Souffrance - Étoiles filantes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Souffrance - Étoiles filantes




Étoiles filantes
Падающие звезды
Balance un beat on le saigne
Запускай бит, мы его разорвем,
On sait que tu sais que
Мы знаем, что ты знаешь,
C'est comme ça qu'on le fait
Что мы делаем это именно так.
J'rap tellement excellent
Мой рэп настолько превосходен,
Tu ressens les accents circonflexes
Что ты чувствуешь ударения,
T'es circonspect
Ты ошеломлена.
Pourtant c'est pas si complexe
Хотя это не так уж сложно,
Y'a pas d'explication de texte
Здесь не нужно объяснений,
Mais je vais te remettre
Но я верну тебя
Dans le contexte
В контекст.
Roule un oijn de teuch
Скрути косячок,
Pendant que les teté sèches
Пока эти дуры сушатся.
Wesh les reufs
Эй, братцы,
Le temps passe vite
Время быстро летит,
Faut qu'on se dépêche
Нам нужно торопиться.
J'écris à l'encre de
Я пишу чернилами,
Seiche mes larmes
Сушу свои слезы,
Et quand je prends un mic
И когда я беру микрофон,
On me dit baisse cette arme
Мне говорят: "Опусти оружие!".
J'envoie le nec plus ultra
Я выдаю нечто невероятное,
Le nectar pour les pul-crap
Нектар для этих болванов.
Quand je les écoute
Когда я их слушаю,
Je me demande si on pratique
Я спрашиваю себя, занимаемся ли мы
Le même art
Одним и тем же искусством.
Ça on le saura plus tard
Это мы узнаем позже.
Alors je saute dans la foule
Поэтому я прыгаю в толпу,
Comme un ultra
Как ультрас,
Et quand ça partira en couille
И когда все пойдет наперекосяк,
C'est moi qu'on inculpera
Обвинят именно меня.
Le juge jugera
Судья будет судить
Sur les dires d'un proc
По словам прокурора,
Qu'on insultera
Которого мы будем оскорблять.
J'ai planté ma graine
Я посадил свое семя,
Mon arbre poussera
Мое дерево вырастет.
Il leur manque quelque chose
Им чего-то не хватает,
Ils rappent pour pécho
Они читают рэп ради бабок,
Quelques doses
Нескольких доз,
Tester quelques poses
Чтобы попробовать несколько поз
Du kamasutra
Из Камасутры.
Pour mes lève tôt mes couches tard
За моих ранних пташек, моих полуночников,
Mes louveteaux
За моих волчат,
Qui se foutent du shtar
Которым плевать на закон.
On a touché le fond
Мы достигли дна,
Comme Cousteau
Как Кусто,
Et on gratte encore
И продолжаем царапаться
Avec le manche du couteau
Рукояткой ножа.
On grandit comme on peut
Мы растем как можем,
Contre le tronc du ghetto
У подножия гетто,
Des feuilles rouges criminel
Красные листья преступлений,
Ils ont sciés les branches du boulot
Они спилили ветви работы,
Et je glisse sur cette vie comme une
И я скольжу по этой жизни, как
Goutte d'eau sur une vitre
Капля воды по стеклу.
J'e leur montrerais
Я покажу им,
C'est qui le boss
Кто здесь босс,
Quand j'aurais couché ma ptite Quand j'sortirais mon 12 titres
Когда я уложу свою малышку спать. Когда выпущу свои 12 треков,
Ils me suceront la bite
Они будут меня умолять,
Mais pour le moment leur vigiles
Но пока их охранники
Me bloque l'entrée des artistes
Блокируют мне вход для артистов.
Quoi me raconte pas ta vie
Не рассказывай мне свою жизнь,
On connait ces sales histoire
Мы знаем эти грязные истории.
Il m'a fallu 400 défaites
Мне потребовалось 400 поражений,
Pour apprécier la victoire
Чтобы оценить победу.
Tant mieux c'est dans l'échec
Что ж, именно в неудачах
Que j'trouve
Я нахожу
Cette inspi noire moite
Это мрачное, влажное вдохновение.
On essaye de s'réchauffer
Мы пытаемся согреться,
Le cœur serré
Сжав сердца
Dans des tess froides soit
В холодных квартирах,
À la recherche du bonheur
В поисках счастья,
Comme un toxicomane
Как наркоманы,
Et on mourra près du but
И мы умрем у цели,
Comme un assoiffé devant
Как умирает от жажды тот,
Une source d'eau potable
Кто стоит перед источником питьевой воды.
93 c'est gotham
93-й - это Готэм,
Des chauves-souris
Летучие мыши,
Des clowns tristes
Грустные клоуны,
Qui souhaitent une vie confortable
Которые мечтают о комфортной жизни.
Jugés infréquentable insortables
Считают нас неприемлемыми, невыносимыми,
Casses ta puce jette ton portable
Сломай свою симку, выброси телефон.
Au micro j'catapulte
В микрофон я катапультируюсь,
Comme Michael Jordan
Как Майкл Джордан.
J'sais pas pourquoi quand je pose J'impose le silence
Не знаю, почему, когда я читаю, я навязываю тишину.
P'têtre parce que les jeunes
Может быть, потому что молодежь
De chez moi brillent
Из моего района сияет
Et s'éteignent
И гаснет
Comme des étoiles filantes
Как падающие звезды.
Et quand je te crache au visage Cette haine
И когда я плюю тебе в лицо этой ненавистью,
Elle est tellement criante
Она настолько вопиющая,
Qu'elle en devient
Что становится
Douce et apaisante
Мягкой и успокаивающей.
Tous en tonneau sur cette descente
Все кувырком на этом спуске.
Ma vie est banale poto
Моя жизнь банальна, братан,
Comme un suicide
Как самоубийство
Au mois de décembre
В декабре.
L'esprit obscurci par
Разум, омраченный
Cette drogue douce
Этим легким наркотиком.
Insomniaque dépressif
Бессонный, подавленный,
J'm'écrase sur cette scène
Я разбиваюсь об эту сцену,
Comme un bateau sur les récifs
Как корабль о рифы.
J'sais pas si j'les dégomme tous
Не знаю, победил ли я их всех,
Mais j'ai balafré
Но я изранил
Cette instru comme j'ai pu
Этот бит как мог.
Et des textes comme ça
И таких текстов,
Ça existe plus
Больше не существует.





Writer(s): Sofiane Meridja


Attention! Feel free to leave feedback.