю свой размер
Et dans la nuit
И ночью
Je vois que tu souris
Я вижу, ты улыбаешься.
Écoute-moi je t'en prie
Пожалуйста, выслушай меня.
Tu as le plus beau des charmes
У тебя самая прекрасная из прелестей
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor
Ми Амор
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor
Ми Амор
J'aimerais tant t'enlacer, tu me dis que ce n'est pas assez
Я так хочу обнять тебя, ты говоришь мне, что этого недостаточно
Je marche derrière elle, son doux parfum me guide
Я иду за ней, ее сладкий аромат направляет меня
J'aimerais tant t'enlacer, tu me dis que ce n'est pas assez
Я так хочу обнять тебя, ты говоришь мне, что этого недостаточно
J'entends sa voix si belle, au timbre angélique
Я слышу ее голос, такой красивый, с ангельским тембром.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Привет, пожалуйста.
Mi amor
Ми Амор
Mi amor, por favor
Моя любовь, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Моя любовь, пожалуйста.
Mi amor, por favor
Моя любовь, пожалуйста.
Mi amor
Моя любовь





Writer(s): Soufiene Nouhi


Attention! Feel free to leave feedback.